Strona 2 - Inhaltsverzeichnis /; Komponentenbezeichnung /; Modely; 40 Multi przewód europejski /
Inhaltsverzeichnis / Spis treœci / Ñîäåðæàíèå / Obsah / Tartalom / Obsah 2 313569B Inhaltsverzeichnis / Spis treœci / Ñîäåðæàíèå / Obsah / Tartalom / Obsah Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ostrze¿enia . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Strona 3 - Ostrze¿enia; Instrukcja uziemienia; UWAGA; UZIEMIENIE; W tym produkcie nie u¿ywaæ przejœciówek.
Ostrze¿enia 6 313569B Ostrze¿enia Poni¿sze ostrze¿enia dotycz¹ nastawiania, u¿ywania, uziemiania, konserwacji i napraw tego wyposa¿enia. Symbol wykrzyknika oznacza ogólne ostrze¿enie, a symbol niebezpieczeñstwa dotyczy ryzyka specyficznego dla procedury. Powróæ do tych ostrze¿eñ. Poza tym ostrze¿eni...
Strona 4 - RYZYKO PO ̄ARU I WYBUCHU; Nie pal w miejscu rozpylania.; NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO; Nie kieruj pistoletu ani nie rozpylaj na osoby lub zwierzêta.; procedur1 usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji); w celu wy31czenia urz1dzenia.; natychmiast zg3oœ siê do lekarza (chirurga)
Ostrze¿enia 313569B 7 RYZYKO PO¯ARU I WYBUCHU £atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec powstaniu po¿aru lub eksplozji nale¿y:• Nie rozpylaj materia³ów palnych lub zapalnych w pobli¿u otwartego p³omie...
Strona 10 - Çàçåìëåíèå; Uzemnìní; Uziemienie; Èesky
Erdung / Uziemienie / Çàçåìëåíèå / Uzemnìní / Földelés / Uzemnenie 22 313569B Erdung / Uziemienie / Çàçåìëåíèå / Uzemnìní / Földelés / Uzemnenie Deutsch Polski Àíãëèéñêèé Èesky Magyar Slovenèina Das Spritzgerät muszs geerdet werden. Eine Erdung reduziert die Gefahr von Statik und Stromschlägen, inde...
Strona 11 - Spannungsversorgung; Polski; Wymagania dotycz1ce zasilania; Àíãëèéñêèé; Òðåáîâàíèÿ ê ýëåêòðîïèòàíèþ; Požadavky na napájení; Magyar; Požiadavky oh3⁄4adom energie
Erdung / Uziemienie / Çàçåìëåíèå / Uzemnìní / Földelés / Uzemnenie 313569B 23 Deutsch • Den Stecker nicht verändern! Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem Elektriker eine geeignete geerdete Steckdose installieren. Keinen Adapter verwenden! Spannungsversorgung • 110-V-Ge...
Strona 12 - Eimer; Åìêîñòè; Nádoby; Vödrök; Slovenèina; Vedrá
Erdung / Uziemienie / Çàçåìëåíèå / Uzemnìní / Földelés / Uzemnenie 24 313569B Deutsch Eimer • Materialien auf Lösungsmittel- und Ölbasis: örtliche Vorschriften befolgen. Nur leitfähige Metalleimer verwenden, die auf einer geerdeten Oberfläche stehen, wie z.B. Beton. • Eimer nie auf eine nicht leiten...
Strona 14 - Ïîäãîòîâêà; Sestavení; Systemvorbereitung /
Systemvorbereitung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Sestavení / Összeszerelés / Nastavenie 26 313569B Systemvorbereitung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Sestavení / Összeszerelés / Nastavenie Deutsch 1. Den Düsenschutz abnehmen. 2 Den Einlassfilter von Verstopfungen und Schmutz reinigen. 3 Die Halspackungsmu...
Strona 15 - Inbetriebnahme; Rozruchu; Ïóñê; Spuštìní; Indítás; spustenia
Systemvorbereitung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Sestavení / Összeszerelés / Nastavenie 313569B 27 Deutsch 6 Das Entlüftungsventil nach unten auf Position DRAIN drehen. 7 Die Pumpe in einen geerdeten Metalleimer stecken, der teilweise mit Spülflüssigkeit gefüllt ist. Einen Erdungsdraht am Eimer und ei...
Strona 19 - Spritzen
Inbetriebnahme / Rozruch / Ïóñê / Spuštìní / Indítás / Spustenie 313569B 31 Spritzen Beseitigung von Verstopfungen 1 Ein Testmuster spritzen. Den Druck so einstellen, dass scharfe Kanten beseitigt werden. Eine Düse mit kleinerer Öffnung verwenden, wenn sich die scharfen Kanten durch die Druckeinstel...
Strona 20 - Ñèñòåìà çàùèòû WatchDogTM; Systém ochrany WatchDogTM; WatchDog; Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Materialeimer leer ist; A szivattyú automatikusan leáll, ha az anyagtartály kiürül
WatchDog ™ -Schutzsystem / WatchDog™ System zabezpieczeñ / Ñèñòåìà çàùèòû WatchDog™ / Systém ochrany WatchDog™ / WatchDog™ védelmi rendszer / WatchDog™ Ochranný systém 32 313569B WatchDog ™ -Schutzsystem / WatchDog ™ System zabezpieczeñ / Ñèñòåìà çàùèòû WatchDog ™ / Systém ochrany WatchDog ™ / Watch...
Strona 23 - Sekundärmenü - Gespeicherte Daten und WatchDog; SERIAL NUMBER
Digital Tracking System / Cyfrowy Uk³ad Œledz¹cy / Öèôðîâàÿ ñèñòåìà ñëåæåíèÿ / Digitální registraèní systém / Digitális követõrendszer (DTS) / Digitálny navádzací systém 313569B 35 Sekundärmenü - Gespeicherte Daten und WatchDog ™ -Pumpenschutz-Betriebsarten 1 Die Schritte 1 - 4 der Druckentlastung a...
Strona 24 - Podružné menu - Uložená data a Ochrana WatchDog
Digital Tracking System / Cyfrowy Uk³ad Œledz¹cy / Öèôðîâàÿ ñèñòåìà ñëåæåíèÿ / Digitální registraèní systém / Digitális követõrendszer (DTS) / Digitálny navádzací systém 36 313569B Sekundärmenü - Gespeicherte Daten und WatchDog ™ -Pumpenschutz-Betriebsarten 5 Kurz die DTS-Taste drücken. Bezeichnung ...
Strona 26 - Urz1dzenie regulacji E /
Digital Tracking System / Cyfrowy Uk³ad Œledz¹cy / Öèôðîâàÿ ñèñòåìà ñëåæåíèÿ / Digitální registraèní systém / Digitális követõrendszer (DTS) / Digitálny navádzací systém 38 313569B E-Control-Vorrichtung / Urz¹dzenie regulacji E / Óñòðîéñòâî E-Control / Zaøízení E-Control / E-vezérlõ eszköz / Ovládaè...
Strona 33 - Î÷èñòêà; Èištìní; Czyszczenie
Reinigung / Czyszczenie / Î÷èñòêà / Èištìní / Tisztítás / Èistenie 313569B 45 Reinigung / Czyszczenie / Î÷èñòêà / Èištìní / Tisztítás / Èistenie 1 Druckentlastung durchführen, Schritte 1 - 4. Siphonschlauch-Gruppe aus dem Farbbehälter nehmen und in die Spülflüssigkeit legen. HINWEIS : Wasser für Far...
Strona 36 - Technische Daten; Abmessungen; Wymiary
Technische Daten 48 313569B Technische Daten Benetzte Teile des normalen Spritzgeräts ........................................... verzinkter und vernickelter Stahl, Nylon, Edelstahl, PTFE, Acetal, Leder, UHMWPE, Aluminium, Hartmetall, Messing Geräuschpegel Schallpegel ..................................