Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A - Instrukcja obsługi - Strona 40

Spis treści:
- Strona 4 – n o
- Strona 9 – МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ
- Strona 11 – Česky; OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 13 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ; MONTA ̊ PROWADNICY I ̧A¡CUCHA
- Strona 15 – SPOUŠTĚNÍ
- Strona 23 – STARTOVÁNÍ MOTORU; šk ytne
- Strona 25 – ZASTAVENÍ MOTORU; nechte motor
- Strona 27 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ZAKÁZANÉ POUÎITÍ
- Strona 35 – ÚDRŽBA
- Strona 39 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 41 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - XPAHEHИE; Все; pilarki łańcuchowe; XPAHEHИE; - Procedura uruchomienia po sezonie zimowym
- Strona 43 – SKLADOVÁNÍ; - Pečlivě očistěte chladicí štěrbiny na krytu hnací jednotky; DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; odevzdat do; - Wy c z y ś c i ć d o k ł a d n i e o t w o r y c h ł o d z ą c e p o k r y w y; DEMONTA ̊ ORAZ UTYLIZACJA; wszystkie metale
- Strona 46 – av
- Strona 52 – ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ; TABELA KONSERWACJI
- Strona 55 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 57 – ZÁRUKA A SERVIS
100
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO - ARMAZENAGEM
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
BAKIM - MUHAFAZA
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
No final de cada estação, em caso de uso intenso, ou de
dois em dois anos com uso normal, é aconselhável
proceder a um controlo geral a efectuar com um técnico
especializado da rede de assistência.
ATENÇÃO! – Todas as operações de manutenção
não mencionadas no presente manual devem
ser efectuadas por uma oficina autorizada. Para
garantir um funcionamento constante e regular do
m o t o s s e r r a , l e m b r e - s e d e q u e e v e n t u a i s
s u b s t i t u i ç õ e s d e c o m p o n e n t e s d e v e r ã o s e r
e x c l u s i v a m e n t e e f e c t u a d a s c o m P E Ç A S
SOBRESSELENTES ORIGINAIS.
Eventuais modificações não autorizadas e/ou o
uso de acessórios não originais podem causar
lesões graves ou mor tais ao operador ou a
terceiros.
∂∫∆∞∫∆∏
™À¡
∆∏
ƒ
∏
™
∏
™ÙÔ Ù¤ÏÔ
̃
ÙË
̃
Â
Ô
ˉ
‹
̃
ÌÂÙ¿
∙
fi
ÂÓÙ
∙
ÙÈ΋
ˉ
Ú‹ÛË ‹
ο
ı
 ‰‡Ô
ˉ
Ú
fi
ÓÈ
∙
ÌÂ Ê
˘
ÛÈÔÏÔÁÈ΋
ˉ
Ú‹ÛË, ›Ó
∙
È
Û Î
fi
È Ì Ô Ó
∙
Ú
∙
Á Ì
∙
Ù Ô
Ô È Â › Ù
∙
È ¤ Ó
∙̃
Á Â Ó È Î
fi
̃
¤ÏÂÁ
ˉ
Ô
̃
∙
fi
ÂÍÂȉÈÎÂ
˘
̤ÓÔ ÙÂ
ˉ
ÓÈÎ
fi
ÙÔ
˘
™¤Ú‚È
̃
.
¶ƒ
√
™
√
Ã
∏
! - ŸÏÂ
̃
ÔÈ Â
ÂÌ‚¿ÛÂÈ
̃
Û
˘
ÓÙ‹ÚËÛË
̃
Ô
˘
‰ÂÓ
∙
Ó
∙
ʤÚÔÓÙ
∙
È ÛÙÔ
∙
Ú
fi
Ó ÂÁ
ˉ
ÂÈÚ›‰ÈÔ,
Ú ¤
Â È Ó
∙
Ú
∙
Á Ì
∙
Ù Ô
Ô È Ô ‡ Ó Ù
∙
È
∙
fi
ÂÍÔ
˘
ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È
̃
.
°È
∙
Ó
∙
ÂÍ
∙
ÛÊ
∙
ÏÈÛÙ›
Ë Û Ù
∙
ı
Â Ú ‹ Î
∙
È Ô Ì
∙
Ï ‹ Ï Â È Ù Ô
˘
Ú Á ›
∙
Ù Ô
˘
α λ υ σ ο π ρ ί ο ν ο
, Á È
∙
Ù Ë Ó
∙
Ó Ù È Î
∙
Ù ¿ Û Ù
∙
Û Ë
ÂÍ
∙
ÚÙËÌ¿Ù
̂
Ó
Ú¤
ÂÈ Ó
∙
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
¿ÓÙ
∙
°¡
∏
™
π∞
∞
¡
∆∞
§§
∞∫∆π∫∞
.
Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες τρ οποποιήσεις
ή/και η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων μπορεί
ν α ο δ ηγ ή σ ο υ ν σ τ ην πρ ό κ λ η σ η σ ο β αρ ώ ν ή
θανατηφόρων τραυματισμών για το χειριστή ή
τρίτους.
EKSTRA BAKIM
Eğer cihaz yoğun bir flekilde kullanıldıysa, uygulama
sezonu sonunda, normal olarak gerçekleştirilen genel
kontrollere ek olarak her iki yıllık kullanımdan sonra
cihazı uzman teknisyene kontrol ettiriniz.
DİKKAT! – Bu kitapçıkta belirtilmeyen diğer tüm
bakım işleri yetkili bir Servis Merkezi tarafından
gerçekleştirilmelidir. Motorlu testere devamlı ve
düzenli çalışmasını sağlamak için, eski parçaların
s a d e c e O R İ J İ N A L Y E D E K PA R Ç A L A R
i l e
değiştirilmesi gerektiğini unutmayınız.
Yetkisiz yapılan değişiklikler ve/veya orijinal
aksesuarların kullanılmaması operatörde veya
ü ç ü n c ü k i ş i l e r d e c i d d i v e y a ö l ü m c ü l
yaralanmalara yol açabilir.
ARMAZENAGEM
Quando tiver de deixar a máquina parada por longos
períodos de tempo:
- Esvazie e limpe o reser vatório do carburante num
local bem ventilado. Para esvaziar o carburador, ligue
o motor e aguarde que este pare (deixar a mistura no
carburador poderá originar danos nas membranas).
- O s p r o c e d i m e n t o s d e a c t i v a ç ã o a p ó s u m a
armazenagem durante o Inverno são os mesmos que
os efectuados para o arranque normal da máquina
(pág.74-82).
A¶O£
∏∫∂
À™
∏
Ÿ Ù
∙
Ó Ô Ê
˘
Û Ë Ù ‹ Ú
∙̃
‰ Â Ó
Ú
fi
Î Â È Ù
∙
È Ó
∙
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈË
ı
› ÁÈ
∙
ÌÂÁ¿ÏÔ
ˉ
ÚÔÓÈÎ
fi
‰È¿ÛÙËÌ
∙
:
-
∞
‰ÂÈ¿ÛÙ Î
∙
È Î
∙
ı
∙
Ú›ÛÙÂ ÙÔ ÚÂ
˙
ÂÚ‚Ô
˘
¿Ú ÛÂ Î
∙
Ï¿
∙
Â Ú È
˙ fi
Ì Â Ó Ô
ˉ
Ò Ú Ô . ° È
∙
Ó
∙
∙
‰ Â È ¿ Û Â Ù Â Ù Ô
Î
∙
ÚÌ
˘
Ú
∙
Ù¤Ú, ‚¿ÏÙÂ ÂÌ
Ú
fi
̃
ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú
∙
Î
∙
È
ÂÚÈ̤ÓÂÙ Ó
∙
Û‚‹ÛÂÈ (
∙
Ê‹ÓÔÓÙ
∙̃
Ì›ÁÌ
∙
ÛÙÔ
Î
∙
ÚÌ
˘
Ú
∙
Ù¤Ú Ì
ÔÚÔ‡Ó Ó
∙
˘
ÔÛÙÔ‡Ó ‚Ï¿‚Â
̃
ÔÈ
ÌÂÌ‚Ú¿ÓÂ
̃
).
-
√
È ‰È
∙
‰ÈÎ
∙
Û›
̃
ÁÈ
∙
ÙË
ı
¤ÛË Û ÏÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙
ÌÙ¿
∙
fi
ˉ
È Ì Ú È Ó ‹
∙
Ô
ı
‹ Î
˘
Û Ë › Ó
∙
È › ‰ È
̃
Ì Î › Ó
̃
Ô
˘
∙ ∙
È Ù Ô ‡ Ó Ù
∙
È Á È
∙
Ù Ë Ó Î
∙
Ó Ô Ó È Î ‹ Î Î › Ó Ë Û Ë Ù Ô
˘
ÌË
ˉ∙
Ó‹Ì
∙
ÙÔ
̃
(ÛÏ.
74-82
).
MUHAFAZA
Makine uzun bir süre boyunca çalıştırılmadığı zaman:
- Yakıt tankını iyi havalandırılan bir ortamda boşaltıp
temizleyiniz. K arbüratörü boşaltmak için motoru
çalıştırınız ve durdurmaya çalışınız (k arbüratörde
karışım kalması halinde diyaframlar hasar görebilir).
- Bir kış mevsiminden sonra tekrar çalıştırma ile ilgili
prosedürler, makinenin normal çalıştırma için geçerli
prosedürleri ile aynıdır (syf. 74-82).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
64 n o q p r s P Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções 1 - Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar 2 - Tipo de máquina: 3 - MOTOSSERRA Nivel potencia acústica garantido 4 - Número de série 5 - Marca CE de conformidade 6 - GR Δ ι α β α σ τ ε τ ο ε γ χ ε ι ρ ι δ ι ο χ...
69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Н e л ь з я д o т р a г и в a т ь с я ц e п и и л и п р o в o д и т ь 10 - тeхoбслуживaниe пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о ру м о щ н ...
71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 6 Size M p.n. 001000878 Size L p.n. 001000879 Size ...