Danfoss VLT MCD 202 - Instrukcja obsługi - Strona 18

Danfoss VLT MCD 202 Przetwornica częstotliwości – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

MCD 202 Series

18

MG.17.B3.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

MCD 202

x 8

Network Comms Failure (between accessory module and network): Check network connections and settings.
Falha de Comunicações da Rede (entre o módulo de acessório e a rede): Verifique as conexões e configurações da
rede.

Грешка

в

комуникациите

на

мрежата

(

между

допълнителния

модул

и

мрежата

):

Проверете

мрежовите

връзки

и

настройки

.

网络通讯故障(位于附件模块和网络之间):请检查网络连接和设置。

Prekid rada mrežnih comm-ova (Network Comms Failure) (izme

đ

u dodatnog modula i mreže): Provjerite priklju

č

ke i

podešavanja mreže.
Chyba komunikace se sítí (mezi modulem p

ř

íslušenství a sítí): Zkontrolujte p

ř

ipojení k síti a nastavení.

Seriel kommunikationsfejl (mellem tilbehørsmodul og netværk): Kontroller netværksforbindelser og indstillinger.
Interruption des communications avec le réseau (entre le module accessoire et le réseau): Vérifier les connexions et
les paramètres du réseau.
Netzwerkkommunikationsfehler (zwischen Zubehörmodul und Netzwerk): Netzwerkverbindungen und –einstellungen
überprüfen.
Hálózati komm. hibája (a b

ő

vít

ő

modul és a hálózat között): Ellen

ő

rizze a hálózat csatlakozásait és beállításait.

Errore di comunicazione di rete (tra il modulo accessorio e la rete). Controllare le connessioni e le impostazioni di rete.
Awaria komunikacji sieciowej (mi

ę

dzy modu

ł

em dodatkowym i sieci

ą

): Sprawdzi

ć

z

łą

cza i ustawienia sieciowe.

Eroare de comunicare în re

ţ

ea (între modulul accesoriu

ş

i re

ţ

ea): Verifica

ţ

i conexiunile re

ţ

elei

ş

i configur

ă

rile.

Коммуникационная

неисправность

схемы

(

между

вспомогательным

модулем

и

схемой

):

проверьте

подключения

и

настройки

схемы

.

Prekid rada mrežnih comm-ova (Network Comms Failure) (izme

đ

u dodatnog modula i mreže): Proverite priklju

č

ke i

podešavanja mreže.
Chyba komunikácie so sie

ť

ou (medzi modulom príslušenstva a sie

ť

ou): Skontrolujte pripojenie k sieti a nastavenia.

Napaka na mrežnih serijskih vratih (med uporabniškim modulom in omrežjem). Preverite mrežno povezavo in
nastavitve.
Fallo de comunicaciones con la red (entre el módulo auxiliar y la red): Compruebe las conexiones y los ajustes de la
red.
Nätverkskommunikationsfel (mellan tillbehörsmodulen och nätverket): Kontrollera nätverkets anslutningar och
inställningar.

x 9

Starter Comms Failure (between starter and accessory module): Remove and refit accessory module.
Falha de Comunicações do Dispositivo de Partida (entre o dispositivo de partida e o módulo de acessório): Remova e
reinstale o módulo de acessório.

Грешка

в

комуникациите

на

стартера

(

между

стартера

и

допълнителния

модул

):

Свалете

и

монтирайте

отново

допълнителния

модул

.

启动器通讯故障(位于启动器和附件模块之间):请移除附件模块,然后重新装上。

Prekid rada starter comm-ova (Starter Comms Failure) (izme

đ

u startera i dodatnog modula): Skinite i ponovno stavite

dodatni modul.
Chyba komunikace se spoušt

ěč

em (mezi spoušt

ěč

em a modulem p

ř

íslušenství): Vyjm

ě

te modul p

ř

íslušenství a znovu

ho p

ř

ipojte.

Starter kommunikationsfejl (mellem starter og tilbehørsmodul): Fjern og genmonter tilbehørsmodul.
Interruption des communications avec l'interrupteur de démarrage (entre l'interrupteur de démarrage et le module
accessoire): Retirer puis réajuster le module accessoire.
Starterkommunikationsfehler (zwischen Starter und Zubehörmodul): Zubehörmodul entfernen und neu montieren.
Indító komm. hibája (az indító és a b

ő

vít

ő

modul között): Távolítsa el, majd helyezze vissza a b

ő

vít

ő

modult.

Errore di comunicazione dell'avviatore (tra l'avviatore e il modulo accessorio). Rimuovere e rimontare il modulo
accessorio.
Awaria komunikacji startera (mi

ę

dzy starterem i modu

ł

em dodatkowym): Od

łą

czy

ć

modu

ł

dodatkowy i zainstalowa

ć

ponownie.
Eroare de comunicare demaror (între demaror

ş

i modulul accesoriu): Înl

ă

tura

ţ

i

ş

i reinstala

ţ

i modulul accesoriu

Коммуникационная

неисправность

схемы

(

между

пускателем

и

вспомогательным

модулем

):

Удалите

и

отремонтируйте

вспомогательный

модуль

.

Prekid rada starter comm-ova (Starter Comms Failure) (izme

đ

u startera i dodatnog modula): Skinite i opet stavite

dodatni modul.
Chyba komunikácie so spúš

ť

a

č

om (medzi spúš

ť

a

č

om a modulom príslušenstva): Vyberte modul príslušenstva a znovu

ho pripojte.
Napaka pri zagonu (med zaganjalnikom in uporabniškim modulom). Odstranite in zamenjajte uporabniški modul.
Fallo de comunicaciones con el motor de arranque (entre el motor de arranque y el módulo auxiliar): Desmonte y
vuelva a colocar el módulo auxiliar.
Startkommunikationsfel (mellan startenheten och tillbehörsmodulen): Avlägsna och montera om tillbehörsmodulen.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)