Bosch GMS 100 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Bosch GMS 100 Przyrząd pomiarowy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 42
Ładowanie instrukcji

Nederlands |

29

Bosch Power Tools

1 609 929 Y44 | (10.5.11)

Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in

liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e mor-

bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Per non influenzare la funzione di misura, non applicare nel

campo del sensore

6

sulla parte anteriore e posteriore dello

strumento di misura nessuna etichetta adesiva né targhette

ed, in modo particolare, nessuna targhetta in metallo.
Non togliere gli scorrevoli

5

sul retro dello strumento di misura.

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di

controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la ripara-

zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto-

rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru-

mento di misura.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,

è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-

ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello stru-

mento di misura.

Servizio di assistenza ed assistenza clienti

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative

alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto

nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista

esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono

consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri-

spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego-

lazione di apparecchi ed accessori.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS

Viale Lombardia 18

20010 Arluno

Tel.: +39 (02) 36 96 26 63

Fax: +39 (02) 36 96 26 62

Fax: +39 (02) 36 96 86 77

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Tel.: +41 (044) 8 47 15 13

Fax: +41 (044) 8 47 15 53

Smaltimento

Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori

dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-

spetto dell’ambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie

tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla direttiva europea

2002/96/CE gli strumenti di misura diventa-

ti inservibili e, in base alla direttiva europea

2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ batte-

rie difettose o consumate devono essere

raccolte separatamente ed essere inviate ad

una riutilizzazione ecologica.

Le batterie ricaricabili / le batterie non funzionanti potranno

essere consegnate direttamente presso:

Italia

Ecoelit

Viale Misurata 32

20146 Milano

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Svizzera

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Lees alle voorschriften en neem deze in

acht.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN

GOED.

f

Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi-

ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele

vervangingsonderdelen.

Daarmee wordt gewaarborgd

dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.

f

Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving

met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistof-

fen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden.

In

het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof

of de dampen tot ontsteking brengen.

f

Voor dit meetgereedschap kan om technische redenen

geen honderd procent zekerheid worden gegaran-

deerd. Raadpleeg, als u gevaren wilt uitsluiten, voor uw

eigen veiligheid vóór het boren, zagen of frezen in mu-

ren, plafonds en vloeren andere informatiebronnen zo-

als bouwplannen, foto’s uit de bouwfase, enz.

Omge-

vingsinvloeden, zoals luchtvochtigheid of de nabijheid van

andere elektrische apparaten, kunnen de nauwkeurigheid

van het meetgereedschap nadelig beïnvloeden. Aard en

toestand van de muren (bijv. vocht, metaalhoudende

bouwmaterialen, geleidend behang, isolatiematerialen, te-

gels) alsmede aantal, grootte en positie van de voorwer-

pen kunnen tot verkeerde meetresultaten leiden.

Product- en vermogensbeschrijving

Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meet-

gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl

u de gebruiksaanwijzing leest.

Gebruik volgens bestemming

Het meetgereedschap is bestemd voor het zoeken naar ijzer-

houdende en niet-ijzerhoudende objecten en spanningvoe-

rende leidingen.

OBJ_BUCH-1418-002.book Page 29 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)