Strona 2 - w i; GRATULACJE; Êàíäè; OUR COMPLIMENTS; ROZDZIAÄ
2 FR PL HERZLICHENGLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständige...
Strona 7 - ów
ROZDZIAÄ 3 UWAGA: PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOÉCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZÅDZENIA NALEÃY OSTRZEÃENIE: W CZASIE PRANIA WODA W PRALCE MOÃE OSIÅGNÅÇ TEMPERATURË 90 C ROZDZIAÄ 3 UWAGA: PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOÉCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZÅDZENIA NALEÃY OS...
Strona 10 - Íå îòêpûâàéòå; NIE ODKRËCAÇ
UWAGA: NIE ODKRËCAÇ JESZCZE KRANU 18 min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm Appliquer la feuillesupplémentaire sur le fondcomme dans la figure. Raccorder le tuyau d’arrivéed’eau au robinet. L'appareil doit être relié àl'arrivée d'eau exlusivementavec les tuyaux fournis .Ne pas réutiliser...
Strona 11 - BLEU; GRANATOWY; ëàçàâ
UWAGA: NIE ODKRËCAÇ JESZCZE KRANU UWAGA: NIE ODKRËCAÇ JESZCZE KRANU a) b) c) FR Mettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds: a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied. b) Tourner le pied et le faire monter ou descendrejusqu’à obtenir une par...
Strona 14 - NOTE
B FR MANETTE DES PROGRAMMESDE LAVAGE AVEC OFF LORSQUE LE SELECTEUR EST POSITIONNE SUR UN PROGRAMME, L’ECRAN MONTRE LES DETAILS DU CYCLE CHOISI. LES LESSIVES D’AUJOURD’HUI SONT PLUS EFFICACES, MEME A BASSE TEMPERATURE. POUR CETTE RAISON, LA MACHINE CONSEILLE L’UTILISATION DE TEMPERATURES PLUS BASSES,...
Strona 15 - Ïpèìe÷aíèe. Maøèía èìeeò
C TOUCHE “SELECTION TEMPERATURE” Après sélection d’un programme, le voyant correspondant à la température correspondante conseillée s’allume. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le voyant correspondant...
Strona 19 - TOUCHE “DEPART DIFFERE”; PRZYCISK “OPÓèNIONY START”
TOUCHE “DEPART DIFFERE” Cette option permet deprogrammer le départ ducycle de lavage jusqu’à 24heures.Afin d’utiliser cette fonction,suivez la procédure ci-dessous :Choisissez le programme Pressez le bouton départdifféré pour l’activer (h00apparais sur l’écran) puispressez le à nouveau pourchoisir u...
Strona 22 - Äëÿ òoro, ÷òoáû oòêpûòü ë; DOOR LOCKED INDICATOR
FR EMOIN DE VERROUILLAGE DEPORTE Le voyant lumineux s’allumelorsque la porte esttotalement fermée et que lamachine est en marche.Lorsque la touche "MARCHE"est enfoncée sur la machineet que la porte est fermée,l’indicateur clignotetemporairement puiss’allume. Si la porte n’est pasfermée, le v...
Strona 24 - mm; mm
FR 5) DUREE DU CYCLEAu moment de la sélectiond’un programme, la duréemaximum du cycle à pleinecharge s’afficheautomatiquement. Cettedurée pourra varier enfonction des options quiseront choisies. La machine calcule la duréedu programme sélectionnésur la base d’une chargestandard; pendant le cycle,la ...
Strona 25 - î‡Á‡ Óı·ʉÂÌËfl
8) VOYANTS PROGRAMMES DE SECHAGE Les voyants indiquent le type de programme de séchage. Programmes automatiques: si vous sélectionnez l'un des 3 programmes automatiques, la machine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité résiduelle requis, en fonction de la charge e...
Strona 30 - PROGRAMME JEAN; íéãúäé ëãàÇ; SUSZENIE “MIESZANE”
FR PROGRAMME “MIX & WASHSYSTEM” Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages pourl'utilisateur: • pouvoir laver différents tissus ensemble (exemple:coton + synthétique etc…) QUI NE DÉTEINT PAS ; • effectuer le lavage avec une économie d'énergieconsidérable. Le programme...
Strona 34 - IS A HOT WASH REQUIRED?; ZMIENNY POZIOM
ROZDZIAÄ 11 MAKSYMALNE ZWIËKSZENIE WIELKOÉCI ZAÄADUNKU CZY JEST POTRZEBNE PRANIE WSTËPNE? CZY JEST POTRZEBNE PRANIE W GORÅCEJ WODZIE? PRZED UÃYCIEM PROGRAMU SUSZENIA... FR CHAPITRE 11 CONSEILS UTILESPOUR L’UTILISATEUR SUGGESTION POUR L’UTILISATION DEVOTRE LAVE-LINGE Dans le souci du respect del’envi...
Strona 36 - SÉLECTION DU PROGRAMME; WYBÓR PROGRAMU; PROGRAMME SELECTION
DLA KAÃDEGO RODZAJU PRANIA SPRAWDÃ TABELË PROGRAM Ó W I POSTËPUJ WE WSKAZANY SPOS Ó B. FR ● Vérifier que le robinet d’eau soit ouvert. ● Vérifier que la vidange soit placée correctement. SÉLECTION DU PROGRAMME Sélectionnez le programme entournant le sélecteur deprogrammes et en alignant lenom du pro...
Strona 37 - SECHAGE; IMPORTANT; SUSZENIE
DLA KAÃDEGO RODZAJU PRANIA SPRAWDÃ TABELË PROGRAM Ó W I POSTËPUJ WE WSKAZANY SPOS Ó B. DLA KAÃDEGO RODZAJU PRANIA SPRAWDÃ TABELË PROGRAM Ó W I POSTËPUJ WE WSKAZANY SPOS Ó B. ROZDZIAÄ 12 NIGDY NIE NALEÃY SUSZYÇ UBRAÑ WYKONANYCH Z GUMOWEJ PIANKI, ANI Z MATERIAÄ Ó W Ä ATWOPALNYCH. UWAGA: SUSZARKA MOÃE ...