Medisana HM 840 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Medisana HM 840 Masażer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 6
Ładowanie instrukcji

SE

Säkerhetshänvisningar

Apparaten är bara avsedd för privat
användning. Om du har hälsorelaterade
tvivel ska du prata med din läkare före
användningen.
Använd apparaten endast till det den,
e n l i g t b r u k s a n v i n i n g e n , ä r a v s e d d
för. Vid annan användning förfaller
garantin.
B e h a n d l i n g e n ä r s m ä r t s a m e l l e r
obekväm, avbryt massagen och tala
med Er läkare.
Du får inte använda apparaten om du
h a r e n e l l e r f l e r a a v d e f ö l j a n d e
sjukdomarna resp. besvären: cirku-
lationsstörningar, åderbråck, öppna sår,
k o n t u s i o n e r, h u d s p r i c k o r, v e n i n -
flammationer eller trombos.
Använd inte apparaten om du är gravid.
Det krävs extra försiktighet när appa-
raten används av eller intill barn, sjuka
och hjälplösa personer.
Den här apparaten får inte användas av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
e l l e r m e n t a l f ö r m å g a o c h / e l l e r a v
personer som har för lite kännedom om
apparaten om de inte står under uppsikt
och instrueras av en annan ansvarig
person. Detta gäller även för barn.
Små barn måste hållas under uppsikt,
s å a t t d e i n t e l e k e r m e d a p p a r a -
ten.

g

Använd inte apparaten i närheten av
ögonen eller andra känsliga kropps-
delar.

G

För långvarig användning kan leda till
ö v e r h e t t n i n g . N ä r a p p a r a t e n h a r
använts under 15 minuter ska den
svalna

minst

15 minuter innan den

används igen.
Använd inte apparaten som stöd för eller
e r s ä t t n i n g a v m e d i c i n s k b e -
handling. Kroniska sjukdommar och
symptom kan förvärras ytterligare.
Använd inte apparaten när det syns att
den är skadad, när den inte fungerar
felfritt, när den ramlat ner eller har
doppats i vatten. För att undvika risker
ska du skicka apparaten till service-
stället för reparation.
Använd bara tillbehörsdelar som är
avsedda för apparaten och som följer
med från tillverkaren.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller
i annan vätska.
För inte in några föremål i appara-
töppningarna. Använd inte apparaten i
närheten av aerosol- eller syrekällor.
O m a p p a r a t e n a n v ä n d s a v f l e r a
personer ska varje användare använda
sin egen Luffapad av hygieniska skäl.
Luffapads kan efterbeställas separat
över handeln.
Ta ut batterierna om du inte använder
apparaten under längre tid.

G

• 1

MEDISANA

Mini-handmassageappa-

rat med Luffapad

HM 840

• 3 Batterier 1,5V, typ AAA/LR03
• 1 Bruksanvisning

Tekniska data

Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra
personskador eller skador på apparaten.

Αν

δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου,

μπορούν να

προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί ή

και ζημιές στη συσκευή.

SE

GR

88520/21 08/2012

Sätta in/byta batteri

Rengöring och vård

Som följd av ständigt pågående produkt-
förbättringar förbehåller vi oss rätten till
tekniska förändringar samt förändringar i
utförande.

MEDISANA AG

41468 NEUSS, Tyskland
eMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.de

Mini-handmassageapparat med
Luffapad

Μίνι χειροσυσκευή μασάζ με σφουγγάρι
λούφα

HM 840

HM 840



TILL-/FRÅN-knapp
Avtagbar överdel
Upphängningshake för fasthängning
av Luffapad (totalt 4 hakar)
Massagehuvuden (totalt 4 massage-
huvuden)

Luffa är en pumpaväxt med fiberaktig
substans. De här fibrerna används hos
Luffapad eftersom de ger möjlighet till en
massage som är optimalt anpassad efter
k r o p p s f o r m e n o c h h a r e n i n t e n s i v
peelingeffekt, t.ex. när man duschar.
Blodcirkulationen stimuleras och hudens
e l a s t i c i t e t o c h f a s t h e t ö k a r . V i d
r e g e l b u n d e n a n v ä n d n i n g k a n d ä r f ö r
hudrynkornas djup reduceras och hudens
egen kollagen-anrikning förstärkas. Rätt
skött (se "Rengöring och skötsel") kan
Luffapad återanvändas under mycket
lång tid.

Luffapadens fördelar

När batterier ska sättas in/bytas skruvar
du den avtagbara överdelen motsols
och tar av den (bild

1

). Sätt in tre nya

batterier 1,5V, AAA (bild

2

). Var noga

med att polerna ligger rätt (så som det är
markerat i batterifacket). Sätt sedan
tillbaka den avtagbara överdelen och
skruva fast den medsols, tills de båda
pilmarkeringarna på apparatens över-
och underdel pekar mot varandra (bild

3

).

Byt batterierna när massageintensiteten
försämras hos massagehuvudena.

G

bild 1 bild 2

bild 3

Rätt massage

Den här apparatens funktion bygger på
vibrationsmassagen. När PÅ/AV-knappen
tryckts in börjar de fyra massage-
huvudena vibrera. Du kan massera dig
s j ä l v e l l e r e n p a r t n e r. E n L u ff a p a d
medföljer leveransen och du har möjlighet
att hänga in den med Luffa-sidan eller
m e d b o m u l l s s i d a n u t å t i d e f y r a
upphängningshakarna på apparaten
(se exempel på följande bild). Om luffa-
sidan är riktad neråt ger luffafibrernas
k o n t a k t m e d h u d e n i s a m s p e l m e d
vibrationsmassagen en massage med
peelingeffekt (tar bort oönskade hudflagor
o c h s t i m u l e r a r b l o d c i r k u l a t i o n e n ) .
Bomullssidan passar till den mjuka och
lugnande hudrengöringen. Massagen ska
alltid utföras med cirkelrörelser över hela
kroppen med en våt Luffapad. Effekten
förstärks när massagen utförs på våt hud
(t.ex. efter duschen eller badet). När
apparaten är startad trycker du massage-
huvudena mjukt mot den del av
kroppen som ska masseras. Koncentrera
dig inte för länge på samma ställe på
k r o p p e n n ä r d u m a s s e r a r u t a n b y t
massageområde ofta under använd-
ningen. Du kan välja vilken effekt du vill
uppnå genom massageriktningen: en
m a s s a g e i r i k t n i n g m o t h j ä r t a t ä r
avslappnande, massagen från hjärtat är
stimulerande. Du stänger av apparaten
genom att trycka på PÅ/AV-knappen
igen.

VARNING

Tryck apparaten bara mjukt mot det
ställe på kroppen som ska masser-
as! För kraftigt tryck kan leda till
personskador och / eller till att
apparatens funktion påverkas!

Ta bort batterierna innan du rengör
apparaten.
Rengör apparaten med en mjuk duk som
du fuktar i en mild tvållösning. Använd
absolut inte starka rengöringsmedel eller
alkohol.
Utsätt inte apparaten för direkt solsken,
skydda den mot smuts och fukt.
Förvara apparaten på en ren och torr
p l a t s .

g

Massageapparatens rengöring

Luffapad-rengöringen

Luffapad håller mycket länge om den
sköts rätt. Luffapad ska rengöras efter
massagen så att bakterier och hud-
partiklar som finns kvar från användningen
tas bort. Det går då alldeles utmärkt att
lägga Luffapad i blöt i en lösning av varmt
vatten och hushållsättika (ca 1 matsked
ättika till 1 glas vatten - koncentrerade
ättiklösningar måste spädas mer!). Låt
Luffapaden ligga i blöt under några
minuter och spola sedan ur den grundligt
igen. Det går också att tvätta Luffapaden i
t v ä t t m a s k i n e n i 6 0 ° C ( a n v ä n d i n g e t
mjukmedel!) eller att spola ur den grundligt
i v a r m t v a t t e n ( a n v ä n d i n g e n t v å l ! ) .
Luffapaden måste torka ordenligt efter
r e n g ö r i n g e n f ö r a t t f ö r h i n d r a b a k -
terietillväxt i den våta fibervävnaden.
P r e s s a d å u t f u k t i g h e t e n u r p a d e n
grundligt med händerna och häng helst
upp den utanför våtutrymmen tills den är
helt torr (en plats där solen skiner in är
perfekt).
Efter torkningen ska Luffapaden förvaras
på en dammfri, torr och tempererad plats.

Byta ut Luffapad

Luffapaden kan användas under många
månader även vid daglig användning och
rätt skötsel. Om fibrerna skulle förbli hårda
vid fuktig användning eller om massagen
blir obehaglig eller om fibrerna blir kraftigt
missfärgade så måste Luffapaden bytas
u t . O m a p p a r a t e n a n v ä n d s a v f l e r a
personer ska varje användare använda
sin egen Luffapad av hygieniska skäl.

VARNING

Vad är massage?

Massagen är en av de äldsta behand-
lingsmetoderna som finns och en viktig
del i den fysikaliska terapin. Genom
mekanisk behandling av kroppens yttre
vävnadsskikt mjukas spända muskler
upp, blodcirkulationen förbättras och
vävnadsregenereringen stimuleras. Det
gör att massage har en stimulerande eller
avslappnande effekt och den kan även ta
bort nerv- och muskelsmärtor.
Ett annat resultat är de positiva effekterna
på kärlsystemet, de inre organen och
ämnesomsättningen. Man skiljer på fem
klassiska massagemetoder: berörings-
massage, knåd-, slag- och vibrations-
m a s s a g e s a m t f r i k t i o n s / k l a p p n i n g a r.
Utöver detta finns det viktiga massage-
tekniker som det manuella lymfdränaget,
reflexzonmassage, tryckstrålemassage
u n d e r v a t t e n , b o r s t m a s s a g e o c h
f i n g e r t r y c k s m a s s a g e ( S h i a t s u , a k u -
pressur).

Namn och modell

Strömförsörjning

Massage-
huvuden
Luffapad

Användnings-
villkor

Lagringskrav

Yttermått ca
Vikt ca
Artikelnummer

EAN kod

:

:

:
:

:

:

:
:
:

:

MEDISANA

Mini-

handmassageapparat
med Luffapad

HM 840

4,5 V , 3 x 1,5V
batterier, typ AAA
(LR03)
4
Ovansida 100 % Luffa,
Undersida 80 % bo-
mull, 20 % Terylene
Temperatur 10°C -
40°C (50°F -104°F),
rel. luftfuktighet upp
till 90 %
Temperatur 2°C -
30°C (35,6°F -86°F),
torr och dammfri
8,5 x 8,5 x 7,7 cm
156 g
88520 (grön),
88521 (orange)
40 15588 88520 4 /
40 15588 88521 1

®

GR

Η σ υ σ κ ε υ ή π ρ ο ο ρ ί ζ ε τ α ι μ ό ν ο γ ι α
ι δ ι ω τ ι κ ή χ ρ ή σ η . Σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η π ο υ
έχετε ενδοιασμούς

για λόγους υγείας,

ε π ι κο ι ν ω ν ή σ τ ε π ρ ι ν α π ό τ η χ ρ ή σ η μ ε
τον γιατρό σας.
Χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ή σ τ ε τ η μ ο ν ά δ α μ ό ν ο
σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών.
Σε περίπτωση κακής χρήσης, η εγγύηση
σταματάει να ισχύει.
Ε ά ν ν ι ώ θ ε τ ε π ό ν ο ή τ ο μ α σ ά ζ ε ί ν α ι
ε ν ο χ λ η τ ι κ ό , δ ι α κ ό ψ τ ε τ η χ ρ ή σ η

κ α ι

συμβουλευτείτε το γιατρό σας.

Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε
περίπτωση που πάσχετε από μια
ή π ε ρ ι σ σ ό τ ε ρ ε ς α π ό τ ι ς α κ ό λ ο υ θ ε ς
ασθένειες ή ενοχλήσεις: Κυκλοφορικές
ανωμαλίες, κιρσούς, ανοιχτές πληγές,
μώλωπες, ρωγμές δέρματος,

φλεβίτιδα

ή θρόμβωση.
Μ η χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή σ ε
κατάσταση εγκυμοσύνης. Απαιτείται
ι δ ι α ί τ ε ρ η ε π ι μ έ λ ε ι α ό τ α ν η σ υ σ κ ε υ ή
χρησιμοποιείτε πάνω σε, από ή κοντά σε
π α ι δ ι ά , α ρ ρ ώ σ τ ο υ ς κ α ι α ν ή μ π ο ρ α
άτομα.
Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής
α π ό ά το μ α

( σ υ μ π ε ρ ι λα μ β α ν ο μ έ ν ω ν

παιδιών) με περιορισμένες φυσικές ή

π ν ε υ μ α τ ι κ έ ς ι κ α ν ό τ η τ ε ς , έ λ λ ε ι ψ η
αισθήσεων, εμπειρίας και/ή

γνώσης, εάν

δ ε ν ε π ι τ η ρ ο ύ ν τ α ι γ ι α τ η ν α σ φ ά

-

λειά τους από κάποιο

αρμόδιο άτομο

π ο υ θ α τ ο υ ς δ ί ν ε ι ο δ η γ ί ε ς γ ι α τ η
χ ρ ή σ η τ η ς

σ υ σ κ ε υ ή ς .

g

Θα πρέπει να παρακολουθείτε τα παιδιά
ώ σ τ ε ν α β ε β α ι ώ ν ε σ τ ε π ω ς δ ε ν
παίζουν με τη συσκευή.

g

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή
για υποστήριξη ή ως αντικατάσταση
ιατρικών εφαρμογών. Χρόνιες παθήσεις
κ α ι

σ υ μ π τ ώ μ α τ α ε ν δ έ χ ε τ α ι ν α

χ ε ι ρ ο τ ε ρ έ ψ ο υ ν π ε ρ ι σ σ ό τ ε ρ ο .

g

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά
σ τ α μ ά τ ι α ή σ ε ά λ λ α ε υ α ί σ θ η τ α

σημεία του σώματος.

Η εκτεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει
σ ε υ π ε ρ θ έ ρ μ α ν σ η . Μ ε τ ά α π ό
χρήση διάρκειας 15 λεπτών αφήνετε τη
σ υ σ κ ε υ ή ν α κ ρ υ ώ σ ε ι γ ι α τ ο υ λ ά

-

χιστον 15 λεπτά πριν από την επόμενη
χρήση.
Μ η χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή ό τ α ν
υ πά ρ χο υ ν ε μ φ α ν ε ί ς β λά β ε ς ,

ότα ν δ ε

λειτουργεί ομαλά, ή όταν έχει πέσει στο
έδαφος ή έχει βυθιστεί στο νερό. Για να
αποφύγετε τους κινδύνους, αποστείλετε
τη συσκευή για επιδιόρθωση στο κέντρο
εξυπηρέτησης πελάτών.
Χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε τ α ε ξ α ρ τ ή μ α τ α π ο υ
π ρ ο β λ έ π ο ν τ α ι κ α ι π α ρ έ χ ο ν τ α ι
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή.
Δεν επιτρέπεται να βυθιστεί η συσκευή
ποτέ μέσα σε νερό ή σε άλλα υγρά.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα από τα
ανοίγματα της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε
πηγές αερολυμάτων ή οξυγόνου.
Σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η π ο υ η σ υ σ κ ε υ ή
χρησιμοποιείται από περισσότερα του
ενός άτομα, για λόγους υγιεινής ο κάθε
χρήστης θα πρέπει να χρησιμοποιεί το
δικό του σφουγγάρι λούφα.
Τα σ φ ο υ γ γ ά ρ ι α λ ο ύ φ α μ π ο ρ ο ύ ν ν α
αγοραστούν ξεχωριστά από το εμπόριο.
Α φ α ι ρ έ σ τ ε τ ι ς μ π α τ α ρ ί ε ς , ό τ α ν δ ε ν
χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή γ ι α
μ ε γ α λ ύ τ ε ρ ο χ ρ ο ν ι κ ό δ ι ά σ τ η μ α .

1 Μίνι χειροσυσκευή μασάζ με

σφουγ

-

γάρι λούφα

HM 840

της

MEDISANA

3 μπαταρίες 1,5V, τύπου AAA/LR03

• 1

οδηγία χρήσης

Τοποθέτηση / αλλαγή μπαταριών

Καθαρισμός και

φροντίδα


Πλήκτρο ενεργοποίησης

/

απε

-

νεργοποίησης
Αφαιρούμενο πάνω μέρος
Εσοχή προσάρτησης για σφουγγάρι
λούφα (συνολικά 4 εσοχές)
Κεφαλές μασάζ (συνολικά 4 κεφαλές
μασάζ)

Το σφουγγάρι λούφα αποτελεί ένα πλέγμα
ι ν ώ ν κ ο λ ο κ ύ θ α ς . Το π λ έ γ μ α α υ τ ό
χρησιμοποιείται στο σφουγγάρι λούφας,
κ α θ ώ ς δ ί ν ε ι τ η δ υ ν α τ ό τ η τ α γ ι α μ α σ ά ζ
προσαρμοσμένο ιδανικά στο σχήμα του
σ ώ μ α τ ο ς , π . χ . κ α θ ι σ τ ά δ υ ν α τ ό έ ν α
ε ν τα τ ι κό α ποτ έ λ ε σ μ α α πολ έ π ι σ η ς σ τ η
δ ι ά ρ κ ε ι α τ ο υ ν τ ο υ ς . Το κ υ κ λ ο φ ο ρ ι κ ό
δ ι ε γ ε ί ρ ε τ α ι κ α ι η ε λ α σ τ ι κ ό τ η τ α κ α ι
σφριγηλότατα του δέρματος αυξάνονται.
Με τακτική χρήση είναι εφικτή η μείωση
του βάθους των ρυτίδων και η ενίσχυση
τ ω ν α π ο θ ε μ ά τ ω ν κ ο λ λ α γ ό ν ο υ τ ο υ
δ έ ρ μ α τ ο ς . Μ ε κ α λ ή φ ρ ο ν τ ί δ α ( β λ .
« Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κ α ι φ ρ ο ν τ ί δ α » ) τ ο
σ φ ο υ γ γ ά ρ ι λ ο ύ φ α μ π ο ρ ε ί ν α
επαναχρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.

Πλεονεκτήματα του σφουγγαριού λούφα

Για την τοποθέτηση / αλλαγή των μπα

-

ταριών στρέψτε το αφαιρούμενο πάνω
μ έ ρ ο ς

α ν τ ί θ ε τα μ ε τ η φ ο ρ ά τω ν

δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το
(εικ.

1

). Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες

1,5V, AAA (εικ.

2

). Προσέξτε τη σωστή

πολικότητα (όπως απεικονίζεται στη θήκη
μπαταριών). Στη συνέχεια επανατοπο

-

θετήστε το αφαιρούμενο πάνω μέρος

G

και στρέψτε το προς τη φορά των δεικτών
τ ο υ ρ ο λ ο γ ι ο ύ , μ έ χ ρ ι τ α δ ύ ο β έ λ η τ ο υ
πάνω και κάτω μέρους να δείχνουν το
έ ν α π ρ ο ς το ά λ λο ( ε ι κ .

3

) . Α λ λά ξ τ ε τ ι ς

μπαταρίες όταν η ένταση των κεφαλών
μασάζ μειώνεται.

G

εικ.

1

εικ.

2

εικ.

3

Το σωστό μασάζ

Η σ υ σ κ ε υ ή α υ τ ή λ ε ι το υ ρ γ ε ί μ ε β ά σ η το
παλμικό μασάζ. Οι 4 κεφαλές μασάζ

ξεκινούν να δονούνται μετά από πάτημα
τ ο υ π λ ή κ τ ρ ο υ ε ν ε ρ γ ο π ο ί η σ η ς /
απενεργοποίησης

. Μπορείτε να

κάνετε μασάζ στον εαυτό σας ή σε κάποιο
ά λ λ ο ά τ ο μ ο . Έ χ ε τ ε τ η δ υ ν α τ ό τ η τ α ν α
προσαρμόσετε του σφουγγάρι λούφα που
σ υ μ π ε ρ ι λ α μ β ά ν ε τ α ι σ τ ο σ ύ ν ο λ ο
α π ο σ τ ο λ ή ς ε ί τ ε μ ε τ η ν π λ ε υ ρ ά τ ο υ
σφουγγαριού λούφα ή με την υφασμάτινη
π λ ε υ ρ ά σ τ ρ α μ μ έ ν η π ρ ο ς τα έ ξ ω σ τ ι ς 4
εσοχές προσάρτησης

της συσκευής

( β λ έ π ε π α ρ ά δ ε ι γ μ α σ τ η ν α κ ό λ ο υ θ η
α π ε ι κ ό ν ι σ η ) . Α ν η π λ ε υ ρ ά τ ο υ
σφουγγαριού λούφα δείχνει προς τα έξω,
η επαφή του ιστού λούφα με το δέρμα σε
σ υ ν δ υ α σ μ ό μ ε τ ο π α λ μ ι κ ό μ α σ ά ζ
ε π ι τ υ γ χ ά ν ο υ ν έ ν α α π ο τ έ λ ε σ μ α
α π ο λ έ π ι σ η ς ( α π ο μ ά κ ρ υ ν σ η τ ω ν
άκομψων νεκρών κυττάρων και διέγερση
τ ο υ κ υ κ λ ο φ ο ρ ι κ ο ύ σ υ σ τ ή μ α τ ο ς ) . Η
υ φ α σ μ ά τ ι ν η π λ ε υ ρ ά ε ν δ ε ί κ ν υ τ α ι γ ι α
απαλό και καταπραϋντικό καθαρισμό του
δέρματος. Κατά προτίμηση το μασάζ θα
πρέπει να διεξάγεται με υγρό σφουγγάρι
λ ο ύ φ α μ ε κ υ κ λ ι κ έ ς κ ι ν ή σ ε ι ς σ ε ό λ ο τ ο
σώμα. Το αποτέλεσμα ενισχύεται όταν το
μασάζ διενεργείται σε υγρό δέρμα (π.χ.
μετά το ντους ή το μπάνιο).
Με ενεργοποιημένη συσκευή κρατήστε τις
κεφαλές μασάζ

με απαλή πίεση πάνω

σ τ α τ μ ή μ α τ α τ ο υ σ ώ μ α τ ο ς , σ τ α ο π ο ί α
θέλετε να κάνετε μασάζ. Κατά τη διάρκεια
του μασάζ μην επικεντρώνεστε για πολλή
ώρα στο ίδιο σημείο του σώματος, αλλά
κατά τη διάρκεια της εφαρμογής αλλάξτε
σ υ χ ν ά τ ο σ η μ ε ί ο . Ε π ι λ έ γ ο ν τ α ς τ η ν
κ α τ ε ύ θ υ ν σ η τ ο υ μ α σ ά ζ μ π ο ρ ε ί τ ε ν α
επιλέξετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε:
Το μ α σ ά ζ μ ε κ α τ ε ύ θ υ ν σ η τ η ν κ α ρ δ ι ά
χ α λ α ρ ώ ν ε ι , ε ν ώ τ ο μ α σ ά ζ π ο υ
απομακρύνεται από την καρδιά διεγείρει.
Π α τ ώ ν τ α ς ε κ ν έ ο υ τ ο π λ ή κ τ ρ ο
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

, η

συσκευή απενεργοποιείται.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τώρα

πιέστε

απαλά τη

συσκευή στο

σημείο

του

σώματος που έχετε

επιλέξει

!

Η έντονη

πίεση

μπορεί

να

οδηγήσει

σε

τραυματισμούς και/ή

στην

μείωση

της

αποδοτικότητας

της συσκευής!

Α φ α ι ρ έ σ τ ε τ ι ς μ π α τ α ρ ί ε ς π ρ ο τ ο ύ
καθαρίσετε τη συσκευή.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό
πανί, το οποίο θα βρέξετε ελαφρά με
απαλή σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε
σε καμία περίπτωση ισχυρά απορρυπα

-

ντικά μέσα ή αλκοόλη.
Μ η ν ε κ θ έ τ ε τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή σ ε ά μ ε σ η
ηλιακή ακτινοβολία και προστατέψτε την
από ακαθαρσίες και υγρασία.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε καθαρό και
στεγνό μέρος.

Καθαρισμός της συσκευής μασάζ

Καθαρισμός του σφουγγαριού λούφα

Μ ε τ η σ ω σ τ ή φ ρ ο ν τ ί δ α τ ο σ φ ο υ γ γ ά ρ ι
λούφα έχει μεγάλη διάρκεια ζωής. Μετά τη
χρήση το σφουγγάρι λούφα θα πρέπει να
κ α θ α ρ ί ζ ε τ α ι , ώ σ τ ε ν α α φ α ι ρ ε θ ο ύ ν
βακτηρίδια και σωματίδια δέρματος που
έχο υν α πο μ εί νει α πό τη χρή σ η . Γι α το ν
σ κ ο π ό α υ τ ό ε ν δ ε ί κ ν υ τ α ι ά ρ ι σ τ α τ ο
μούλιασμα σε διάλυμα από ζεστό νερό και
ξύδι οικιακής χρήσης (περίπου 1 κουτάλι
τ η ς σ ο ύ π α ς ξ ύ δ ι γ ι α 1 π ο τ ή ρ ι ν ε ρ ό -
σ υ μ π υ κ ν ώ μ α τ α ξ υ δ ι ο ύ θ α π ρ έ π ε ι ν α
α ρ α ι ω θ ο ύ ν ! ) . Α φ ή σ τ ε τ ο σ φ ο υ γ γ ά ρ ι
λούφα να μουλιάσει μερικά λεπτά και στη
συνέχεια ξεπλύνετε καλά. Μπορείτε να το
πλύνετε και στο πλυντήριο ρούχων στους
60°C (χωρίς μαλακτικό!) ή να το ξεπλύ

-

νετε καλά κάτω από καυτό νερό (χωρίς
σ α π ο ύ ν ι ! ) . Μ ε τ ά τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό τ ο
σ φ ο υ γ γ ά ρ ι λ ο ύ φ α θ α π ρ έ π ε ι ν α σ τ ε γ

-

νώσει ολοκληρωτικά, ώστε να απο

-

Αντικατάσταση του σφουγγαριού λούφα

Μ ε τ η σ ω σ τ ή φ ρ ο ν τ ί δ α τ ο σ φ ο υ γ γ ά ρ ι
λούφα μπορεί και παρά την καθημερινή
χρήση

να χρησιμοποιηθεί για πολλούς

μ ή ν ε ς . Σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η π ο υ σ ε υ γ ρ ή
εφαρμογή οι ίνες παραμένουν σκληρές ή
τ ο μ α σ ά ζ δ ε ν ε ί ν α ι ε υ χά ρ ι σ τ ο ή ο ι ί ν ε ς
π α ρ ο υ σ ί α σ ο υ ν έ ν τ ο ν η χ ρ ω μ α τ ι κ ή
αλλοίωση, το σφουγγάρι λούφα θα πρέπει
να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση που η
σ υ σ κ ε υ ή χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι α π ό
περισσότερα του ενός άτομα, για λόγους
υ γ ι ε ι ν ή ς ο κ ά θ ε χ ρ ή σ τ η ς θ α π ρ έ π ε ι ν α
χρησιμοποιεί το δικό του σφογγάρι λούφα.

Τι είναι το μασάζ;

Το μασάζ είναι μια από τις αρχαιότερες
μ ε θ ό δ ο υ ς θ ε ρ α π ε ί α ς κ α ι α π ο τ ε λ ε ί
σ η μ α ν τ ι κό μ έ ρ ο ς τ η ς φ υ σ ι ο θ ε ρ α π ε ί α ς .
Μ έ σ ω μ η χ α ν ι κ ή ς ε φ α ρ μ ο γ ή ς σ τ α
εξωτερικά στρώματα ιστού του σώματος
ο ι π ι α σ μ έ ν ο ι μ ύ ε ς χ α λ α ρ ώ ν ο υ ν , τ ο
κ υ κ λ ο φ ο ρ ι κ ό β ε λ τ ι ώ ν ε τ α ι κ α ι η
αναγέννηση του ιστού ενισχύεται. Έτσι το
μασάζ επιδρά διεγερτικά ή χαλαρωτικά
κ α ι μ π ο ρ ε ί ν α α π α λ ύ ν ε ι ν ε υ ρ ι κ ο ύ ς ή
μ υ ϊ κ ο ύ ς π ό ν ο υ ς . Έ ν α ε π ι π λ έ ο ν
αποτέλεσμα είναι οι θετικές επιδράσεις
σ το α γ γ ε ι α κό σ ύ σ τ η μ α , σ τα ε σ ωτ ε ρ ι κά
ό ρ γ α ν α κ α ι τ ο ν μ ε τ α β ο λ ι σ μ ό . Γ ί ν ε τ α ι
δ ι ά κ ρ ι σ η α ν ά μ ε σ α σ ε 5 κ λ α σ ι κ έ ς
μεθόδους μασάζ: θωπευτικό, μαλακτικό,
κρουστικό και παλμικό μασάζ καθώς και
εντριβές/χτυπήματα παλάμης. Επιπλέον
υ πά ρ χο υ ν σ η μ α ν τ ι κ έ ς τ ε χ ν ι κ έ ς μ α σ ά ζ
όπως το λεμφικό χειρομασάζ, το μασάζ
αντανακλαστικών ζωνών, το υδρομασάζ
με πίεση νερού, το μασάζ με βούρτσα και
το μ α σ ά ζ μ ε δα κ τ υλ ι κ ή π ί εσ η ( S h i a ts u ,
μασάζ με πίεση).

• Μην τις πετάτε στην φωτιά! Υπάρχει

κίνδυνος έκρηξης!

• Αποθηκεύετε τις αχρησιμοποίητες

μπαταρίες στη συσκευασία και όχι

κοντά σε μεταλλικά αντικείμενα, για να

αποφευχθεί η περίπτωση

βραχυκυκλώματος!

• Μην πετάτε τις άχρηστες μπαταρίες

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα

ειδικά απορρίμματα ή στα σημεία

συλλογής στα ειδικάκαταστήματα!

Όνομα και μοντέλο

Τροφοδοσία
ρεύματος

Κεφαλές μασάζ
Σφουγγάρι λούφα

Συνθήκες
λειτουργίας

Συνθήκες
αποθήκευσης

Διαστάσεις
Βάρος

Αριθμός είδους

Αριθμός

EAN

:

:

:
:

:

:

:
:
:

:

Μίνι χειροσυσκευή
μασάζ με σφουγγάρι
λούφα

HM 840

της

MEDISANA

4,5 V

, 3 x 1,5V

μπαταρίες, τύπου AAA
(LR03)
4
Πάνω πλευρά 100%
λούφα, κάτω πλευρά
80% βαμβάκι,
20% Terylene
Θερμοκρασία 10°C -
40°C (50°F - 104°F),
σχετική υγρασία έως
90 %
Θερμοκρασία 2°C -
30°C (35,6°F - 86°F),
σε στεγνό και καθαρό
χώρο
περ

. 8,5 x 8,5 x 7,7 cm

περ

. 156 g

88520 (

πράσινο

),

88521 (

πορτοκάλι

)

40 15588 88520 4 /
40 15588 88521 1

®

Teckenförklaring

Επεξήγηση συμβόλων

VIKTIGT

ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ

VARNING

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Varningstexterna

måste

beaktas

,

annars

kan

det

finnas

risk

för

personskador.

Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να

τηρηθούν ώστε να

αποφευχθούν οι πιθανοί

τραυματισμοί του χρήστη.

OBSERVERA

ΠΡΟΣΟΧΗ

De

här

anvisningarna

måste

beaktas

,

annars

kan

det

finnas

risk

för

skador

apparaten.

Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να

αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή.

ANVISNING

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

De

har

texterna

innehåller

praktisk

information

om

installation

eller

användning

.

Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες

πληροφορίες για

την εγκατάσταση και τη λειτουργία.

LOT-nummer

LOT

Αριθμός

Tillverkare

Παραγωγόσ

Apparaten och komponenter

Συσκευή και στοιχεία χειρισμού

OBSERVERA! SPARA!
Läs igenom bruksanvis-
ningen, särskilt säkerhets-

Apparaten och komponenter

anvisningarna, noga innan du använ-
der apparaten och spara bruksan-
visningen för framtida bruk. Om
apparaten lämnas vidare till en annan
person måste bruksanvisningen följa
med.

Leveransomfång och förpackning

Kontrollera först om apparaten är kom-
plett och att den inte uppvisar några
skador. I tveksamma fall ska apparaten
inte tas i bruk utan skickas in till återför-
säljaren eller ett serviceställe. Följande
delar skall medfölja vid leverans:

G

Förpackningar kan återanvändas eller
l ä m n a s t i l l å t e r v i n n i n g . S e t i l l a t t
förpackningsmaterial som inte längre
behövs tas omhand på korrekt sätt.
Upptäcks skador när produkten packas
upp så kontakta omgående inköpsstället.

Se till att förpackningsmaterial i
plast hanteras utom räckhåll för barn.
Kvävningsrisk!

OBSERVERA

Se till att max. användningstiden på
15 minuter inte överskrids!

VARNING - SÄKERHETSAN-
VISNINGAR FÖR BATTERI

• Montera inte isär batterierna!
• Rengör vid behov batteriernas och
apparatens kontakter innan
batterierna sätts in!
• Ta genast ut tomma batterier ur
apparaten!
• Risk för läckage - undvik kontakt
med hud, ögon och slemhinnor!
Om du får batterisyra på något av
ovanstående ställen: skölj genast
rikligt med rent vatten och kontakta
läkare!
• Kontakta läkare omedelbart om
någon råkar svälja ett batteri!
• Byt alltid ut samtliga batterier
samtidigt!
• Använd endast batterier av samma
typ; blanda inte olika typer eller
förbrukade och nya batterier!
• Sätt in batterierna rätt; beakta
polariteten!
• Se till att batterifacket är ordenligt
stängt!
• Ta ut batterierna ur apparaten om
den inte ska användas under en
längre tid!
• Förvara batterierna utom räckhåll
för barn!
• Ladda inte batterierna!
• Se till att batterierna inte kortsluts!
Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna i öppen eld!
Explosionsrisk!
• Förvara oanvända batterier i för-
packningen och inte i närheten av
metallföremål - risk för kortslutning!
• Släng inte batterierna bland hus-
hållssoporna; lämna in dem till ett
insamlingsställe för farligt avfall /
batterier!

Användningstid

I allmänhet kan du ta ungefär 10 till 15
minuter tid på dig för en massagebe-
handling och utföra den en till två gånger
om dagen. Du måste emellertid se till att
apparaten kyls av fullständigt efter varje
användning, innan den tas i drift igen!

Denna apparat får inte kastas i
hushållssoporna. Varje konsu-
ment måste lämna in alla elek-
triska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsställen,

Hänvisning gällande avfallshantering

oberonde av om apparaterna innehåller
skadliga ämnen eller ej, så att de kan
omhändertas på ett miljövänligt sätt. Ta
a l l t i d u t b a t t e r i e r n a i n n a n N i k a s t a r
a p p a r a t e n . K a s t a i n t e f ö r b r u k a d e
batterier i hushållssoporna utan lämna
d e m t i l l å t e r v i n n i n g s s t a t i o n e l l e r t i l l
batteriinsamling i fackhandeln. Kon-
takta kommunen eller återförsäljaren för
a t t f å i n f o r m a t i o n o m å t e r v i n n i n g .

Garanti och förutsättningar för reparationer

Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller
tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste
produkten skickas in så bifoga uppgifter om
defekten samt en kopia av inköpskvittot.

Följande garantiförutsättningar gäller:

1.

MEDISANA

produkter lämnas tre års

garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska
vid garantiförehavanden förevisas med
inköpskvitto eller faktura.

2.

Felaktigheter på grund av material- eller

tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under
garantiperioden.

3.

Utförande av garantiåtagande leder inte till

förlängning av garantiperioden; detta gäller
för själva produkten så väl som för utbytta
komponenter.

4.

Garantin gäller inte för:

a.

Alla skador som uppkommer på grund av

felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande
av bruksanvisningen.

b.

Skador som kan härledas till iordnings-

ställande eller ingrepp utförda av köparen
eller annan, ej auktoriserad, person.

c.

Transportskador som uppkommit under

transport från tillverkaren till användaren
eller vid insändning till kundtjänst.

d.

Tillbehör som utsätts för normalt slitage

(batterier o.s.v.).

5.

Ansvar för direkta eller indirekta följdskador

som förorsakas av produkten är uteslutet,
även om skadan på produkten godkänns
som garantiåtagande.

Service-adresserna finns på en separat bilaga.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!
Πριν χρησιμοποιήσετε τη

Οδηγίες για

την

ασφάλεια

συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις
οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις

οδηγίες ασφαλείας και

φυλάξτε

το

εγχειρίδιο

για

μελλοντική

χρήση. Όταν

δίνετε τη

συσκευή

σε

άλλα

άτομα

,

δώστε

μαζί

και

αυτό

το

εγχειρίδιο

χρήσης.

Συσκευή και στοιχεία χειρισμού

Ελέγξτε αρχικά την πληρότητα της συσ

-

κευής και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά. Σε
π ε ρ ί π τ ω σ η α μ φ ι β ο λ ί α ς μ η θ έ τ ε τ ε τ η
συσκευή σε λειτουργία και στείλτε τη στο
τμήμα σέρβις για επισκευή. Το περιεχόμε

-

νο παράδοσης συμπεριλαμβάνει:

E

Περιεχόμενο παράδοσης και συσκευασία

Αν

κα τά το ά ν ο ι γ μ α

τ η ς σ υ σ κ ε υ α σ ί α ς

παρατηρήσετε

κάποια

ζημιά μεταφοράς,

επικοινωνήστε

αμέσως με

το

κατάστημα

που

αγοράσατε

τη

συσκευή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κρατήστε το υλικό συσκευασίας
μακριά από παιδιά. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας!

ΠΡΟΣΟΧΗ

Προσέξτε να μην ξεπεραστεί η
μέγιστη διάρκεια λειτουργίας

των

15

λεπτών!

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

Μην αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες!

Αφαιρείτε άμεσα από τη συσκευή τις

άχρηστες μπαταρίες!

• Αυξημένος κίνδυνος διαρροής, απο

-

φεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα

μάτια και τους βλεννογόνους! Σε

περίπτωση που έρθετε σε επαφή με

οξέα μπαταριών ξεπλύνετε αμέσως το

προσβλημένο σημείο με καθαρό νερό

και συμβουλευτείτε έναν γιατρό!

• Αν καταπιείτε μία μπαταρία τότε

συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό!

• Πάντα να αντικαθιστάτε όλες τις

μπαταρίες ταυτόχρονα!

• Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του

ίδιου τύπου! Να μην χρησιμοποιείτε

μπαταρίες διαφορετικού τύπου ούτε και

χρησιμοποιημένες μαζί με καινούργιες!

• Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά,

προσέχετε την πολικότητα!

• Ο χώρος των μπαταριών πρέπει να

παραμένει καλά σφραγισμένος!

• Αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσ

-

κευή αν δεν πρόκειται να τη χρησι

-

μοποιήσετε για μεγάλο διάστημα!

• Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα

παιδιά!

• Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες!

Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!

• Μην τις βραχυκυκλώνετε! Υπάρχει

κίνδυνος έκρηξης!

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

Διάρκεια

εφαρμογής

Γενικά για ένα μασάζ μπορείτε να
διαθέσετε 10 έως 15 λειπτά και

εκτελείτε

καθημερινά μία ή δύο φορές. Ομως θα
πρέπει να προσέχετε,

ώστε μετά από

κάθε χρήση να κρυώνει τελείως η συσ

-

κευή πριν χρησιμοποιηθεί εκ νέου!

Γ

φευχθεί η αναπαραγωγή βακτη

-

ριδίων στον

υγρό ιστό. Για το σκοπό αυτό στύψτε καλά
το σφουγγάρι με τα χέρια και φυλάξτε το
κ α τ ά π ρ ο τ ί μ η σ η έ ξ ω α π ό χ ώ ρ ο υ ς μ ε
υγρασία (ιδανικό είναι ένα μέρος με ηλιακή
ακτινοβολία), μέχρι να στεγνώσει ολοκλη

-

ρ ω τ ι κ ά . Α φ ο ύ σ τ ε γ ν ώ σ ε ι τ ο σ φ ο υ γ γ ά ρ ι
λούφα θα πρέπει να αποθηκευτεί σε χώρο
κ α θ α ρ ό κ α ι σ τ ε γ ν ό κ α ι θ ε ρ μ ο κ ρ α σ ί α
δωματίου.

Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να
αποσύρεται µαζί µε τα οικιακά απο

-

ρρίµµατα. Κάθε καταναλωτής είναι
υποχρεωµένος να παραδίνει όλες
τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσ

-

Οδηγίες για τη διάθεση

κευές,

ανεξάρτητα αν εµπεριέχουν βλαβε

-

ρές ύλες, σε υπηρεσία συλλ ογής του δήµου
τ ο υ ή σ τ ο ε ι δ ι κ ό ε µ ό ρ ι ο , ώ σ τ ε ν ε ε ί ν α ι
εφικτή η οικολογική

απόσυρση των συσ

-

κευών αυτών. Μην πετάτε μεταχειριομένες
μπαταρίες στα οικιακά

απορρίμματα, αλλα

σ τα ε ι δ ι κά α πο ρ ρ ί μ μ α τα ή σ ε έ ν α σ τα θ μ
συλλογής μπαταριών του

ειδικού εμπορίου.

Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε
στις τοπικές

αρχές ή

στον αρμ έμπορο.

Τεχνικά στοιχεία

Στα πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των
προϊόντων

διατηρούμε το δικαίωμα

τεχνικών ή σχηματικών τρο

ποποιήσεων.

Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας παρακα

-

λούμε να απευθυνθείτε στ ο ειδικό κατάστημα που
αγοράσατε τη συσκευή ή κατευθείαν στο κέντρο
Σέρβις. Σε περίπτωση όμως που είναι απαραίτητη
η αποστολή της συσκευής, σας αρακαλούμε

να

τ η ν σ τ ε ί λ ε τ ε μ ε α ν α φ ο ρ ά τ ο υ ε λ α τ τ ώ μ α τ ο ς ,
επισυνάπτοντας και ένα αντίγραφο της απόδειξης
α γ ο ρ ά ς . Γι α τ η ν ε γ γ υ η τ ι κ ή α ξ ί ω σ η ι σ χ ύ ο υ ν ο ι
α κόλο υ θ ο ι ό ρ ο ι ε γ γ ύ η σ η ς :

Γ

Εγγύηση και όροι επισκευών

1.

Για τα προϊόντα

MEDISANA

παρέχεται

εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία

αγοράς. Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης η

ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αποδεικ

-

νύεται μέσω απόδειξης ή τιμολογίου αγοράς.

2.

Ελαττώματα οφειλόμενα σε σφάλματα υλικού

ή κατασκευής επιδιορθώνονται δωρεάν εντός

του χρόνου εγγύησης.

3.

Σε περίπτωση παροχής εγγύησης δεν παρα

-

τείνεται ο χρόνοςεγγύησης, ούτε για

τη συσ

-

κευη ούτε για εξαρτήματα που

αντικαταστάθηκαν.

4.

Από την εγγύηση αποκλείονται:

α.

όλες οι βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε
ακατάλληλο χειρισμό, η.χ. από παράλειψη
τήρησης των οδηγιών χρήσης.

β.

βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε επισκευές
ή επεμβάσεις του αγοραστή ή αναρμόδιων
τρίτων.

γ.

βλάβες μεταφοράς, οι οποίες προέκυψαν
κατά τη μεταφορά απο

τον

κατασκευαστή

προς τον καταναλωτή ή κατά την
αποστολή

στο Κέντρο Σέρβις.

δ.

ανταλλακτικά , τα οποία υπόκεινται σε
φυσιολογική φθορά

(

μπαταπίες κλπ.).

5.

Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες
ζημιές, οι οποίες

προκαλούται

από τη συσ

-

κευή, αποκλείεται ακόμα και σε περίπτωση
που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως
εγγυητική αξίωση.

MEDISANA AG

41468 NEUSS,

Γ

ερμανία

eMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.com

Τη διεύθυνση σέρβις θα την βρείτε στο ξεχωριστό
συνοδευτικό φύλλο.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)