Philips GC332 - Instrukcja obsługi - Strona 27

Philips GC332
Ładowanie instrukcji

EN

Keep the steamer head a slight distance

away from dresses with frills, ruffles, ruching

or sequins. Use only the steam to loosen the

fabric. You can also steam from the inside.

RU

Отпаривая платья с воланами, рюшами,

плиссе, пайетками, держите сопло

отпаривателя на небольшом расстоянии

от ткани. Разглаживайте ткань только с

помощью пара. Можно также отпаривать

ткань с изнаночной стороны.

TR

Fırfırlı, dantelli, büzgülü ve payetli elbiselere

buharlama yaparken buhar üretici başlığı ve

elbiseler arasında belli bir mesafe bırakın.

Kumaşı açmak için yalnızca buhar kullanın.

Buharlama işlemini kumaşın iç kısmından

da gerçekleştirebilirsiniz.

PL

Trzymaj dyszę parową w niewielkiej

odległości od sukienek z falbanami,

marszczeniami, przymarszczeniami lub

cekinami. W ich przypadku para służy

wyłącznie do rozluźnienia tkaniny. Można

także użyć dyszy parowej od wewnątrz.

EL

Κρατήστε την κεφαλή του ατμοσιδερωτή

σε μικρή απόσταση από φορέματα με

βολάν, πτυχώσεις, πιέτες ή πούλιες.

Χρησιμοποιήστε μόνο τον ατμό για να

χαλαρώσετε τις ίνες του υφάσματος.

Μπορείτε επίσης να σιδερώσετε με ατμό

από την εσωτερική πλευρά του ρούχου.

CS

U šatů s volánky, kanýr y, výšivkami a flitr y

udržujte hlavu napařovače v nepatrné

vzdálenosti od oděvu. Páru použijte pouze

na změkčení látky. Oděvy můžete také

napařovat z rubu.

BG

Дръжте главата на устройството за пара

на малко разстояние от рокли с набори,

волани, плисета и пайети. Използвайте

само парата, за да отпуснете тъканта.

Можете също да обработвате с пара от

вътрешната страна.

HR

Držite glavu aparata za paru na maloj

udaljenosti od haljina s volanima i naborima

te haljina s ukrasima ili plisiranih haljina. Paru

koristite samo za opuštanje tkanine. Paru na

odjevni predmet možete primjenjivati i iznutra.

ET

Hoidke auruotsakut kangast pisut eemal,

kui aurutate kleite, millel on volangid,

krooked, rüüsid või tsekiinid. Kasutage

kanga sirgendamiseks üksnes auru. Rõivaid

saab aurutada ka seestpoolt.

LV

Turiet tvaicētāja galviņu nelielā attālumā

no kleitām ar pušķojumiem, volāniem,

adījumiem vai vizuļiem. Auduma

mīkstināšanai izmantojiet tikai tvaiku. Varat

arī tvaicēt audumu no iekšpuses.

HU

Ha fodros, zsabós vagy flitteres ruhát vasal,

a gőzölőfejet egy kissé távolabb tar tsa a

ruhától. Csak a szövet puhítására használja.

Belülről is meggőzölheti.

RO

Menţine capul aparatului de călcat la o

uşoară distanţă de rochii cu zorzoane,

pliuri, volănaşe sau paiete. Foloseşte

numai aburul pentru a întinde materialul.

De asemenea, poţi călca din interior.

27

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele żelazka Philips

Wszystkie żelazka Philips