Bosch GLM 250 VF Prof Przyrząd pomiarowy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Svenska |
123
Bosch Power Tools
1 609 929 T67 | (3.7.09)
Tekniska data
Digital laseravståndsmätare
GLM 150
Professional
GLM 250 VF
Professional
Produktnummer
3 601 K72 000
3 601 K72 100
Måloptik
–
z
Mätområde
0,05 – 150 m
A)
0,05 – 250 m
A)
Mätnoggrannhet (typisk)
±
1,0 mm
B)
±
1,0 mm
B)
Minsta indikeringsenhet
0,1 mm
0,1 mm
Driftstemperatur
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
Lagringstemperatur
– 20 ° C ... + 70 ° C
– 20 ° C ... + 70 ° C
Relativ luftfuktighet max.
90 %
90 %
Laserklass
2
2
Lasertyp
635 nm, < 1 mW
635 nm, < 1 mW
Laserstrålens diameter (vid 25 ° C) ca
– på 10 m avstånd
– på 150 m avstånd
6 mm
90 mm
6 mm
90 mm
Batterier
Battericeller
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Batteriets brukstid ca
– punktmätningar
– kontinuerlig mätning
30 000
D)
5 h
D)
30 000
D)
5 h
D)
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
0,24 kg
0,24 kg
Mått
66 x 120 x 37 mm
66 x 120 x 37 mm
Kapslingsklass
IP 54 (damm- och
spolsäker)
IP 54 (damm- och
spolsäker)
A) Räckvidden blir allt större ju bättre laserljuset reflekterar från målytan (spridande, inte speglande) och ju klarare
laserpunkten är i relation till omgivningsljuset (inomhus, skymning). Vid ogynnsamma villkor (t. ex. mätning utomhus
vid kraftigt solsken) kan det vara nödvändigt att använda en måltavla.
B) Vid ogynnsamma förhållanden som t. ex. kraftigt solsken eller dåligt reflekterande yta kan avvikelsen uppgå till
±
20 mm på ett avstånd om 150 m. Vid ogynnsamma förhållanden måste man räkna med en avvikelse på
±
0,05 mm/m.
C) Vid kontinuerlig mätning är max. drifttemperatur + 40 ° C.
D) Med 1,2 V-battericeller kan ett mindre antal mätningar utföras än med 1,5 V-batterier. Angiven batterilivslängd
hänför sig till mätningar utan displaybelysning och ljudsignal.
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg
kan variera.
Seriennumret
20
på typskylten identiferar mätverktyget entydigt.
OBJ_BUCH-947-004.book Page 123 Friday, July 3, 2009 8:44 AM
Spis treści
- 12 Wskazówki bezpieczeństwa; Uwaga; Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- 13 Dane techniczne; Cyfrowy dalmierz laserowy
- 14 Przedstawione graficznie komponenty; Elementy wskaźników; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii
- 15 Praca urządzenia; Włączenie; włączyć
- 16 Ciągła emisja wiązki
- 17 Funkcje pomiaru
- 19 Przesunięty w czasie pomiar odległości
- 20 cst
- 21 Lista ostatnich wartości pomiarowych
- 22 ERROR; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne
- 23 Ustawianie za pomocą poziomnicy; Błędy; Przyczyna
- 24 Kontrola dokładności pomiaru urządzenia; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Niepewny wynik pomiaru
- 25 Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)