Strona 3 - Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3
Strona 7 - Język polski; Instrukcje obsługi; gniazdka lub wyjąć baterie.
Język polski 72 Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą g...
Strona 8 - Symbole użyte w tej instrukcji obsługi; Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.; Dzieci i osoby niepełnosprawne; Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.; Niebezpieczeństwo uduszenia!; • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Język polski 73 Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znaj...
Strona 9 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa; Przycisk RESET
Język polski 74 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa • Nie używaj urządzenia w bardzo gorących, zimnych, zapylonych lub wilgot-nych miej - scach. • Proszę zapewnić urządzeniu odpowiednią wentylację!• Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przedmiotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp...
Strona 10 - Przegródka na baterie (rezerwowe dla zegara); Uruchomienie; można łatwo je obsługiwać.; Niebezpieczeństwo wybuchu!
Język polski 75 Wejście LINE INOdbiornik stacji sygnału czasowegoAntena rozkładana (FM) Przewód zasilający Panel dolny (brak rysunku) Przegródka na baterie (rezerwowe dla zegara) Uruchomienie • Wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia, np. suche, niezbyt śliskie miejsce, gdzie można łatwo je obsług...
Strona 11 - zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone.; Włączanie/wyłączanie urządzenia; jakim paśmie znajduje się stacja, której chcą Państwo słuchać.; Siła głosu; Regulatorem głośności VOLUME (5) można ustawić pożądaną głośność.; Jasność wyświetlacza; • Wcisnąć przycisk (RESET) za pomocą drutu lub podobnego przedmiotu.
Język polski 76 • Upewnij się, że napięcie zasilania odpowiada wartościom na tabliczce znamio-nowej.• Jeśli bateria rezerwowa nie została zamontowana, w przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone. Włączanie/wyłączanie urządzenia Wcisnąć przycisk (3), aby w...
Strona 12 - Ustawienia zegara; • Czas jest automatycznie regulowany na godzinę wg sygnału stacji.; Ręczna; ment mruga na wyświetlaczu.; Wyświetlacz daty; • Wcisnąć przycisk
Język polski 77 Ustawienia zegara Automatyczny (tylko w trybie czuwania) • Po podłączeniu wtyczki do gniazda, dane czasu ze stacji DCF77 są automatycznie przenoszone po kilku minutach. Jeśli linie na symbolu „ ” migają, urządzenie szuka sygnału radiowego. Jeśli sygnał radiowy został odnaleziony, zap...
Strona 13 - Przełączanie na czas letni; • Wcisnąć i przytrzymać przycisk; Funkcja budzenia; urządzenie jest w trakcie pracy.; Ustawianie czasu budzenia; ”, a numer ustawionego alarmu zacznie migać.
Język polski 78 • Wcisnąć przycisk (9), aby krótko wyświetlić rok. Przełączanie na czas letni Kiedy urządzenie szuka sygnału, ta funkcja może być użyta tylko gdy urządzenie jest w trakcie pracy. • Wcisnąć i przytrzymać przycisk (9), aby przełączać pomiędzy czasem letnim i zimo- wym. Jeśli wybrano cz...
Strona 14 - lub „; Opóźnione wyłączanie; upływie określonego czasu.
Język polski 79 Budzenie przy pomocy radia Po ustawieniu godziny alarmu oraz stacji radiowej, wcisnąć przycisk AL.1 lub AL.2 (tylna część urządzenia). Przytrzymać do momentu, aż pojawi się symbol „ ALARM 1 ” lub „ ALARM 2 ” . WSKAZÓWKA: Gdy nadejdzie ustawiona godzina budzenia radio włączy się. Usły...
Strona 15 - Projektor; • Wyświetlacz widać wyłącznie w przyciemnionym pokoju.; Gniazdko jack typu LINE IN (tylna część urządzenia)
Język polski 80 Projektor WSKAZÓWKA: Ważne ! • Kiedy urządzenie szuka sygnału, wyświetlacz projektora może być tylko obracany lub włączony/wyłączony, jeśli urządzenie jest w trakcie pracy. • Wyświetlacz widać wyłącznie w przyciemnionym pokoju. Urządzenie posiada funkcję projektora – wyświetla godzin...
Strona 16 - Czyszczenie; Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.; Usuwanie usterek; Urządzenie „zawiesiło się”; Dane techniczne
Język polski 81 Czyszczenie UWAGA: Proszę nie wsadzać urządzenia do wody. • Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci.• Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących. Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć urządze-nia Urz...
Strona 17 - Ogólne warunki gwarancji
Język polski 82 Radio:Zakresy częstotliwości: ............................................................................VKF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ...............................................................................MW/AM 531 ~ 1620 kHz Zastrzega się prawo do zmian technicznych!Niniejsze ur...
Strona 18 - Usuwanie; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Język polski 83 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą ...