Makita PLM4110 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Makita PLM4110 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 35
Ładowanie instrukcji

7

PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ

- Votre tondeuse doit être

utilisée avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes desti-

nés à vous rappeler les principales précautions d’utilisation ont

été placés sur la machine. Leur signification est donnée ci-

dessous. Nous vous recommandons également de lire attenti-

vement les consignes de sécurité données au chapitre cor-

respondant du présent manuel.

41. Attention:

Lire le manuel d’utilisateur avant d’utiliser la

tondeuse.

42. Risque de projection.

Tenir les tierces personnes en

dehors de la zone d’utilisation.

43. Attention:

Débrancher le capuchon de bougie et consulter

le livret d'instructions avant tout travail d’entretien ou de

réparation.

44. Risque de coupure.

Lame tournante. Ne pas introduire les

mains et les pieds dans l’enceinte de lame.

IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS

1.

Acoustic power level according to EEC directive

2000/14/CE

2.

Mark of conformity according to EEC directive 98/37

3.

Year of manufacture

4.

Lawnmower type

5.

Serial number

6.

Name and address of Manufacturer

11.

Chassis

12.

Engine

13.

Blade

14.

Stone-guard

15.

Grass-catcher

16.

Handle

17.

Throttle control

18.

Engine

brake lever

19.

Drive engagement lever

DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SHOWN ON THE CON-
TROLS (where present)

21.

Slow

22.

Fast

23.

Choke

24.

Engine stop

25.

Transmission engaged

28.

Speed «1»

29.

Speed «2»

30.

Speed «3»

31.

Speed «4»

SAFETY REQUIREMENTS

- Your lawnmower should be used

with due care and attention. Symbols have therefore been

placed on various parts of the machine to remind you of the

main precautions to be taken. Their full meanings are explained

later on. You are also asked to carefully read the safety regula-

tions in the applicable chapter of this handbook.

41. Important:

Read the instruction handbook before using

the machine.

42. Danger of thrown objects.

Keep other people at a safe

distance whilst working.

43. Warning:

Remove the spark plug lead and read instruc-

tions before carrying out any repair or maintenance.

44. Danger of cutting.

Blades in movement. Do not put hands

or feet near the blades.

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA
MACCHINA

1.

Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE

2.

Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE

3.

Anno di fabbricazione

4.

Tipo di rasaerba

5.

Numero di matricola

6.

Nome e indirizzo del Costruttore

I

GB

11.

Chassis

12.

Motore

13.

Coltello (Lama)

14.

Parasassi

15.

Sacco di raccolta

16.

Manico

17.

Comando acce-

leratore

18.

Leva freno motore

19.

Leva innesto trazione

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI
(dove previsti)

21.

Lento

22.

Veloce

23.

Starter

24.

Arresto motore

25.

Trazione inserita

28.

Velocità «1»

29.

Velocità «2»

30.

Velocità «3»

31.

Velocità «4»

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

- Il vostro rasaerba deve

essere utilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina

sono stati posti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le princi-

pali precauzioni d’uso. Il loro significato è spiegato qui di segui-

to. Vi raccomandiamo inoltre di leggere attentamente le norme

di sicurezza riportate nell’apposito capitolo del presente libret-

to.

41. Attenzione:

Leggere il libretto di istruzioni prima di usare

la macchina.

42. Rischio di espulsione.

Tenere le persone al di fuori dell’a-

rea di lavoro, durante l’uso.

43. Attenzione:

Scollegare il cappuccio della candela e legge-

re le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di

manutenzione o riparazione.

44. Rischio di tagli.

Lame in movimento. Non introdurre mani

o piedi all’interno dell’alloggiamento lama.

I D E N T I F I C AT I E L A B E L E N O N D E R D E L E N VA N D E
MACHINE

1.

Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn

2000/14/CE

2.

EG-merkteken volgens richtlijn 98/37/EG

3.

Productiejaar

4.

Type grasmaaier

5.

Serienummer

6.

Naam en adres van de Fabrikantt

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Mes (maaiblad)

14.

Deflector

15.

Opvangzak

16.

Handgreep

17.

Versnellingshendel

18.

Bedieningshendel rem

19.

Bedieningshendel tractie

BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE
BEDIENINGEN (indien voorzien)

21.

Langzaam

22.

Snel

23.

Choke

24.

Motor stoppen

25.

Aandrijving ingeschakeld

28.

Snelheid «1»

29.

Snelheid «2»

30.

Snelheid «3»

31.

Snelheid «4»

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

- Gebruik uw grasmaaier

met de nodige voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te

manen is uw maaier voorzien van een reeks van pictogrammen

die wijzen op de belangrijkste gebruiksvoorschriften.

Hun betekenis is hieronder weergegeven. Wij raden u met klem

aan om ook de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofd-

stuk van deze handleiding door te lezen.

41. Waarschuwing:

Lees de gebruikaanwijzing vóórdat u

deze maaier gebruikt.

42. Gevaar voor wegschletende voorwerpen.

Houd overige

personen ult de buurt tljdens het gebruik van deze maaier.

43. Waarschuwing:

Neem de bougiekap van de bougle voor

u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.

44. Risico dat u zichzelf snijdt.

Het mes is in beweging. Houd

uw handen of uw voeten in geen geval in de buurt van of

onder de opening van het mes.

NL

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)