Strona 3 - Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the ComponentsPrzegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3
Strona 4 - Język polski; Instrukcje obsługi; Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Język polski 54 Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych ws...
Strona 5 - gniazdka lub wyjąć baterie.; Dzieci i osoby niepełnosprawne; Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.; Niebezpieczeństwo uduszenia; • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Język polski 55 • Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zosta - ły przykryte. • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone na - prawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla ...
Strona 6 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa; Wskaźnik LED dla aktywnej funkcji budzenia (AUTO)
Język polski 56 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa • Nie używaj urządzenia w bardzo gorących, zimnych, zapylonych lub wilgotnych miej - scach. • Proszę wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia, najlepiej suchą, płaską, bezpośli - zgową powierzchnię, na której łatwo będzie Państwu obsługiwać urządze...
Strona 7 - Uruchomienie; można łatwo je obsługiwać.; Wkładanie zasilającej baterii rezerwowej; baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.; Niebezpieczeństwo wybuchu!; zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone.; Ustawianie wybranej stacji
Język polski 57 Uruchomienie • Wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia, np. suche, niezbyt śliskie miejsce, gdzie można łatwo je obsługiwać. • Usunąć folię ochronną z wyświetlacza, o ile tam jeszcze jest. Wkładanie zasilającej baterii rezerwowej (nie objęte dostawą)W przypadku awarii zasilania lub...
Strona 8 - Siła głosu; Wyłączanie; Funkcja budzenia; pojawia się dwukropek.; Budzenie przy pomocy radia
Język polski 58 Siła głosu Regulatorem głośności VOLUME (18) można ustawić pożądaną głośność. Ustawianie czasu (24 h) 1. Ustawić przełącznik regulacyjny SETTING (20) w pozycji „TIME”. 2. Obrócić ramkę w prawo, aby ustawić godziny.3. Obrócić ramkę w lewo, aby ustawić minuty.4. Następnie ustawić przeł...
Strona 9 - Wyłączanie sygnału budzenia; Opóźnione wyłączanie; na pozycji AUTO lub OFF.; Projekcja; wyświetlanego obrazu.; Regulacja czasu na projektorze
Język polski 59 • W miejsce sygnału radiowego w porze budzenia usłyszą Państwo sygnał brzęczyka. Wyłączanie sygnału budzenia Aby wyłączyć sygnał budzenia, przesuń przełącznik funkcji (19) w położenie OFF. Interwałowa automatyka budzenia Automatycznie włączona funkcja budzenia, poprzez wciśnięcie prz...
Strona 10 - Czyszczenie; Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.; Dane techniczne
Język polski 60 Czyszczenie UWAGA: Proszę nie wsadzać urządzenia do wody. • Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci.• Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących. Dane techniczne Model: ............................................................
Strona 11 - Usuwanie; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Język polski 61 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłow...