Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2 - Instrukcja obsługi - Strona 25

Trymer Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – СБОРКА; всегда; MONTÁŽ; vždy; MONTAŻ; musi się znaleźć w otworze montażowym tarczy.
- Strona 19 – УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- Strona 23 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 27 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – STOP
- Strona 33 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не используйте
- Strona 37 – POUŽIT
- Strona 39 – OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy stosować urządzenia
- Strona 43 – Čištění plochy
- Strona 45 – Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы
- Strona 49 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 55 – Jeżeli katalizator jest
- Strona 57 – ÚDRŽBA
- Strona 59 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ -; ! V př ípadě přeprav y neb o
- Strona 61 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 70 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 73 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 75 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUKA A SERVIS
POZNÁMKA -
Připravujte pouze takové množství
paliva, které potřebujete k práci, nenechávejte směs v nádrži
nebo kanystru příliš dlouho. Pro skladování směsi po dobu
30 dnů doporučujeme použít stabilizátor paliva
Emak
ADD
ITIX 2000
kód 001000972 (obr. 33).
Alkylový benzín
UPOZORNĚNÍ - alkylový benzín nemá stejnou
hustotu jako normální benzín. Proto mohou motory
seřízené s normálním benzínem vyžadovat jiné seřízení
šroubu H. K tomu je třeba se obrátit na autorizované
servisní středisko.
- Před plněním nádrže kanystr se směsí řádně promíchejte
(obr. 34).
- Dopl
ň
ování paliva provádějte vždy s vypnutým motorem
v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně (obr. 35).
Před nastartováním motoru se ujistěte, že řezný
kotouč se volně pohybuje a nedotýká se žádného cizího
předmětu.
Při volnob ě žných otáčk ách motor u s e s ek ací
nástroj nesmí otáčet. V opačném případě kontaktujte
Autorizované servisní středisko, aby provedlo kontrolu
a odstranění problému.
UPOZORNĚNÍ: Křovinořez držte pevně oběma
rukama (obr. 36). Vždy stůjte tak, abyste měli tělo nalevo
od trubky hřídele. Nikdy nedržte rukoje
ť
zkříženýma
rukama. Tyto pokyny platí i pro leváky.
Zaujměte správný pracovní postoj.
Vystavení v ibracím můž e způs obit p oškoz ení
zdraví osob, které trpí problémy oběhového systému
nebo ner vovými problémy. Pokud se projeví fyzické
symptomy, jako znecitlivění, snížení citlivosti, snížení
normální síly nebo změny zabarvení pokožky, obra
ť
te se
na lékaře. Tyto symptomy se obvykle projeví na prstech,
rukou nebo zápěstí.
Před nastartováním motoru se ujistěte, že páčka plynu se
volně pohybuje.
ПРИМЕЧАНИЕ -
Готовьте только необходимое для
работы количество смеси
;
не оставляйте готовую смесь в баке
машины или в канистре на долгое время. Рекомендуется
использовать стабилизирующую присадку для топлива
Emak
ADDITIX 2000
код 001000972, позволяющ ую хранить
топливную смесь в течение 30 дней (pиc. 33).
Алкилированный бензин
ВНИМАНИЕ! Плотность алкилированного бензина
отлична от плотности обычного бензина. Поэтому на
двигателях, отрегулированных для работы с обычным
бензином, может потребоваться изменение регулировки
в и н т а H . Д л я в ы п о л н е н и я э т о й о п е р а ц и и с л е д у е т
обращаться в авторизованный сервисный центр.
- Перед заправкой взбалтывайте канистру смеси (pиc. 34).
- Всегда производите заправку при выключенном двигателе
и вдалеке от открытого огня (pиc. 35).
Перед началом и во время работы чаще останавливайте
двигатель и проверяйте фрезу. При первом же признаке
появления трещин или разрывов немедленно замените
фрезу.
При работе двигателя на холостом ходу устройство
р е з к и н е д ол ж н о в р а щ а т ь с я . В п р о т и в н о м с л у ч а е
обратитесь в авторизованный сервисный центр, чтобы
провести проверку и устранить проблему.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Плотно держите мотокосу
обеими руками (Рис. 36). Ваше тело всегда должно
находиться слева от штанги. Никогда не держите рукоятку
скрещенными руками. Левши также должны соблюдать эти
указания.
При работе сохраняйте правильное положение.
Воздействие вибрации может вызвать проблемы со
здоровьем у людей с нарушенным кровообращением или
с з а б оле в а н и я м и не рв ной с ис те м ы . О б р ат и те с ь з а
медицинской помощью, е сли у Ва с в озник ли т акие
симптомы, как онемение, по теря ч ув с твительно с ти,
упадок сил или изменение цвета кожи. Как правило, эти
симптомы возникают в пальцах, руках или запястьях.
Перед включением двигателя удостоверьтесь, что рычаг
акселератора двигается свободно.
UWAGA
- Przygotować tyle tylko mieszanki, ile zostanie
zużyte w ciągu dnia pracy. Nie pozostawić mieszanki w zbiorniku
lub w kanistrze zbyt długo. Zaleca się stosowanie stabilizatora do
paliwa
ADDITIX 2000
marki Emak o kodzie 001000972. Pozwala
on zachować właściwości mieszanki przez okres 30 dni (Rys. 33).
Benzyna alkilowana
OSTROŻNIE: Benzyna alkilowana nie posiada takiej
samej gęstości, jak standardowa. Z tego powodu silniki
wyregulowane ze standardową benzyną mogą wymagać innej
regulacji śruby H. W celu przeprowadzenia tej procedury należy
się zwrócić do autoryzowanego serwisu.
- Wstrząsnąć kanistrem z mieszanką przed wlaniem jej do
zbiornika (Rys. 34).
- Wlewać paliwo do zbiornika zawsze przy wyłączonym silniku
i daleko od otwartego ognia (Rys. 35).
Przed uruchomieniem silnika sprawdziç, czy tarcza
tnàca może się swobodnie obracaç oraz czy nie ma styczności
z ciałami obcymi.
Gdy silnik pracuje z minimalną prędkością, narzędzie
tnące nie powinno się obracać. W przeciwnym razie
skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym w
celu przeprowadzenia kontroli i rozwiązać problem.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy trzymać mocno
obiema rękami (rys. 36). Trzon należy trzymać zawsze z
prawej strony ciała. Nie wolno chwytać urządzenia
skrzyżowanymi rękami. Instrukcje te dotyczą również osób
leworęcznych.
Podczas cięcia należy utrzymywać prawidłową postawę.
Wystawienie na działanie drgań może spowodować
szkody zdrowotne u osób cier piąc ych na zaburzenia
krążenia lub dolegliwości ze strony układu nerwowego.
Zasięgnąć porady lekarskiej w przypadku wystąpienia
objawów takich jak odrętwienie, utrata czucia, zmniejszenie
normalnej siły czy zmiany kolorytu skóry. Te objawy z reguły
występują w obrębie palców, dłoni lub nadgarstków.
Przed uruchomieniem silnika sprawdziç, czy d
ê
wignia gazu
działa prawidłowo.
101
Česky
Polski
Русский
SPOUŠTĚNÍ
URUCHOMIENIE
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
87 Русский Česky Polski Polski или разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах ; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закр...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 89 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inoře z em si vž dy obl ékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodej...
91 Русский Česky Polski СБОРКА УС ТА Н О В К А Щ И Т К А Б Е З О П АС Н О С Т И (Рис. 1 A-B) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1A) пользуйтесь только если используе тся голов...
Inne modele trymery Oleo-Mac
-
Oleo-Mac 755 MASTER 6111-9006E1
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac Sparta 25
-
Oleo-Mac Sparta 25TR
-
Oleo-Mac Sparta 38
-
Oleo-Mac Sparta 44