Lavor LANDER 3000 8.601.0202C - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
4
LwA 106dB (A)
Livello potenza
acustica garantito • Acoustic pressure guaranteed • Niveau de puissance acoustique garanti
• Garantiert Schallleistungspegel • Nivel de potencia acústica garantizado • Gewaarborgde
geluidsvermogensniveau • Nível de potência sonora garantido • CS - Zaručená hladina
akustického výkonu • FI -Taattu ääniteho • SV - Garanterad ljudeffekt • LV - Garantētais skaņas
spiediena līmenis
•
NO - Lydeffekt, garantert
LpA 89dB (A)
Livello pressione acustica • Acoustic pressure • Niveau de pression acoustique • Schalldruckpegel
• Nivel de ruido • Geluidsdruknive • Nível da pressão acústica • Razina akustičnog pritiska •
Stopnja zvočnega hrupa CS: Hladina akustického tlaku • Stopnja zvočnega hrupa. • FI: Äänen
paine. • SV: Ljudtryck. PL-Poziom ciśnienia akustycznego. • PL - Gwarantowany poziom mocy
akustycznej • LV - Skaņas spiediens
•
NO- Akustisk trykknivå
106
dB
LwA
2 m/s
2
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore • Arm vibrations • Vibrations transmises à l’utilisateur • Effektivbeschleunigung
Hand-Arm Vibrationswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrachte trillingen • Vibrações
transmitidas ao utilizador . • Prijenos vibracija na korisnika • Tresljaji, ki se prenesejo na uporabnika •CS: Vibrace
přenášené na uživatele • FI: Tärinäarvo. • SV: Vibrationsvärde. PL
• Wibracje przekazywane użytkownikowi
• LV -
Vibrācijas
līmenis NO
• Vibrasjoner overført til brukeren
In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura.
Depending on the model,
there are differences in the scopes of delivery.
Suivant le modèle, la fourniture peut varier.
Je nach
Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang.
Según el modelos, hay diferencias en el contenido sumi-
nistrado.
Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten.
Consoante o mo-
delo, existem diferenças no volume de fornecimento.
Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju ispo-
ruke.
Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave.
В данном руководстве по эксплуатации
дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от
модели.
V závislosti na modelu se liší obsah dodávky.
Mallien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus
laatikon kyljestä.
Leveransomfånget varierar allt efter modell.
W zależności od modelu istnieją
różnice w zakresie dostawy.
Atkarībā no modeļa augstspiediena mazgātāja komplektācija var atšķirties.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
97 zaciągnięciu blokady, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu strumienia. - Nigdy nie kieruj strumienia na siebie lub innych w celu wyczyszczenia odzieży lub obuwia. - Urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci i osoby nieprzeszkolone. - Zabezpieczenia; pistolet wyposażony w blokadę, pompa wypo...
98 Przyłącze wody – Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie. UWAGA: (symbol) urządzenie nie nadaje się do podłączania, do wodociągu wody pitnej.. • UWAGA: Woda z przepływu zwrotnego nie nadaje się do picia. • UWAGA: ZAGROŻENIE Stosuj tylko czystą lub przefiltrowaną wodę. Filtr wody wstępnej powinien ...
100 SILNIK: atrz > instrukcja obsługi silnika POMPA: NAPRAWY – CZĘŚCI ZAMIENNE W sprawie innych niedogodności, niezawartych w tabeli zalecamy udać się do autoryzowanego serwisu, który dysponuje oryginalnymi częściami zamiennymi. DEMONTAŻ URZĄDZENIA POSTĘPOWANIE Jako producent wyrobów elektrycznyc...
Inne modele myjki ciśnieniowe Lavor
-
Lavor Ikon 160 8.108.0002C
-
Lavor One Plus 130 8.103.0005C
-
Lavor PREDATOR 160 WPS 8.101.0017C
-
Lavor STM 160 8.086.X060C
-
Lavor STM 160 WPS 8.086.0140C
-
Lavor THERMIC 2W 13 L 0.066.0037
-
Lavor Vertigo 28 Pro 8.047.0068C