Korting KHI 6751 X - Instrukcja obsługi - Strona 9

Korting KHI 6751 X Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

F

= touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes

(*)

Si votre appareil possède la fonction vitesse

INTENSE

,

maintenir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E
pour activer la fonction pendant 10 minutes, après quoi elle
retournera à la vitesse établie en précédence. Quand la fonc-
tion est active, la LED clignote. Pour l’interrompre avant les 10
minutes, presser de nouveau sur la touche

E.

En appuyant sur le bouton

F

pendant 2 secondes (lorsque

la hotte est allumée), la fonction «

clean air

» s’active. Cette

fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la
première vitesse.
Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1

ère

vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons

F

et

C

doivent clignoter en même temps. A la fi n de ce temps, le mo-
teur s’arrête et la diode électroluminescente du bouton

F

reste

allumée sans clignoter jusqu’à ce que le moteur reparte en 1

ère

vitesse 50 minutes plus tard. Les diodes électroluminescentes

F

et

C

recommencent à clignoter pendant 10 minutes et ainsi

de suite. En appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception
des touches de lumière, la hotte retourne immédiatement à
son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton

D

la fonction «

clean air

» se désactive et le moteur passe

directement à la 2

ème

vitesse ; en appuyant sur le bouton

B

la

fonction se désactive)

(*)

La fonction

“minuter arrêt automatique”

retarde l’arrêt

de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de
service en cours au moment de l’activation de cette fonction,
pendant 15 minutes.

• Saturation fi ltres anti-gras/charbon actif:

- Quand la touche

A

se met à clignoter par intervalles de

2

secondes

, il est temps de laver les fi ltres

anti-gras

.

- Quand la touche

A

se met à clignoter par intervalles de

0,5

secondes

, il est temps de changer les fi ltres

à charbon

.

Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à
une remise à zéro la mémoire électronique en appuyant

5

secondes

de suite sur la touche

A

jusqu’à ce que cette dernière

cesse de clignoter.

• Commandes:

(

Fig.12

)

Slider

le symbole sont le suivant:

A

= Interrupteur lumière

A1

= bouton Off

A2

= bouton On

B

= bouton voyant GEMMA

C

= Contrôle de vitesse

C1

= bouton Off

C2

= bouton PREMIERE VITESSE

C3

= bouton SECONDE VITESSE

C4

= bouton TROISIEME VITESSE

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

NEDERLANDS

NL

ALGEMEEN

De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het be-
langrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en

onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.Het
apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten,
waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer
naar de keuken) of als fi lter (Iuchtrecirculatie binnen). Het
apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in de afzuig-
versie (externe afvoer van de lucht -

Afb.1B

), in de fi lterversie

(interne hercirculatie van de lucht -

Afb.1A

) of met externe

motor (

Afb.1C

).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of
haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht
en gevoed worden door een andere energiebron dan de
elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander
of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving
onttrekken. De negatieve druk in de omgeving mag niet boven
de 4 Pa (4x10

-5

bar) liggen. Voor een veilige werking dient u te

zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer
naar buiten moet u zich houden aan de geldende voorschriften
die van toepassing zijn in uw land.

Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:

- controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van
het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenko-
men met die van het net, en of de stekker geschikt is voor
de aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een
gekwalifi ceerde elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden
vervangen door een andere kabel of een speciale kabel-
combinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische
servicedienst.
- Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en stekker
met

zekering 3A

of aan de twee draden van de

tweefase

beschermd met een

3A zekering.

2. Attentie!
In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke
apparaten gevaarlijk zijn.
A) Probeer niet om de filters te controleren terwijl de
afzuigkap werkt
B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de
verlichting lang aan is of kort daarna.
C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden
onder de kap
D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de
fi lters en brandgevaarlijk
E ) Co nt ro l e e r vo o r t d u re n d g e b a k ke n wa re n o m t e
voorkomen dat hete olie vlam vat
F) Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de
elektrische energie afschakelen.
G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen
of andere personen die toezicht nodig hebben.
H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.
I) Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt
gebruikt die gas of andere brandstoff en verbranden, moet
het vertrek goed worden geventileerd.
L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd
zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat
er brand uitbreekt.

Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical
and Electronic Equipment ( WEEE), zoals vastgesteld door
de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de
afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd,
werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële

- 17 -

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)