Tefal RG7767WH EXPLORER SERIE 80 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
16
17
EN
In order to extend the battery lifespan, always keep the robot charging on the docking
station while not using it.
When not using the vacuum cleaner for a long time, please fully charge the battery
then remove it and store it in a cool dry place.
EE
Aku kasutusea pikendamiseks hoidke kasutusel mitte olevat robotit
alati dokkimisjaamas laadimas.
Kui te ei kasuta tolmuimejat pikema aja vältel, siis laadige aku täielikult täis
ning asetage see hoiule jahedasse ja kuiva kohta.
LV
Lai pagarinātu akumulatora darbmūža ilgumu, vienmēr laikā, kad neizmantojat
robotu, ievietojiet to dokstacijā uzlādei.
Ja ilgu laiku neizmantojat putekļsūcēju, pilnībā uzlādējiet akumulatoru, izņemiet to
un glabājiet vēsā un sausā vietā.
LT
Norėdami prailginti akumuliatoriaus veikimo laiką, nenaudojamą robotą visada
laikykite ant įkrovimo stotelės.
Kai ilgą laiką nenaudojate dulkių siurblio, visiškai įkraukite akumuliatorių, tada
nuimkite jį nuo įkrovimo stotelės ir laikykite sausoje vėsioje vietoje.
TR
Pil ömrünü uzatmak için kullanılmadığı zamanlarda robotu daima şarj
istasyonunda şarj edin.
Elektrikli süpürgenizi uzun bir süre kullanmayacağınız zaman lütfen pili tamamen şarj
edin, ardından çıkarıp kuru ve serin bir yerde saklayın.
PL
Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora, zawsze należy trzymać odkurzacz
automatyczny w stacji dokującej, gdy nie jest używany.
Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować
akumulator, a następnie wyjąć go i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, держите робот-пылесос на зарядной
станции, когда он не используется.
Если вы не планируете использовать пылесос в течение длительного времени, полностью
зарядите аккумулятор, затем извлеките его и храните в сухом прохладном месте.
1.
The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction
when detecting them.
In order to correctly detect the floor level difference, make sure there are no objects
(bags, shoes …) on the floor next to gaps, stairs or on the stairs’ steps.
The robot near stairs without objects
.
The robot near stairs with shoes, bags or other objects
(the robot will not properly
detect the stairs and therefore fall).
EN
Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w czujniki upadku, które wykrywają schody i
szczeliny. Odkurzacz automatyczny zmieni kierunek, gdy je wykryje.
Aby umożliwić prawidłowe wykrywanie różnic poziomu podłoża, upewnij się, że na
podłodze obok szczelin lub schodów nie ma żadnych przedmiotów (np. toreb lub butów).
Odkurzacz automatyczny w pobliżu schodów, przy których nie ma żadnych
przedmiotów —
.
Odkurzacz automatyczny znajdujący się w pobliżu schodów z butami, torbami lub
innymi przedmiotami —
(odkurzacz automatyczny nie wykryje prawidłowo schodów
i dlatego spadnie).
PL
Робот-пылесос оснащен датчиками падения для распознавания лестниц и пустот. В
случае их обнаружения он сменит направление.
Чтобы робот-пылесос правильно распознавал неровности уровня пола, уберите с
пола рядом с пустотами, лестницами или ступенями все предметы (сумки, обувь и т. д.).
Робот-пылесос рядом с лестницей без предметов
.
Робот-пылесос рядом с лестницей с обувью, сумками или другими предметами
(он не сможет правильно распознать лестницу и поэтому упадет).
RU
1.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)