Strona 2 - SPIS TREŚCI; INFORMACJE O PRODUKCIE ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM UE; Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH; OBSŁUGA KLIENTA
SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................5 3. INSTALACJA..........................................................................................................
Strona 4 - Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. • Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Urządzenie jest przeznaczone do u...
Strona 5 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie do sieci
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. • Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia. N...
Strona 8 - wypoziomowanie
1 2 8. Podnieść urządzenie do pozycji pionowej. 9. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. Z węża spustowego może wypłynąć woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce. 10. Odkręcić trzy śruby kluczem dołączonym w komplecie z urządzeniem. 11. Wyciągnąć plastiko...
Strona 9 - Zabezpieczenie przed
x4 Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne. Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy. Jeśli urządzenie zainstalowano na cokole lub jeśli ustawiono pralko- suszarkę na pralce, należy użyć akcesoriów opisanych w rozdziale „Akcesoria”. Należ...
Strona 10 - Odprowadzanie wody
Czerwony sektor w okienku „A” wskazuje tę usterkę. A W takim przypadku należy zamknąć zawór wody i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzgodnienia wymiany węża. 3.5 Odprowadzanie wody Końcówka węża spustowego powinna znajdować się na wysokości nie mniejszej niż 60 cm i nie wię...
Strona 12 - Funkcje specjalne
Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń. Zestawu łączącego można używać wyłącznie z urządzeniami podanymi w ulotce dołączonej do akcesoriów.Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do urządzenia i akcesoriów. OSTRZEŻENIE! Nie ustawiać suszarki pod pralką. 4.4 Cokół z szuf...
Strona 13 - Opis panelu sterowania
5.2 Widok urządzenia 1 2 3 9 5 6 7 4 10 8 11 12 1 Blat roboczy 2 Dozownik detergentu 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwi 5 Tabliczka znamionowa 6 Filtr pompy opróżniającej 7 Nóżki do poziomowania urządzenia 8 Wąż spustowy 9 Podłączenie węża dopływowego 10 Przewód zasilający 11 Blokady transportowe 12 ...
Strona 15 - POKRĘTŁO I PRZYCISKI
Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:• Czas trwania programu (np. ). • Czas opóźnienia programu (np. lub ). • Zakończenie cyklu ( ).• Kod ostrzeżenia (np. ). Wskaźnik fazy prania. Miga podczas fazy prania wstępnego i zasadni‐ czego. Wskaźnik fazy płukania. Miga podczas fazy płukania. Gdy włączona jest op...
Strona 17 - wstępne
Przed ustawieniem tej opcji należy wybrać odpowiedni program prania dla danego rodzaju odzieży. Urządzenie przeprowadzi najbardziej odpowiedni cykl wirowania dla zapewnienia ochrony odzieży (np. dla odzieży z tkanin syntetycznych należy najpierw wybrać program prania Syntetyczne, a następnie opcję T...
Strona 23 - Woolmark Apparel Care – niebieski; Blokada uruchomienia
8.2 Woolmark Apparel Care – niebieski Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oz‐ naczonej metką „prać ręcznie”, pod warun‐ kiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki. Należy sto‐ sować...
Strona 24 - Włączanie urządzenia
9.5 Soft Plus Ustawić opcję Soft Plus, aby optymalnie dozować płyn zmiękczający do tkanin i zapewnić miękkość tkanin.Zaleca się to w przypadku używania płynu zmiękczającego do tkanin. Opcja ta nieznacznie wydłuża czas trwania programu. Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy jednocześnie dotknąć przyc...
Strona 29 - po zakończeniu cyklu; WSKAZÓWKI I PORADY; Wkładanie prania
aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów. 5. Zakręcić zawór wody. 11.14 Odpompowanie wody po zakończeniu cyklu Jeśli wybrano program lub opcję, po których urządzenie nie odpompowuje wody po ostatnim płukaniu, program jest zakończony, ale:• Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik , wska...
Strona 30 - Detergenty i inne środki
• Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami. • Usunąć uporczywe plamy. • Przeprać uporczywe plamy specjalnym detergentem. • Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z zasłonami. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od po...
Strona 31 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Czyszczenie obudowy; Czyszczenie bębna; Czyszczenie dozownika
13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 13.1 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznyc...
Strona 32 - Czyszczenie pompy
1. Otworzyć szufladę. Nacisnąć rygiel do dołu, jak pokazano na ilustracji, i wyjąć szufladę. 1 2 2. Zdjąć górną część przegródki na dodatki, aby ułatwić czyszczenie, i przepłukać pod bieżącą ciepłą wodą w celu usunięcia pozostałości nagromadzonego detergentu. Po umyciu założyć górną część w odpowied...
Strona 34 - Czyszczenie węża
2 1 12. Zamknąć pokrywę pompy. 2 1 Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: a. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. b. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 13.8 Czyszczenie węża dopływowego ...
Strona 35 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
45° 20° 13.9 Awaryjne spuszczanie wody Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy przeprowadzić taką samą procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie pompy opróżniającej”. W razie potrzeby wyczyścić pompę.Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływo...
Strona 38 - Awaryjne otwieranie
Problem Możliwe rozwiązanie Czas trwania programu wydłuża się lub skraca podczas trwania progra‐ mu. • Funkcja ProSense dostosowuje czas trwania programu od‐ powiednio do rodzaju i ilości prania. Patrz „Funkcja wykry‐ wania wsadu ProSense” w rozdziale „Codzienna eksploata‐ cja”. Efekty prania są nie...
Strona 39 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
3. Otworzyć osłonę filtra. 4. Pociągnąć jednokrotnie w dół dźwignię odblokowania awaryjnego. Ponownie pociągnąć dźwignię w dół i, przytrzymując ją, otworzyć drzwi urządzenia. 5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 6. Zamknąć pokrywę filtra. 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Podane wartości uzyskano ...
Strona 41 - KRÓTKI PRZEWODNIK; Codzienna eksploatacja
Prędkość wirowania Maksymalna prędkość wi‐ rowania 1351 obr./min 1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4'' . 17. KRÓTKI PRZEWODNIK 17.1 Codzienna eksploatacja 1 2 3 4 • Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. • Odkręcić zawór wody. • Nacisnąć przycisk Wł./...
Strona 42 - INFORMACJE O PRODUKCIE ZGODNIE Z
17.3 Programy Programy Wsad Opis urządzenia Bawełniane 9 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Bawełniane 9 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Standar‐ dowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej. Syntetyczne 4 kg Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Delikatne...
Strona 44 - OCHRONA ŚRODOWISKA
Czas standardowego programu prania tkanin bawełnia‐ nych w 40°C przy częściowym załadowaniu wyrażony w minutach 259 Czas trwania trybu czuwania wyrażony w minutach 5 Poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania, wyrażony w dB(A) 51 Poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas fa...