Teka CNL1-3000 Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Deutsch
Austausch der Glühlampen
*
Die Glasabdeckung abnehmen, damit
werden die Lampen zugänglich.
*
Die Dunstabzugshaube vor dem
Lampenwechsel vom Netz trennen, die
Lampen nicht in heißem Zustand
auswechseln.
* Die maximale Leistung der Lampen beträgt
20 W.
Technische Informationen
---------------------------------------------------
Abmessungen:
Breite = 600 // 900 mm
Tiefe = 300 mm
Höhe = 343 mm
Elektrische Kennwerte:
SIEHE TYPENSCHILD (Abb. 3B)
Einbau
---------------------------------------------------
Um die Dunstabzugshaube zu reparieren
beschließen Sie bitte eine der folgenden
Wahlen:
a) Auf der Oberseite des Küchenmöbels:
Verwenden Sie die Schablone in Abb. 3A
zum Anbringen der Durchgangsbohrungen.
b) Aus der inneren Seite der Möbel (ohne
Klammern):
Wenn der Körper der Haube im Möbel passt,
befestigen Sie die Haube durch die
vorgegebenen Löcher auf jeder Seite mit zwei
Schrauben (aus dem Inneren des
Haubenkörpers heraus) (Abb 6A).
c) An der Innenseite des Küchenmöbels (mit
Klammern):
1.-An beiden Innenseiten des Küchen-
möbels 2 Schrauben unter Verwendung
der Schablone in Abb 6 anbringen (A oder
B abhängig von der Breite der Möbel)
Diese anschließend etwa 3mm
herausschrauben.
2.-An der Oberseite der Dunstab-zugshaube
die mitgelieferten Winkel anschrauben und
diese an die Breite des Küchenmöbels
anpassen.
3.-Die Dunstabzugshaube von unten in das
Küchenmöbel einsetzen, bis die
Schrauben in die Schlitze der Winkel
einrasten.
4.-Die Dunstabzugshaube nicht los lassen
und bis zur Rückseite des Möbels so weit
einschieben, bis sich die Schrauben in
einer sicheren Stellung in den Schlitzen
befinden.
5.-Die Dunstabzugshaube auf die endgültige
Stellung anheben und die Schrauben an
den Winkeln festziehen.
Die Unterseite der Dunstabzugshaube muss
sich auf einer Höhe von mindestens 65 cm
über einem Gasherd und 60 cm über einem
Elektroherd befinden.
Wird in der Gebrauchsanweisung des
Gasherds eine größere Höhe vorge-
schrieben, ist diese bei der Montage
einzuhalten.
Wird die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit
Geräten in Betrieb gesetzt, die nicht mit
Elektroenergie gespeist werden, darf der
Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4x10
–5
bar)
sein.
Um eine optimale Wirkung zu erreichen, sollte
die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht
überschreiten und nicht mehr als zwei 90°-
Winkel enthalten.
Es wird die Ableitung der abgesaugten Gase
nach außen empfohlen, für den Umluftbetrieb
können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut
werden, die eine Rückführung der Gase über
das Abzugsrohr in die Küche gestatten.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können heiß
werden, wenn es mit Kochgeräte verwendet
wird.
Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine
andere ersetzen möchten, die mit Ihrem
Küchenmöbel übereinstimmt, gehen Sie bitte
gemäß folgenden Anweisungen vor (Abb. 2):
* Den Auszug herausziehen.
* Die Befestigungsschrauben (T) der Frontab-
deckung herausdrehen.
* Die neue Frontabdeckung in gleicher Weise
wie die ausgebaute befestigen.
Български
Уважаеми
клиенти
,
Най
-
напред
искаме
да
Ви
благодарим
,
че
избрахте
нашия
продукт
.
Ние
сме
напълно
сигурни
,
че
този
модерен
и
практичен
уред
–
изработен
от
най
-
висококачествените
материали
–
ще
отговори
напълно
на
Вашите
очаквания
!
Моля
,
прочетете
внимателно
ЦЯЛОТО
РЪКОВОДСТВО
преди
инсталирането
и
първоначалната
употреба
на
абсорбатора
,
за
да
постигнете
най
-
добри
резултати
.
Съхранявайте
това
ръководство
на
сигурно
място
.
То
винаги
ще
Ви
дава
полезна
информация
и
ще
помага
на
други
хора
да
използват
този
уред
.
Инструкции
за
безопасност
---------------------------------------------------
*
Преди
първоначалната
употреба
на
Вашия
абсорбатор
,
трябва
да
обърнете
особено
внимание
на
инструкциите
за
инсталиране
и
свързване
на
уреда
.
*
Този
уред
не
е
предназначен
за
употреба
от
лица
(
включително
деца
)
с
психични
или
ментални
отклонения
.
Уредът
не
трябва
да
се
използва
от
лица
,
които
не
са
запознати
с
инструкцийте
за
употреба
и
с
евентуалните
рискове
от
неправилната
експлоатация
.
*
Не
трябва
да
се
позволява
на
деца
да
си
играят
с
уреда
.
*
Ако
желаете
да
изключите
абсорбатора
от
електрическата
мрежа
,
никога
не
дърпайте
кабела
-
винаги
издърпвайте
само
щепсела
.
*
Не
включвайте
абсорбаторът
,
ако
целостта
на
електрическия
кабел
е
нарушена
или
има
прекъсвания
и
белези
на
износване
около
контролния
панел
.
*
Ако
абсорбаторът
спира
да
работи
или
не
функционира
нормално
,
изключете
го
от
електрическата
мрежа
и
се
обърнете
към
обслужващия
сервиз
.
*
Не
оставяйте
газови
котлони
с
открит
пламък
,
без
да
има
върху
тях
съд
за
готвене
.
*
Не
допускайте
да
се
натрупва
мазнина
,
върху
която
и
да
е
част
на
абсорбатора
и
особено
във
филтрите
–
ТОВА
УВЕЛИЧАВА
РИСКА
ОТ
ПОЖАР
!
*
Не
фламбирайте
под
абсорбатора
.
*
При
инсталирането
на
абсорбатора
следва
да
се
съобразите
с
местните
норми
и
стандарти
и
да
спазите
изискванията
за
вентилация
.
*
Преди
да
включите
абсорбатора
се
уверете
,
че
честотата
и
волтажът
в
електрическата
мрежа
съответстват
на
отбелязаните
такива
на
стикера
с
техническите
данни
,
намиращ
се
от
вътрешната
страна
на
абсорбатора
.
*
При
директно
свързване
към
елетрическата
мрежа
трябва
да
бъде
използван
еднополюсен
прекъсвач
с
минаимално
разстояние
между
клемите
от
3
мм
,
който
да
бъде
лесно
достъпен
.
*
Изтегл
e
ният
въздух
не
трябва
да
влиза
във
въздуховод
,
който
се
използва
от
други
уреди
за
отвеждане
на
изпарения
от
газ
или
други
горива
.
Помещението
трябва
да
има
достатъчно
добра
вентилация
,
ако
абсорбаторът
ще
се
използва
едновременно
с
други
уреди
,
които
използват
енергия
,
различна
от
електрическата
.
* Aspiratörün iç k
ı
sm
ı
n
ı
temizlerken eldiven
kullanman
ı
z
ı
ve çok dikkatli olman
ı
z
ı
tavsiye
ederiz.
*
Препоръчваме
Ви
да
използвате
ръкавици
и
да
бъдете
внимателни
при
почистване
на
вътрешността
на
абсорбатора
.
*
Абсорбаторът
е
проектиран
за
домашна
употреба
и
само
за
отвеждане
и
пречистване
от
миризми
,
отделяни
при
приготвянето
на
ястия
.
Употребата
му
с
каквато
и
да
е
друга
цел
е
само
на
Ваша
отговорност
и
може
да
бъде
опасна
.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)