Philips GC332 - Instrukcja obsługi - Strona 28

Philips GC332
Ładowanie instrukcji

SR

Glavu aparata za paru držite malo udaljenu

od haljina sa karnerima, faltama, cigovanjem

ili šljokicama. Paru koristite isključivo za

opuštanje tkanine. Paru takođe možete da

primenjujete sa unutrašnje strane.

SK

Hlavicu naparovacieho zariadenia držte

v malej vzdialenosti od šiat s volánmi,

rojtičkami, čipkami alebo flitrami. Na

uvoľnenie tkaniny používajte len paru.

Naparovať môžete aj z vnútornej strany.

SL

Pri likanju oblek z naborki, čipkami ali

našitki glavo parne enote držite rahlo

oddaljeno od tkanine. Paro uporabljajte

samo za rahljanje tkanine. S paro lahko

likate tudi z notranje strani.

LT

Laikykite garintuvo antgalį truputį didesniu

atstumu nuo suknelių, kurias puošia klostės,

raukinukai, apsiuvai arba blizgučiai. Audinį

lyginkite tik garais. Garais galima lyginti ir iš

vidinės pusės.

UK

Тримайте головку відпарювача на

невеликій відстані від суконь із жабо,

складками, рюшами чи блискітками. Для

обробки тканини використовуйте лише

пару. Обробляти парою можна також із

внутрішньої сторони.

KK

Бу үтігінің басын бүрмелері немесе

жылтырақтары бар көйлектерден азғантай

қашықтықта ұстаңыз. Матаны босату үшін

тек буды пайдаланыңыз. Сондай-ақ, ішкі

жағынан бумен үтіктеуге болады.

EN

For dresses with large flat surfaces, press the

steamer head against the fabric and gently

move it along the fabric for best result.

RU

Для достижения наилучших результатов

при отпаривании платьев с ровными

участками прижимайте сопло

отпаривателя к ткани и аккуратно

перемещайте вдоль ткани.

TR

Geniş ve düz yüzeyli elbiselere buharlama

yaparken buhar üretici başlığını kumaşa

bastırın ve en iyi sonucu almak için kumaş

üzerinde nazikçe gezdirin.

PL

W przypadku sukienek z dużymi gładkimi

powierzchniami dociskaj dyszę parową i

delikatnie przesuwaj ją wzdłuż tkaniny w

celu uzyskania najlepszych rezultatów.

EL

Για καλύτερα αποτελέσματα σε

φορέματα με μεγάλες επίπεδες

επιφάνειες, πιέστε την κεφαλή του

ατμοσιδερωτή στο ύφασμα και

μετακινήστε την απαλά κατά μήκος του

υφάσματος.

CS

U šatů s velkými plochými plochami

dosáhnete nejlepších výsledků opřením

hlavy napařovače proti látce a jemnými

pohyby podél látky.

BG

За рокли с големи равни повърхности,

притиснете главата на устройството за

пара към тъканта и внимателно я движете

по плата за най-добър резултат.

HR

Ako haljine imaju velike ravne površine,

pritisnite glavu aparata za paru uz te dijelove

tkanine i nježno je pomičite uz tkaninu kako

biste postigli najbolje rezultate.

28

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele żelazka Philips

Wszystkie żelazka Philips