Graco UltraMax II Platinum- Instrukcja obsługi
Graco UltraMax II Platinum– Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – Inhaltsverzeichnis /; Komponentenbezeichnung /; Modely; 40 Multi przewód europejski /
- Strona 3 – Ostrze¿enia; Instrukcja uziemienia; UWAGA; UZIEMIENIE; W tym produkcie nie u¿ywaæ przejœciówek.
- Strona 4 – RYZYKO PO ̄ARU I WYBUCHU; Nie pal w miejscu rozpylania.; NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO; Nie kieruj pistoletu ani nie rozpylaj na osoby lub zwierzêta.; procedur1 usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji); w celu wy31czenia urz1dzenia.; natychmiast zg3oœ siê do lekarza (chirurga)
- Strona 10 – Çàçåìëåíèå; Uzemnìní; Uziemienie; Èesky
- Strona 11 – Spannungsversorgung; Polski; Wymagania dotycz1ce zasilania; Àíãëèéñêèé; Òðåáîâàíèÿ ê ýëåêòðîïèòàíèþ; Požadavky na napájení; Magyar; Požiadavky oh3⁄4adom energie
- Strona 12 – Eimer; Åìêîñòè; Nádoby; Vödrök; Slovenèina; Vedrá
- Strona 14 – Ïîäãîòîâêà; Sestavení; Systemvorbereitung /
- Strona 15 – Inbetriebnahme; Rozruchu; Ïóñê; Spuštìní; Indítás; spustenia
- Strona 19 – Spritzen
- Strona 20 – Ñèñòåìà çàùèòû WatchDogTM; Systém ochrany WatchDogTM; WatchDog; Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Materialeimer leer ist; A szivattyú automatikusan leáll, ha az anyagtartály kiürül
- Strona 23 – Sekundärmenü - Gespeicherte Daten und WatchDog; SERIAL NUMBER
- Strona 24 – Podružné menu - Uložená data a Ochrana WatchDog
- Strona 26 – Urz1dzenie regulacji E /
- Strona 33 – Î÷èñòêà; Èištìní; Czyszczenie
- Strona 36 – Technische Daten; Abmessungen; Wymiary
313569B
Betrieb /
Obs³uga /
Ýêñïëóàòàöèÿ /
Ovládání /
Mûködtetés /
Prevádzka
Elektrische Ultra
®
-Airless-Platinspritzgeräte
Rozpylacze bezpowietrzne elektryczne Ultra
®
Platinum
Ýëåêòðè÷åñêèå áåçâîçäóøíûå ðàñïûëèòåëè Ultra
®
Platinum
Ultra
®
Platinum Elektrická bezvzduchová støíkací zaøízení
Ultra
®
Platinum elektromos hajtású levegõ nélküli szórógép
Elektrické bezvzduchové striekacie zariadenia Ultra
®
Platinum
Zum portablen Airless-Spritzen von Bautenanstrichen. Anwendung nur durch geschultes Personal. Nicht zum Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen. /
Przenośne urządzenie rozpylające do malowania architektonicznego oraz do
nanoszenia powłok. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Urządzenie nie posiada dopuszczenia do pracy w europejskich atmosferach
wybuchowych.
/
Для мобильного безвоздушного распыления архитектурных покрытий и красок. Только для профессионального
использования. Оборудование запрещено использовать во взрывоопасной среде согласно Директивам ATEX.
/
Pro přenosné
bezvzduchové nastříkávání architektonických povlaků a barev. Určeno jen k profesionálnímu používání. Není schváleno k použití ve výbušném
prostředí v Evropě
. /
Építési festéket és bevonatokat felhordó hordozható festékszóró gépekhez. Csak professzionális felhasználásra. Nem
engedélyezett a használata robbanékony légterű helyeken.
/
Na prenosné použitie pri striekaní architektonických farieb. Určené LEN na odborné
používanie. Neschválené na používanie v prostredí s výbušnou atmosférou.
Max. Arbeitsdruck 227 bar (22,7 MPa) /
3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maksymalne ciœnienie robocze /
Ìàêñèìàëüíîå ðàáî÷åå äàâëåíèå
3300 psi (227 áàð, 22,7 ÌÏà) /
Maximální pracovní tlak 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) /
3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximális üzemi nyomás /
3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximálny pracovný tlak
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
Diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
ISTOTNE INSTRUKCJE DOTYCZ¥CE BEZPIECZEÑSTWA.
Proszê przeczytaæ wszystkie ostrze¿enia i instrukcje zawarte w niniejszym podrêczniku. Proszê zachowaæ te instrukcje.
ÂÀÆÍÛÅ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ.
Ïðî÷òèòå â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå âñå ïðåäóïðåæäåíèÿ è èíñòðóêöèè. Ñîõðàíèòå ýòè èíñòðóêöèè.
DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY.
Pøeètìte si všechna upozornìní a pokyny v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.
Olvasson el a kezelési útmutatóban szereplõ összes biztonsági utasítást. Õrizze meg az útmutatót.
DÔLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY.
Preèítajte si všetky upozornenia a inštrukcie v tomto manuáli. Uložte tieto inštrukcie.
ti18840a
1095
695/795
DE PL RU CS HU SK
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Inhaltsverzeichnis / Spis treœci / Ñîäåðæàíèå / Obsah / Tartalom / Obsah 2 313569B Inhaltsverzeichnis / Spis treœci / Ñîäåðæàíèå / Obsah / Tartalom / Obsah Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ostrze¿enia . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Ostrze¿enia 6 313569B Ostrze¿enia Poni¿sze ostrze¿enia dotycz¹ nastawiania, u¿ywania, uziemiania, konserwacji i napraw tego wyposa¿enia. Symbol wykrzyknika oznacza ogólne ostrze¿enie, a symbol niebezpieczeñstwa dotyczy ryzyka specyficznego dla procedury. Powróæ do tych ostrze¿eñ. Poza tym ostrze¿eni...
Ostrze¿enia 313569B 7 RYZYKO PO¯ARU I WYBUCHU £atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec powstaniu po¿aru lub eksplozji nale¿y:• Nie rozpylaj materia³ów palnych lub zapalnych w pobli¿u otwartego p³omie...