JVC UX-G210 - Instrukcja obsługi - Strona 2

System dźwiękowy JVC UX-G210 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 6 – Уведомление; POLSKI
- Strona 9 – ęś; Wst
- Strona 10 – Spis tre
- Strona 11 – Informacje podstawowe; Krok; Krok
- Strona 12 – W celu uzyskania lepszego odbioru FM
- Strona 13 – Wska
- Strona 14 – Codzienne operacje; —Odtwarzanie; Wy
- Strona 16 – Audio CD; WA
- Strona 17 – Aby wybra; Odtwarzanie z urz
- Strona 18 – wi; Regulacja g; Pilot zdalnego sterowania: Urz
- Strona 19 – Automatyczne wy
- Strona 20 – Zaawansowane operacje radiowe; stotliwo
- Strona 21 – Tymczasowe prze; Zasada dzia; PRZYPADEK 2
- Strona 22 – Zaawansowana obs; Programowanie kolejno
- Strona 23 – Potwierd; Sprawdzenie zaprogramowanego stanu; Aby zatrzyma; Dodawanie utworu do zaprogramowanego stanu:
- Strona 24 – Wybierz; Wyj
- Strona 25 – Informacje dodatkowe; Dodatkowe informacje dotycz
G-1
Предупреждения
,
предостережения
и
прочее
Ostrze
ż
enia i inne informacje
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb
tudnivalók
Varování, upozorn
ě
ni a jiné
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для
уменьшения
возможности
поражения
электрическим
током
,
возгорания
и
пр
.:
1.
Не
удаляйте
винты
,
крышки
,
и
не
открывайте
корпус
.
2.
Не
подвергайте
устройство
воздействию
дождя
или
повышенной
влажности
.
OSTRZE
Ż
ENIE
Aby ograniczy
ć
ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym,
wybuchu po
ż
aru itp.:
1. Nie usuwa
ć
wkr
ę
tów, os
ł
on ani obudowy.
2. Nie nara
ż
a
ć
urz
ą
dzenia na kontakt z deszczem lub
wilgoci
ą
.
ÓVINTÉZKEDÉS
A t
ű
z és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, küls
ő
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket es
ő
vagy nedvesség
hatásának.
UPOZORN
Ě
NÍ
Abyste snížili riziko elektrických šok
ů
, požáru apod.:
1. Neodstra
ň
ujte šrouby, kryty nebo sk
ř
í
ň
.
2. Systém chra
ň
te p
ř
ed dešt
ě
m nebo vlhkostí.
ВНИМАНИЕ
!
Кнопка
в
любом
положении
не
отключает
устройство
от
сети
.
Для
полного
отключения
электропитания
необходимо
отключить
сетевой
штепсель
(
лампочка
STANDBY
выключается
).
Сетевой
штепсель
или
коммутационное
устройство
используются
в
качестве
устройства
отключения
,
устройство
отключения
будет
находиться
в
состоянии
готовности
к
работе
.
•
Когда
система
находится
в
режиме
ожидания
,
лампочка
STANDBY
загорается
красным
светом
.
•
Когда
система
включена
,
лампочка
STANDBY
выключается
.
Питание
можно
включать
и
выключать
дистанционно
.
UWAGA
Przycisk
nie od
łą
cza od zasilania bez wzgl
ę
du na to
w jakiej pozycji si
ę
znajduje.
Od
łą
cz wtyczk
ę
sieciow
ą
, aby ca
ł
kowicie odci
ąć
zasilanie
(gasn
ą
wszystkie lampki STANDBY).
Wtyczka SIECIOWA lub gniazdo zasilania s
ą
stosowane
jako urz
ą
dzenia od
łą
czaj
ą
ce i powinny by
ć
ł
atwo
dost
ę
pne
.
Gdy urz
ą
dzenie jest w trybie gotowo
ś
ci, kontrolka
STANDBY
ś
wieci si
ę
na czerwono.
• Gdy urz
ą
dzenie jest w
łą
czone, kontrolka STANDBY
ś
wieci si
ę
na zielono.
Zasianiem možna sterowa
ć
zdalnie.
FIGYELEM!
A
gomb semmilyen helyzetben sem kapcsolja le
teljesen a hálózati feszültséget.
A hálózati feszültség teljes lekapcsolásához húzza ki a
hálózati csatlakozódugót (a STANDBY lámpa kialszik).
A HÁLÓZATI csatlakozót vagy a készülék egy kapcsolóját
használjuk a készülék kikapcsolására, a kikapcsolt
készüléknek m
ű
köd
ő
képesnek kell maradnia.
• Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a
STANDBY lámpa piros színnel világít.
• Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY
lámpa zöld színnel világít.
A tápfeszültség vezérelhet
ő
a távirányítóval.
UPOZORN
Ě
NÍ
Ž
ádná z plooh tlaèítka
neodpojuje pøívod ze sítì.
Pokud chcete napájení vypnout úpln
ě
, odpojte sí
ť
ovou
zástr
č
ku (kontrolka STANDBY zhasne).
Sí
ť
ová zástr
č
ka nebo nástr
č
ka
č
i p
ř
ívodka spot
ř
ebi
č
e se
používá jako odpojovací za
ř
ízení. Odpojovací za
ř
ízení
musí z
ů
stat snadno dosažitelné.
• Když je p
ř
ístroj v pohotovostním režimu, sv
ě
télko
STANDBY svítí
č
erven
ě
.
• Když je p
ř
ístroj zapnut, sv
ě
télko STANDBY svítí zelen
ě
.
Napájení lze ovládat dálkovým ovlada
č
em.
Safety_EV_UX-G210.fm Page 1 Friday, August 7, 2009 11:00 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
G-5 Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Informacje dla u ż ytkowników dotycz ą ce pozbywania si ę zu ż ytego sprz ę tu i baterii P У CC КИЙ [ Европейский союз ] Эти символы указывают на то , что электрическое и электронное оборудование , а также и бата...
1 Pol s ki Dzi ę kujemy za zakup produktu JVC. Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania urz ą dzenia prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi, co umo ż liwi optymalne wykorzystanie mo ż liwo ś ci urz ą dzenia. Ś rodki ostro ż no ś ci Instalacja • Zainstaluj urz ą dzenie w miej...
2 Pol s ki Spis tre ś ci Informacje podstawowe .................................... 3 Krok 1: Rozpakowanie ...................................................... 3Krok 2: Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania ..... 3Krok 3: Pod łą czenia ............................................................
Inne modele systemy dźwiękowe JVC
-
JVC CA-HXZ1R
-
JVC FS-X1
-
JVC FS-X5
-
JVC HX-Z10
-
JVC MX-GA77
-
JVC MX-GB5
-
JVC MX-GB6
-
JVC MX-GT88
-
JVC MX-K10R
-
JVC MX-K15R