Philips HR2725 - Instrukcja obsługi - Strona 39

Philips HR2725

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

44

HR

|

Zamjena dijelova

Za zamjenu slomljenog zupčanika:
-

Izvadite spiralnu cijev iz kućišta rezača.

-

Odvijačem olabavite vijak zupčanika.

-

Izvadite zupčanik iz spiralne cijevi.

-

Stavite novi zupčanik u spiralnu cijev i učvrstite ga vijkom.

ET

|

Osade vahetus

Katkiläinud hammasratta vahetamine.
-

Eemaldage lõikuri korpusest tiguvõll.

-

Keerake kruvikeerajaga lahti hammasratta kruvi.

-

Eemaldage tiguvõllilt hammasratas.

-

Pange uus hammasratas tiguvõllile ja kinnitage see kruviga.

LV

|

Nomaiņa

Salauztā zobrata nomaiņa:
-

Izņemiet gliemežvārpstu no nažu bloka korpusa.

-

Ar skrūvgriezi atskrūvējiet zobrata skrūvi.

-

Noņemiet zobratu no gliemežvārpstas.

-

Uzlieciet uz gliemežvārpstas jaunu zobratu un nostipriniet to ar
skrūvi.

LT

|

Keitimas

Plastikinės pavaros keitimas:
-

Išimkite sliekinį veleną iš pjaustyklės korpuso.

-

Atsuktuvu atsukite pavaros varžtą.

-

Išimkite pavarą iš sliekinio veleno.

-

Įdėkite į sliekinį veleną naują pavarą ir pritvir tinkite ją prisukdami
varžtą.

CS

|

Výměna dílů

Postup pro výměnu zlomeného ozubeného kola:
-

Z nožové skříně vyjměte šnekový hřídel.

-

Pomocí šroubováku uvolněte šroubek ozubeného kola.

-

Vyjměte ozubené kolo ze šnekového hřídele.

-

Nové ozubené kolo namontujte na šnekový hřídel a utáhněte
šroubkem.

HU

|

Csere

Törött fogaskerék cseréje:
-

Vegye ki a csigamenetet a vágóházból.

-

Lazítsa meg a fogaskerék csavarozását egy csavarhúzó segítségével.

-

Vegye le a fogaskereket a csigamenetről.

-

Illessze az új fogaskereket a csigamenetre és szorítsa meg a
csavarhúzóval.

SK

|

Výmena

Výmena zlomeného prevodu:
-

Z tela mlynčeka vyber te závitový hriadeľ.

-

Pomocou skrutkovača uvoľnite skrutku prevodu.

-

Zo závitového hriadeľa odpojte prevod.

-

Na závitový hriadeľ umiestnite nový prevod a dotiahnite ho
pomocou skrutky.

UK

|

Заміна

Для заміни розбитого зубцюватого механізму:
-

Вийміть з корпусу черв'ячний вал.

-

Викруткою послабте гвинт зубцюватого механізму.

-

Зніміть зубцюватий механізм з черв'ячного валу.

-

Вставте у черв'ячний вал новий зубцюватий механізм і закріпіть
гвинтом.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - This appliance is meant for household use only.; Safety system; PL; Ważne; Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.; EN; Important; Keep the appliance out of the reach of children.

4 Cleaning section (page 34) for instructions on how to clean thevarious parts. ◗ This appliance is meant for household use only. ◗ Noise level: Lc = 75 dB [A] Safety system This appliance is equipped with a non-resettable, current-sensitive glassfuse that cuts off the power supply in case of motor ...

Strona 5 - System bezpieczeństwa; RO

◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată peaparat corespunde tensiunii de alimentare locale. ◗ Pentru a evita orice accident, acest aparat nu trebuie conectat laun întrerupător comandat de un ceas electronic. ◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau ...

Strona 14 - Mincing meat - tips and warnings; Never use frozen meat!; Mielenie mięsa – wskazówki i ostrzeżenia; Sprawdź, czy ostrza elementu tnącego zwrócone są na zewnątrz.

18 EN | Mincing meat - tips and warnings ◗ Make sure the cutting edges of the cutter unit are pointingoutwards. ◗ Make sure the notch of the grinding disc fits onto the projectionof the cutter housing. Never use frozen meat! Do not overload the appliance during use by pushing too much meat into the ...