EFCO LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
104
49
50
51
52
Português
Ελληνικα
Türkçe
UTILIZAÇÃO
ΧΡΗΣΗ
KULLANIM
NORMAS DE SEGURANÇA
- Atenção: não use a máquina quando houver risco de
queda de raios.
- Nunca use o corta relva quando a relva estiver molhada
ou sobre outras superfícies escorregadias; segure com
firmeza a empunhadura (Fig. 49); sempre caminhando,
nunca correndo.
- Em terrenos inclinados, corte a relva transversalmente
nunca em subida ou em descida; não corte a relva em
pendências muito íngremes (Fig. 50).
- Cortar a relva unicamente com a luz do dia ou com um
sistema de iluminação artificial forte.
- Assegurar-se que o deflector trazeiro esteja sempre na
posição correta (Fig. 51).
- Pare o motor depois de um choque contra qualquer
objecto e assegure-se que não tenha sofrido nenhuma
avaria; caso não ligue o motor antes de ter consertado a
eventual avaria (Fig. 52).
- Durante o arranque, não incline o corta relva, pois a lâmina
exposta poderia magoá-lo.
- Não fique na frente do corta relva com o motor ligado:
alguém poderia acidentalmente activar a embraiagem.
- Pare o motor se tiver que atravessar uma senda, um
caminho ou afins e quando transportar o corta relva de
uma área de corte para outra.
- Não faça regulações com o motor ligado.
- Mantenha sempre uma posição estável nos declives (Fig. 53).
Não corte nem pare junto a bermas, valas ou diques. A
máquina pode virar de repente, se uma roda ultrapassar a
borda de uma pedra ou vala ou se a berma ceder.
- Tenha muito cuidado quando mudar de direcção nos
declives e quando transportar o corta relva de uma área
de corte para outra.
- Utilize apenas os dispositivos de corte originais (Fig. 54).
- Tome muito cuidado ao inverter a direcção ou puxar o
corta relva a si.
- Não toque nas lâminas antes de desligar a máquina da
alimentação e antes das lâminas pararem completamente
(Fig. 55).
¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∞™º∞§∂π∞™
- Προσοχή: μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν υπάρχει
κίνδυνος κεραυνών.
-
¶ÔÙ¤ ÌË ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Û ‚ÚÂÁ̤ÓÔ
ÁÚ∙Û›‰È ‹ ¿Ó̂ Û ¿ÏÏẪ ÔÏÈÛıËÚ¤̃ ÂÈÊ¿ÓÂÈẪ
(EÈk. 49). ¶È¿ÓÂÙ ÁÂÚ¿ ÙÔ ÙÈÌÓÈ. ¶ÂÚ∙Ù¿ÙÂ, ÔÙ¤
ÌËÓ ÙÚ¤ˉÂÙÂ.
-
M ¤‰∙ÊỖ Ì ÎÏ›ÛË, Ó∙ ΂ÂÙ ÏÔÍ¿, ÔÙ¤ ∙ÓÔ‰Èο ‹
Î∙ıÔ‰Èο. MËÓ Î‚ÂÙ Û ‰¿ÊË Ì ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ÎÏ›ÛË
(EÈk. 50).
-
N∙ ΂ÂÙ ÌÓÔ ÛÙÔ Ê̂̃ ÙË̃ Ë̤Ú∙̃ ‹ Ì ÈÛˉ˘Ú
ÙÂˉÓÈÎ Ê̂ÙÈÛÌ.
-
B‚∙È̂ı›Ù ÙÈ ÙÔ ›Û̂ Î∙¿ÎÈ Â›Ó∙È ¿ÓÙ∙ Û̂ÛÙ¿
ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ (EÈk. 51).
-
AÓ ˉÙ˘‹ÛÂÙ ¤Ó∙ ∙ÓÙÈΛÌÂÓÔ, ÛÙ∙Ì∙Ù‹ÛÙ ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Î∙È ÂϤÁÍÙ ∙Ó ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ›
˙ËÌȤ̃. MËÓ ÙÔ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ∙Ó ÚÒÙ∙ ‰ÂÓ
ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙÈ̃ Ù˘ˉÓ ˙ËÌȤ̃ (EÈk. 52).
-
ªË Á¤ÚÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Î∙Ù¿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
-
¶ÔÙ¤ ÌË ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÌÚÔÛÙ¿ ÛÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Ì ÙÔÓ
Î È Ó Ë Ù ‹ Ú ∙ ∙ Ó ∙ Ì Ì ¤ Ó Ô : Î ¿ Ô È Ỗ ı ∙ Ì Ô Ú Ô ‡ Û Â Ó ∙
ÙÚ∙‚‹ÍÂÈ Î∙Ù¿ Ï¿ıỖ ÙÔ Û˘ÌϤÎÙË.
-
™ Ù ∙ Ì ∙ Ù ‹ Û Ù Â Ù Ô Ó Î È Ó Ë Ù ‹ Ú ∙ ∙ Ó ¤ ˉ Â Ù Â Û Î Ô Ó ∙
‰ È ∙ Û ˉ › Û Â Ù Â ¤ Ó ∙ Ì Ô Ó Ô ¿ Ù È , ¤ Ó ∙ ‰ È ¿ ‰ Ú Ô Ì Ô ‹ Î ¿ Ù È
∙ÚÌÔÈÔ Î∙È Ù∙Ó ÌÂÙ∙ʤÚÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ∙
ÙËÓ ÂÚÈÔˉ‹ ÎÔ‹̃ ÛÙËÓ ¿ÏÏË.
- Μην πραγματοποιείτε ρυθμίσεις με τον κινητήρα σε
λειτουργία.
-
¢È∙ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ∙ ÌÈ∙ ÛÙ∙ıÂÚ‹ ı¤ÛË ÛÙÈ̃ Ï∙ÁȤ̃
(EÈk. 53).
Μην κόβετε χόρτα και μη σταθμεύετε κοντά σε
κρηπιδώματα, χαντάκια ή αναχώματα. Το μηχάνημα μπορεί
να ανατραπεί ξαφνικά, εάν ο ένας τροχός περάσει πάνω
από την άκρη του γκρεμού ή του χαντακιού ή εάν το
κρηπίδωμα υποχωρήσει.
-
¶ÚÔÛ¤ˉÂÙ ¿Ú∙ Ôχ Ù∙Ó ∙ÏÏ¿˙ÂÙ Î∙Ù‡ı˘ÓÛË
ÛÙÈ̃ Ï∙ÁȤ̃ Î∙È Ù∙Ó ÌÂÙ∙ʤÚÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ
∙ ÙËÓ ÂÚÈÔˉ‹ ÎÔ‹̃ ÛÙËÓ ¿ÏÏË.
-
µÂ‚∙È̂ı›Ù ÙÈ ˉÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ∙È ÌÓÔ ÁÓ‹ÛÈẪ
‰È∙Ù¿ÍÂÈ̃ ÎÔ‹̃ (EÈk. 54).
-
¢ÒÛÙ ÌÂÁ¿ÏË ÚÔÛÔˉ‹ Ù∙Ó ∙ÏÏ¿˙ÂÙ Î∙Ù‡ı˘ÓÛË
‹ ÙÚ∙‚¿Ù ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ÚỖ ÙÔ Ì¤ÚỖ Û∙̃.
-
ªËÓ ∙ÁÁ›˙ÂÙ Ù∙ Ì∙ˉ∙›ÚÈ∙ ÚÈÓ ∙ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ
ÌËˉ¿ÓËÌ∙ ∙ ÙËÓ Ú›˙∙ Î∙È ÚÈÓ ∙ÎÈÓËÙÔÔÈËıÔ‡Ó
ÙÂÏ›̂̃ (EÈk. 55).
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
- Dikkat: makineyi yıldırım riski olduğunda kullanmayınız.
- Islak ve kaygan zeminlerde kesim yapmayın: Sapını sıkıca
tutun (Şekil. 49). Yürüyün; koşmayın.
- Yokuş aşağı ya da yokuş yukarı kesim yapmayın. Daima
enlemesine kesim yapın (Şekil. 50).
- Eğer çok dik bir eğim varsa kesim yapmayın.
- Egzos gazının birikerek yangın çıkarabileceği yerlerde
makinayı bırakmayın (Şekil. 51).
- Bir şeye çarparsanız makinayı durdurun ve bir hasar olup
olmadığına bakın. Varsa, tamir etmeden çalıştırmayın
(Şekil. 52).
- Çalıştırırken çim biçme makinesini eğmeyin: açıkta kalan
bıçak çevreye zarar verebilir.
- Motor çalışırken mak inanın önünde durmayın. Birisi
aniden kazara vitese takabilir.
- Yollardan geçer ken motoru durdurun ve çim biçme
makinası, bir kesim alanından diğer bir alana taşınırken.
- Motor başlatılmış halde ayarlama işlemleri yapmayın.
- Eği m l e r ü ze r i n e d a i m a s a b i t b i r k o n u m b e l i r l e y i n i z
(Şekil. 53). İskele, çukur veya setlerin yakınında kesim
yapmayın ve durmayın. Tekerleklerden birinin bir uçurum
veya çukura gelmesi veya iskelenin çök mesi halinde
makine aniden devrilebilir.
- Eğimlerin yönünü değiştirilirken ve çim biçme makinesini
bir kesim alanından diğer bir alana taşınırken çok dikkatli
olunuz.
- Orijinal kesim cihazlarının kullanıdığından emin olunuz
(Şekil. 54).
- Ç i m b i ç m e m a k i n e s i n i n yö n ü n ü d e ğ i ş t i r i r k e n ve y a
kendinize doğru çekerken çok ihtiyatlı davranın.
- M a k i n e n i n e l e k t r i k b e s l e m e b a ğ l a nt ı s ı n ı k e s m e d e n
v e b ı ç a k l a r t a m a m e n d u r m a d a n ö n c e b ı ç a k l a r a
dokunmayınız (Şekil. 55).
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)