KitchenAid 5KFP1644EOB - Instrukcja obsługi - Strona 45

Spis treści:
- Strona 52 – Polski; INSTRUKCJA OBSŁUGI MALAKSERA; S P I S T R E Ś C I
- Strona 53 – WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze; istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość; NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Strona 54 – PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 55 – Wymagania elektryczne; PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ; Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego; Utylizacja opakowania
- Strona 56 – CZĘŚCI MALAKSERA I CECHY; Części i akcesoria
- Strona 58 – ZĘŚCI MALAKSERA I CECHY; Objaśnienie angielskich opisów na częściach malaksera; Elementy
- Strona 60 – Czynność; Jak wybrać odpowiednie narzędzie?
- Strona 62 – PRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PRACY; Przed pierwszym użyciem; Montaż misy roboczej
- Strona 63 – Użycie szerokiego podajnika i popychacza 3 w 1; Niebezpiecznie wirujące ostrza.; UWAGA; Montaż pokrywy misy roboczej oraz blokada zabezpieczająca
- Strona 64 – Użycie panelu kontroli prędkości
- Strona 65 – Użycie suwaka zewnętrznej regulacji grubości plastrów; UŻYCIE MALAKSERA
- Strona 66 – Przygotowanie do pracy zestawu do krojenia w kostkę
- Strona 67 – Montaż/użycie zestawu do krojenia w kostkę
- Strona 69 – Montaż/demontaż uniwersalnego noża
- Strona 70 – Montaż/demontaż misy szefa
- Strona 71 – Montaż/demontaż tarczy trącej, do frytek oraz do tarcia na miazgę
- Strona 72 – Montaż/demontaż tarczy tnącej na plasterki
- Strona 74 – Montaż/demontaż wyciskarki do cytrusów
- Strona 75 – Montaż/demontaż trzepaczki do jajek lub plastikowego mieszadła
- Strona 76 – MYCIE I KONSERWACJA
- Strona 77 – Użycie uniwersalnego noża ze stali nierdzewnej
- Strona 78 – Użycie tarczy tnącej/trącej; WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW
- Strona 79 – Wskazówki dla użytkowników
- Strona 80 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; nie
- Strona 81 – SERWIS I GWARANCJA; Gwarancja malaksera KitchenAid
388
RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI
RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI
Fjölnotahnífurinn notaður
Að saxa ferska ávexti
eða grænmeti:
Flysjaðu, taktu kjarnann úr
og/eða fjarlægðu fræ og
skerðu matvælin í 2,5 - 4 cm bita� Þú vinnur
hráefnið í þá stærð sem óskað er eftir, með
stuttum púlsum ( ), 1 til 2 sekúndur í hvert
sinn� Skafðu hliðar skálarinnar ef nauðsyn
krefur�
Að mauka soðna ávexti og grænmeti
(nema kartöflur):
Bættu 60 mL af vökva úr uppskrift á hvern
bolla (235 mL) af hráefni� Þú vinnur hráefnið,
með stuttum púlsum ( ), þar til grófsaxað�
Síðan vinnur þú stöðugt þar það er til óskaðri
áferð er náð� Skafðu hliðar skálarinnar ef
nauðsyn krefur�
Að undirbúa kartöflumús:
Rífðu heitar soðnar kartöflur með rifskífunni.
Skiptu út rifskífu fyrir fjölnotahnífinn. Bættu
í mjúku smjöri, mjólk og kryddi� Púlsaðu ( )
3 til 4 sinnum, 2 til 3 sekúndur í hvert sinn, þar
til mjúkt og mjólkin hefur blandast saman við�
Gætið þess að ofgera ekki�
Að saxa þurrkaða (eða klístraða) ávexti:
Rétt er að hafa hráefnið kalt� Bættu við
60 mL af hveiti úr uppskrift á hverja 120 mL
af þurrkuðum ávöxtum� Þú vinnur ávextina,
notar stutta púlsa ( ), þar til æskilegu útliti
er náð�
Að fínsaxa sítrusbörk:
Flysjaðu litaða hlutann (án hvítu himnunnar)
af sítrusávexti með beittum hníf� Skerðu
börkinn í litlar ræmur� Unnið þar til fínsaxað�
Að brytja hvítlauk eða saxa ferskar
kryddjurtir eða lítið magn af grænmeti.
Bættu hráefninu í gegnum mötunartrekktina
á meðan vinnsluvélin gengur� Unnið þar til
saxað� Til að fá sem bestan árangur skaltu
ganga úr skugga um að vinnuskálin og
kryddjurtirnar séu mjög þurr fyrir söxun�
ATH.: Að vinna hnetur og önnur
hráefni, sem eru hörð, getur rispað
yfirborðsáferðina innan í skálinni.
Að saxa hnetur eða búa til hnetusmjör:
Þú vinnur allt að 710 mL af hnetum eins og
óskað er eftir, með stuttum púlsum ( ),
1 til 2 sekúndir í hvert sinn� Til að fá grófari
áferð skal vinna minni skammta, púlsa
1 til 2 sinnum, 1 til 2 sekúndur í hvert sinn�
Púlsaðu ( ) oftar til að fá fínni áferð� Fyrir
hnetusmjör skal vinna stöðugt þar til blandan
er orðin mjúkt� Geymist í kæliskáp�
Að saxa soðið eða hrátt kjöt, alifugla
eða fiskmeti:
Hráefnið ætti að vera vel kalt� Skerðu
í 2,5 cm bita� Þú vinnur allt að 455 g í einu
í þá stærð sem óskað er eftir, með stuttum
púlsum ( ), 1 til 2 sekúndir í hvert sinn�
Skafðu hliðar skálarinnar ef nauðsyn krefur�
Að gera brauð-, köku- eða kexmylsnu:
Brjóttu matvælin niður i 3,5 - 5 cm bita�
Unnið þar til fínt� Fyrir stærri bita skal
púlsa ( ) 2 til 3 sinnum, 1 til 2 sekúndur
í hvert sinn� Síðan unnið þar til fínt�
Að bræða súkkulaði í uppskrift:
Settu saman súkkulaði og sykur úr uppskriftinni
í vinnuskálina� Unnið þar til fínsaxað� Hitaðu
vökva samkvæmt uppskriftinni� Helltu heitum
vökvanum gegnum mötunartrekktina á meðan
matvinnsluvélin gengur� Unnið þar til mjúkt�
Að rífa harða osta eins og Parmesan
og Romano:
Aldrei reyna að vinna ost sem ekki er hægt
að stinga beittum hnífsoddi í� Þú getur notað
fjölnotablaðið til að rífa harða osta� Skerðu
ostinn í 2,5 cm bita� Settu í vinnuskálina�
Þú vinnur með stuttum púlsum ( ) þar
til grófsaxað. Unnið stöðugt þar til fínrifið.
Einnig er hægt að bæta ostbitum í gegnum
mötunartrekktina á meðan matvinnsluvélin
gengur�
W10529664D_13_IS_v01.indd 388
8/4/17 9:30 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski 423 INSTRUKCJA OBSŁUGI MALAKSERA S P I S T R E Ś C I PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa �����������������������������������������������������������������424 Wymagania elektryczne ���������������������������������������������������������������������������...
424 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności: 1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje� Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może spowodować ob...
Polski 425 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 8. Nie należy próbować otworzyć pokrywy blokującej na siłę� 9. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wi...