Tefal RG8227WH - Instrukcja obsługi - Strona 7

Tefal RG8227WH Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 19
Ładowanie instrukcji

12

13

Robot, merdivenleri ve boşlukları tespit edebilmesi için düşme sensörlerine sahiptir.

Robot merdiven ve boşlukları tespit ettiğinde yön değiştirecektir. Taban seviyesinin farkını

doğru bir şekilde tespit etmek için boşlukların ve merdivenlerin yanında veya merdiven

basamaklarında herhangi bir nesne (çanta, ayakkabı…) olmadığından emin olun. Adımın

tespit edilebilmesi için 10 cm’den daha uzakta olması gerekir.

TR

Robotas turi aukščio jutiklius, skirtus laiptams ir plyšiams atpažinti. Juos aptikęs

robotas pakeis kryptį. Kad robotas tinkamai atpažintų grindų aukščio skirtumus,

įsitikinkite kad greta plyšių, laiptų ar ant pačių laiptų nebūtų jokių daiktų

(krepšių, batų...). Žingsnis turi būti nutolęs daugiau kaip 10 cm.

LT

1.

Robotam ir krituma sensori, lai noteiktu kāpnes un spraugas. Tos nosakot, robots

mainīs virzienu. Lai pareizi noteiktu grīdas līmeņu atšķirības, pārliecinieties,

ka uz grīdas spraugu vai kāpņu tuvumā un uz kāpnēm neatrodas priekšmeti

(somas, apavi...). Lai to varētu noteikt, pakāpienam jābūt vairāk nekā 10 cm attālumā.

LV

로봇 청소기에는 계단과 추락 공간까지의 간격을 측정하는 낙하방지 센서가 있습니다.
로봇청소기는 이를 감지하면 방향을 바꿉니다. 바닥 높낮이를 제대로 감지하려면,
턱이나 계단 옆 또는 계단 위에 물체(가방, 구두 등)을 놓지 않도록 하십시오.

KO

To start the cleaning session, press the start button on the robot.

EN

Temizlik oturumunu başlatmak için robottaki başlat düğmesine basın.

TR

Norėdami pradėti valymo seansą, paspauskite roboto pradžios mygtuką.

LT

1.

Для запуска сеанса уборки нажмите кнопку Старт на корпусе робота

RU

Puhastamise alustamiseks vajutage robotil il alustamisnuppu

EE

Aby rozpocząć sesję czyszczenia, wcisnąć przycisk start na robocie

PL

Lai sāktu tīrīšanas sesiju, nospiediet sākšanas pogu uz robota.

LV

청소를 시작하려면 로봇의 시작 버튼을 누르십시오.

KO

Роботта баспалдақтар мен саңылауларды анықтайтын құлау датчиктері

бар. Оларды анықтаған кезде робот бағытын өзгертеді. Еден деңгейінің

айырмашылығын дұрыс анықтауы үшін еденде бос орындардың,

баспалдақтардың немесе баспалдақтардың басқыштарында бөгде

заттардың (сөмкелер, аяқ киімдер...) жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Баспалдақ

анықталуы үшін кемінде 10 см қашықтықта болуы керек.

KK

Тазалау сеансын бастау үшін роботтағы бастау түймесін басыңыз.

KK

To end the cleaning session, press the button on the robot.

To send the robot back to its docking station, press twice on the robot’s button.

EN

x 2

Для завершения сеанса уборки нажмите кнопку на корпусе робота.

Для возврата робота на зарядную станцию, нажмите два раза на кнопку на

корпусе робота

RU

Puhastamise lõpetamiseks vajutage robotil.

Roboti dokkimisjaama tagasi saatmiseks vajutage roboti nuppu kaks korda

EE

Aby zakończyć sesję czyszczenia, wcisnąć przycisk na robocie.

Aby odesłać robota ponownie do stacji dokującej, wcisnąć dwukrotnie przycisk

na robocie.

PL

Norėdami užbaigti valymo seansą paspauskite ant roboto. Norėdami nusiųsti robotą

atgal į įkrovimo stotelę, dukart spustelėkite ant roboto esantį mygtuką.

LT

Lai beigtu tīrīšanas sesiju, nospiediet pogu uz robota.

Lai nosūtītu robotu atpakaļ uz dokstaciju, divas reizes nospiediet pogu uz robota.

LV

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)