Philips AJ3116/12 - Krótka instrukcja

Philips AJ3116/12

Philips AJ3116/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

www.philips.com/suppor t

AJ3116

Shor t user manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

HR

MIN

PRESET/

SET TIME

1

2

3

4

2 sec

PRESET/

SET TIME

1

2 sec

HR

TUNING

RADIO

ON/OFF

2 sec

1

2

3

4

MIN

TUNING

VOLUME

VOLUME

IT

Sintonizzazione su una stazione radio

Premere più volte

TUNING

per selezionare una frequenza.

Nota:

la griglia di sintonizzazione automatica della radiosveglia è di

50 kHz; la frequenza radio sul display viene aumentata di 0,1 MHz

premendo

TUNING

due volte.

KK

Радио станцияға реттеу

Жиілікті таңдау үшін

TUNING

түймесін қайталап басыңыз.

Ескертпе:

сағат радиосының реттеу торы — 50 КГц, дисплей

панеліндегі радио жиілігі

TUNING

түймесін екі рет басу арқылы

0,1 МГц-ке артады.

NL

Afstemmen op een radiozender

Druk herhaaldelijk op

TUNING

om een frequentie te selecteren.

Opmerking:

de afstemstap van de klokradio is 50 kHz; de

radiofrequentie op het display wordt met 0,1 MHz verhoogd door twee

keer op

TUNING

te drukken.

PT

Sintonizar uma estação de rádio

Premir

TUNING

repetidamente para seleccionar uma

frequência.

Nota:

a grelha de sintonização do rádio relógio é de 50 kHz, a

frequência de rádio no visor irá aumentar em 0,1 MHz ao premir

TUNING

duas vezes.

PL

Dostrajanie stacji radiowej

Naciśnij kilkakrotnie przycisk

TUNING

, aby wybrać

częstotliwość.

Uwaga:

siatka strojenia radiobudzika to 50 kHz; częstotliwość

radiowa na panelu wyświetlacza zwiększy się o 0,1 MHz w przypadku

dwukrotnego naciśnięcia przycisku

TUNING

.

RU

Настройка радиостанции

Для выбора частоты последовательно нажимайте

TUNING

.

Примечание.

Диапазон настройки радиочасов составляет 50 кГц.

При двойном нажатии

TUNING

радиочастота на дисплее

повышается на 0,1 МГц.

SK

Naladenie rozhlasovej stanice

Opakovaným stlačením tlačidla

TUNING

vyberiete frekvenciu.

Poznámka:

ladiaca mriežka rádiobudíka je 50 kHz, rozhlasová

frekvencia na paneli displeja sa zvýši o 0,1 MHz stlačením tlačidla

TUNING

dvakrát.

SV

Ställa in en radiokanal

Välj en frekvens genom att tr ycka på

TUNING

upprepade

gånger.

Obs!

Inställningsområdet på klockradion är 50 kHz, radiofrekvensen

i teckenfönstret kommer att öka 0,1 MHz om du tr ycker på

TUNING

två gånger.

UK

Налаштування радіостанції

Щоб вибрати частоту, кілька разів натисніть

TUNING

.

Примітка:

крок сітки налаштування радіогодинника становить

50 кГц, радіочастота на інформаційній панелі збільшуватиметься

на 0,1 МГц після натиснення

TUNING

двічі.

IT

Manuale dell’utente breve

KK

Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы

NL

Kor te gebruikershandleiding

PL

Krótka instrukcja obsługi

PT

Manual do utilizador resumido

RU

Краткое руководство пользователя

SK

Stručný návod na používanie

SV

Kor tfattad användarhandbok

UK

Короткий посібник користувача

2 sec

1

HR

MIN

3

4

2

AL1 FM

AL

1

IT

Attivazione/disattivazione della sveglia

Premere più volte

AL1

o

AL2

per selezionare una sorgente della

sveglia (radio FM o segnale acustico) o disattivare la sveglia.

Quando suona la sveglia, premere

SNOOZE

.

»

La sveglia si disattiva temporaneamente e il segnale acustico viene

ripetuto nove minuti dopo.

KK

Оятқыш таймерін іске қосу/ажырату

Оятар көзін (FM радиосы немесе дабыл) таңдау немесе оятар

таймерін ажырату үшін

AL1

немесе

AL2

түймесін қайталап

басыңыз.

Оятқыш дыбысы шыққанда,

SNOOZE

түймесін басыңыз.

»

Оятқыш кейінге қалдырылып, тоғыз минуттан кейін

қайтадан шырылдайды.

NL

De alarmtimer activeren/deactiveren

Druk herhaaldelijk op

AL1

of

AL2

om de alarmbron (FM-radio of

zoemer) te kiezen of de alarmtimer te deactiveren.

Druk als het alarm afgaat op

SNOOZE

.

»

Het alarm gaat over op snooze en gaat negen minuten later

opnieuw af.

PL

Włączanie i wyłączanie budzika

Naciśnij kilkakrotnie przycisk

AL1

lub

AL2

, aby wybrać źródło sygnału

budzika (radio FM lub brzęczyk) lub wyłączyć budzik.

Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk

SNOOZE

.

»

Zostanie włączona funkcja drzemki i budzik zadzwoni ponownie

dziewięć minut później.

PT

Activar/desactivar o despertador

Prima

AL1

ou

AL2

repetidamente para seleccionar a fonte de alarme

(FM ou sinal sonoro) ou para desactivar o desper tador.

Quando o alarme é emitido, prima

SNOOZE

.

»

O alarme pára e é repetido nove minutos mais tarde.

RU

Включение и отключение будильника

Последовательно нажимая кнопку

AL1

или

AL2

, выберите

источник сигнала будильника (FM или звуковой сигнал) или

отключите будильник.

Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку

SNOOZE

.

»

Сигнал будильника будет отложен и повторен через

девять минут.

SK

Aktivovanie a deaktivovanie časovača budíka

Opakovaným stlačením tlačidla

AL1

alebo

AL2

vyber te zdroj budíka

(FM alebo pípanie) alebo deaktivujte časovač budíka.

Po zaznení budíka stlačte tlačidlo

SNOOZE

.

»

Budík prejde do režimu zdriemnutia a po deviatich minútach

začne opäť zvoniť.

SV

Aktivera/avaktivera larmtimern

Tr yck på

AL1

eller

AL2

upprepade gånger om du vill välja en larmkälla

(FM eller summer) eller avaktivera larmtimern.

Tr yck på

SNOOZE

när larmet ljuder.

»

Snooze-funktionen aktiveras och larmet ljuder igen nio

minuter senare.

UK

Увімкнення/вимкнення таймера будильника

Натискайте

AL1

або

AL2

кілька разів, щоб вибрати джерело

сигналу будильника (FM або зумер) або вимкнути таймер

будильника.

Коли будильник дзвонить, натисніть

SNOOZE

.

»

Будильник перейде в режим дрімоти і знову продзвенить

через 9 хвилин.

IT

Impostazione della sveglia

KK

Оятқыш таймерін орнату

NL

De alarmtimer instellen

PL

Ustawianie budzika

PT

Acertar o despertador

RU

Установка времени включения будильника

SK

Nastavenie časovača budíka

SV

Ställa in larmtid

UK

Налаштування таймера увімкнення

Specifi cations are subject to change without notice.

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of

Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited

under license from Koninklijke Philips N.V.

AJ3116_12_Short User Manual_V1

.0

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Philips AJ3116/12

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips