EFCO LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01 - Instrukcja obsługi - Strona 10

EFCO LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 64
Ładowanie instrukcji

82

1

2

3

4

Size 41 p.n. 001001079A

Size 42 p.n. 001001080A

Size 43 p.n. 001001081A

Size 44 p.n. 001001082A

Size 45 p.n. 001001083A

Size 41 p.n. 001000975C

Size 42 p.n. 001000976C

Size 43 p.n. 001000977C

Size 44 p.n. 001000978C

Size 45 p.n. 001000979C

Português

Ελληνικα

Türkçe

VESTUÁRIO DE SEGURANÇA

¶ƒ√™∆∞∆∂À∆π∫∏ ∂¡¢Àª∞™π∞ ∞™º∞§∂π∞™

KORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ

Ao trabalhar com o corta-relva, utilize sempre

um vestuário de protecção homologado.
A u t i l i z a ç ã o d o ve s t u á r i o d e s e g u r a n ç a n ã o
elimina o perigo de acidentes mas reduz as suas
consequências. O seu revendedor pode aconselhá-
lo na escolha do vestuário adequado.

O vestuário deve ser adequado e não deve atrapalhar
o operador. Utilize sempre vestuário de protecção
aderente. O casaco (Fig. 1) e as jardineiras (Fig. 2) de
protecção são o ideal.

Calce sapatos ou botas de segurança com sola de
borracha antiderrapante e biqueira de aço (Fig.3-4).

Utilize óculos ou uma viseira de protecção (Fig. 5-6)!

Utilize protecções contra o ruído, por ex. auriculares
(Fig. 7) ou tampões.
A utilização destes meios requer
maior atenção e cautela por parte do operador, pois
diminui-se a percepção de sinais de perigo como gritos
e alarmes.

Calce luvas (Fig. 8) que p ermitam absor ver o
máximo possível as vibrações.

ŸÙ∙Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙÂ ÌÂ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Ú¤ÂÈ

Ó ∙ ˉ Ú Ë Û È Ì Ô  Ô È Â › Ù Â  ¿ Ó Ù Ô Ù Â Â Á Î Â Î Ú È Ì ¤ Ó Ë

ÚÔÛÙ∙Ù¢ÙÈ΋ ÂÓ‰˘Ì∙Û›∙ ∙ÛÊ∙Ï›∙̃.

∏ ˉ Ú ‹ Û Ë Ù Ë̃  Ú Ô Û Ù ∙ Ù Â ˘ Ù È Î ‹̃ Â Ó ‰ ˘ Ì ∙ Û › ∙̃

‰ÂÓ Î∙Ù∙ÚÁ› ÙÔ˘̃ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘̃ ÙÚ∙˘Ì∙ÙÈÛÌÔ‡,

∙ÏÏ¿ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙÈ̃ Û˘Ó¤ÂÈẪ ÛÂ ÂÚ›Ù̂ÛË

∙Ù˘ˉ‹Ì∙ÙỖ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔ Î∙Ù¿ÛÙËÌ∙

ÙË̃ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË̃ Û∙̃ ÁÈ∙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙË̃

Î∙Ù¿ÏÏËÏË̃ ÂÓ‰˘Ì∙Û›∙̃.

∏ Â Ó ‰ ˘ Ì ∙ Û › ∙  Ú ¤  Â È Ó ∙ Â › Ó ∙ È Î ∙ Ù ¿ Ï Ï Ë Ï Ë Î ∙ È

Ó∙ ÌËÓ ÂÌÔ‰›˙ÂÈ. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÊ∙ÚÌÔÛÙ¿

 Ú Ô Û Ù ∙ Ù Â ˘ Ù È Î ¿ Â Ó ‰ ‡ Ì ∙ Ù ∙ .

∆ Ô Ù ˙ ¿ Î Â Ù ( ∂ È Î . 1 )

Î∙È Ë ÊÚÌ∙ ÚÔÛÙ∙Û›∙̃ (∂ÈÎ.2) ∙Ú¤ˉÔ˘Ó ÙËÓ

Î∙Ù¿ÏÏËÏË ÚÔÛÙ∙Û›∙.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÙẪ ‹ ˘Ô‰‹Ì∙Ù∙ ∙ÛÊ∙Ï›∙̃

Ì Â ∙ Ó Ù È Ô Ï È Û ı Ë Ù È Î ¤̃ Û  Ï Ẫ Î ∙ È ∙ Ù Û ¿ Ï È Ó Ô

ÚÔÛÙ∙Ù¢ÙÈÎ ‰∙ÎÙ‡Ï̂Ó (∂ÈÎ.3-4).

Ã Ú Ë Û È Ì Ô  Ô È Â › Ù Â Á ˘ ∙ Ï È ¿ ‹ Ì ¿ Û Î ∙  Ú Ô Û Ù ∙ Û › ∙̃

(∂ÈÎ.5-6)!

Ã Ú Ë Û È Ì Ô  Ô È Â › Ù Â  Ú Ô Û Ù ∙ Ù Â ˘ Ù È Î ¿ ∙ Î Ô ‹̃  ̂̃

Î∙χÌÌ∙Ù∙ (∂ÈÎ.7) ‹ ̂ÙÔ∙Û›‰Ẫ.

∏ ˉÚ‹ÛË Ì¤Û̂Ó

ÚÔÛÙ∙Û›∙̃ ÁÈ∙ ÙËÓ ∙ÎÔ‹ ∙∙ÈÙ› ÌÂÁ∙χÙÂÚË

 Ú Ô Û Ô ˉ ‹ Î ∙ È Û ‡ Ó Â Û Ë , Á È ∙ Ù ›  Â Ú È Ô Ú › ˙ Â È Ù Ë

‰˘Ó∙ÙÙËÙ∙ Ó∙ Á›ÓÔ˘Ó ∙ÓÙÈÏËÙ¿ ËˉËÙÈο Û‹Ì∙Ù∙

ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ (Ê̂Ó¤̃, Û˘Ó∙ÁÂÚÌÔ› ÎÏ.).

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á¿ÓÙÈ∙ (∂ÈÎ.8) Ô˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙË

̤ÁÈÛÙË ∙ÔÚÚÊËÛË Ù̂Ó ÎÚ∙‰∙ÛÌÒÓ.

Çim-biçme mak inesini kullanırken gerek li

emniyet açısından her zaman için koruyucu

giysiler giyiniz.
Koruyucu giysilerin kullanımı yaralanma riskini
o r t a d a n k a l d ı r m a z , f a k a t b i r k a z a h a l i n d e
yaralanmanın etkisini azaltırlar. Uygun koruyucu
giysiler seçimi hakkında bilgi almak için satıcınız ile
temasa geçiniz.

Koruyucu giysi size uygun olmalı ve hareketinizi
engellememelidir. Uygun koruyucu kıyafet giyiniz.

Ceket (Şekil 1), önlük (Şekil 2), koruyucu dizlik

aksesuarları idealdir.

Takviyeli, kaymayan ve burnu çelik takviyeli olan

güvenlik ayakkabıları giyiniz (Şekil 3-4).

K o r u y u c u g ö z l ü k v e y a ş a p k a s i p e r i t a k ı n ı z

(Şekil 5-6)!

G ü r ü l t ü ö n l ey i c i a p a rat t a k ı n ı z ; ö r n e ğ i n ke p

(Ş ek il 7) veya susturucu aparatlar gibi. İşitme
k ay b ı n ı ö n l e y i c i k o r u m a a p a r a t l a r ı n ı n k u l l a n ı m ı
b ü y ü k b i r d i k k a t v e i h t i m a m g e r e k t i r i r, ç ü n k ü
akustik tehlike uyarı seslerini (ikaz sesi, alarmlar, v.s.)
duyamayabilirsiniz.

Titreşimleri maksimum seviyede emen eldivenler

(Şekil 8) kullanınız.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)