Electrolux UFANIMAL - Instrukcja obsługi - Strona 11

Electrolux UFANIMAL Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 64
Ładowanie instrukcji

36

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

1. Tragen Sie das Gerät entweder am Griff auf der

Geräteoberseite

oder an den beiden Griffen vorne

am Gerät.

2. Schieben Sie den Schlauch in den

Schlauchaufnehmer an der Vorderseite

(zum

Entnehmen des Schlauchs drücken Sie die

Entriegelungstasten und ziehen ihn ab).

3. Verbinden Sie das Teleskoprohr mit der

Bodendüse und dem Schlauchgriff

(zum Entfernen

drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen die Düse

und den Schlauch ab).

How to use the vacuum cleaner

1. За да пренесете машината

, я повдигнете или за

дръжката от горната

ѝ

страна, или за двете дръжки

от предната

ѝ

страна.

2. Поставете маркуча в мястото на свръзка отпред

(за да го демонтирате, натиснете заключващите
бутони и издърпайте маркуча)

3. Прикрепете телескопичната тръба към

накрайника за под и дръжката на маркуча

(за да

ги отстраните, натиснете бутоните за блокиране и

издърпайте накрайника и маркуча).

1. Uređaj podižite ili za ručku koja se nalazi na

gornjoj strani uređaja

ili za jednu od dvije ručke koje

se nalaze na prednjoj strani uređaja.

2. Umetnite crijevo u priključak na prednjoj strani

(za vađenje pritisnite gumbe za blokiranje i izvucite
crijevo).

3. Pričvrstite teleskopsku cijev na četku za pod i

ručku četke

(za vađenje pritisnite tipku za blokiranje i

izvucite četku i cijev).

1. Při přenášení spotřebiče jej zvedněte za rukojeť

v horní části spotřebiče

nebo za jednu ze dvou

rukojetí v přední části spotřebiče.

2. Zasuňte hadici do spojky

(odstraňte ji stisknutím

zajišťovacích tlačítek a vytažením ven).

3. Připojte teleskopickou trubici k podlahové hubici a

držadlu hadice

(ty odstraníte stisknutím zajišťovacího

tlačítka a odpojením hubice a hadice).

1. Når maskinen bæres

, skal den løftes enten i

håndtaget øverst på maskinen eller i et af de to
håndtag forrest på maskinen.

2. Sæt slangen i tilslutningsåbningen foran

(tryk på

låseknapperne, og træk slangen ud for at fjerne den).

3. Sæt teleskoprøret på gulvmundstykket og

slangehåndtaget

(tryk på låseknappen, og træk

mundstykket og slangen af for at fjerne dem).

1. To carry machine,

lift it either by the the handle at

the top of the machine or by any of the two handles at

the front of the machine.

2.

Insert the hose into the connection at the front

(to

remove it, press the lock buttons and pull the hose
out).

3. Attach the telescopic tube to the floor nozzle and

hose handle

(to remove them, press the lock button

and pull the nozzle and hose off ).

1. Para transportar la unidad

, levántela por el asa

superior o por cualquiera de las dos asas de la parte
frontal.

2. Inserte la manguera en la conexión de la parte

frontal

(para extraerla, presione los botones de

bloqueo y tire de ella).

3. Acople el tubo telescópico al cepillo de suelo y el

asa del tubo

(para extraerlos, presione el botón de

bloqueo y tire de la boquilla y el tubo).

1. Tolmuimeja kandmiseks tõstke seda kas seadme

peal olevast käepidemest

või ühest seadme esiküljel

olevast käepidemest.

2. Kinnitage voolik esiküljel olevasse ühenduspessa

(vooliku eemaldamiseks vajutage lukustusnuppe ja

tõmmake voolik välja).

3. Kinnitage teleskooptoru põrandaotsiku ja vooliku

käepideme külge

(nende eemaldamiseks vajutage

lukustusnuppu ja tõmmake otsik ning voolik lahti).

1. Pour transporter l’appareil

, utilisez la poignée située

sur le dessus ou l’une des deux poignées situées à
l’avant de l’appareil.

2. Connectez le flexible au corps de l’appareil.

Pour le

retirer, pressez les deux boutons de verrouillage.

3. Emboîtez le tube télescopique dans la brosse et dans

la poignée du tuyau flexible

- pour le retirer, appuyez

sur les boutons de déverrouillage pour enlever la brosse
et le tuyau flexible.

Click!

Click!

Click!

Click!

UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 36

5/21/2014 10:26:01 AM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)