Telwin MOTOINVERTER 204 CE HONDA 815793 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Telwin MOTOINVERTER 204 CE HONDA 815793 Generator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 27
Ładowanie instrukcji

maksimale effekt dog ikke må overstige hvad der er angivet i de

______________(SF)______________

tekniske data (TAB 3).

- Belastningen må først slås til, når motoren er gået i gang.

- Belastningen skal altid slås fra, inden der slukkes for motoren.

OHJEKIRJA

- Hvis AC-forsyningskortet er overbelastet, eller der er opstået en

funktionsforstyrrelse i det forbundne apparatur, tændes det gule,

lysende signal, og apparatet fødes ikke længere.

- Genopretningen foregår ikke automatisk. For at genoprette

systemets diftstilstand (RESET), SKAL denne procedure følges:

- Sluk for motoren.

HUOMIO! ENNEN MOOTTORIHITSAUSLAITTEEN KÄYTTÖÄ

- Undersøg apparatet.

L U E H U O L E L L I S E S T I S E N K Ä Y T T Ö O P A S S E K Ä

KIPINÄSYTYTYSMOOTTORIN KÄYTTÖOPPAAT. ELLEI NIIN

- Start motoren igen.

________________________________________________________________________________

TEHDÄ, SAATETAAN AIHEUTTAA HENKILÖVAHINKOJA TAI

________________________________________________________________________________

V A U R I O I T A A S E T U K S I L L E , L A I T T E I L L E T A I I T S E

MOOTTORIHITSAUSLAITTEELLE.

Det er forbudt og farligt at anvende maskinen som

strømkilde til ejendommens netforsyning.

MOOTTORIHITSAUSLAITTEET INVERTERILLÄ AMMATTI- JA

________________________________________________________________________________

TEOLLISUUSKÄYTTÖÖN TARKOITETTUA MMA- JA TIG -

HITSAUSTA VARTEN.

9. VEDLIGEHOLDELSE

H u o m i o : S e u r a a v a s s a t e k s t i s s ä k ä y t e t ä ä n t e r m i ä

________________________________________________________________________________

“moottorihitsauslaite”.

GIV AGT! SØRG FOR, AT DER ER SLUKKET FOR

1. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT

MOTORSVEJSEAPPARATET, FØR DER FORETAGES HVILKET

SOM HELST VEDLIGEHOLDELSESINDGREB.

________________________________________________________________________________

- Ta r k a s t a m o o t t o r i e n n e n j o k a i s t a k ä y t t ö k e r t a a ( k a t s o

ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE

kipinäsytytysmoottorin rakennuttajan käsikirja).

DEN ORDINÆRE VEDLIGEHODLELSE KAN FORETAGES AF

- Älä aseta syttyviä esineitä moottorin lähettyville ja säilytä vähintään

OPERATØREN.

1 metrin etäisyys moottorihitsauslaitteen sekä rakennusten ja

muiden laitteiden välillä.

VEDLIGEHODLELSE AF FORBRÆNDINGSMOTOREN MED

- Älä käytä moottorihitsauslaitetta ilmapiirissä, jossa on räjähdyksen

GNISTTÆNDING

ja/tai tulipalon vaara, suljetuissa tiloissa, syttyvien ja/tai räjähtävien

Udfør de kontroller og den planlagte vedligeholdelse, der er

nesteiden, kaasujen, pölyjen, höyryjen, happojen sekä elementtien

f r e m s t i l l e t i B R U G E R V E J L E D N I N G E N f r a

lähettyvillä.

forbrændingsmotorens producent. Hvad angår olieskift,

- Täytä moottori polttoaineella hyvin ilmastoidussa tilassa sekä sen

jævnfør FIG. N

ollessa pysähdyksissä. Bensiini on erittäin herkästi syttyvää ja voi

jopa räjähtää.

EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE

- Älä täytä polttoainesäiliötä liikaa. Säiliön suuaukon lähettyvillä ei

D E N E K S T R A O R D I N Æ R E V E D L I G E H O L D E L S E M Å

saa olla polttoainetta. Tarkasta, että korkki on kunnolla kiinni.

UDELUKKENDE FORETAGES AF PERSONALE, DER HAR DEN

- Jos polttoainetta kaatuu säiliön ulkopuolelle, poista se huolellisesti

F O R N Ø D N E E R F A R I N G E L L E R V I D E N P Å E L -

ja anna höyryjen hävitä ennen moottorin käynnistämistä.

MEKANIKOMRÅDET.

________________________________________________________________________________

- Älä polta, äläkä tuo suojaamatonta tulta paikkaan, jossa moottori

täytetään polttoaineella tai jossa bensiiniä säilytetään.

- Älä kosketa moottoria sen ollessa kuuma. Vakavien palovammojen

GIV AGT! SØRG FOR, AT DER ER SLUKKET FOR

ja tulipalojen välttämiseksi anna moottorihitsauslaitteen jäähtyä

MOTORSVEJSEAPPARATET, FØR DETS PANELER FJERNES

ennen sen kuljettamista tai varastoimista.

FOR AT FÅ ADGANG TIL DETS INDRE.

________________________________________________________________________________

Hvis der foretages kontroller inden i motorsvejseapparatet,

mens der er spænding, kan der opstå alvorlige elektrochok på

- Savukaasussa on hiilimonoksidia, joka on hyvin myrkyllinen,

grund af direkte kontakt med dele med spænding og/eller

hajuton ja väritön kaasu. Vältä sen sisään hengittämistä. Älä

læsioner som følge af direkte kontakt med dele i bevægelse.

käynnistä moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa.

- Man skal med jævne mellemrum, og under alle omstændigheder i

- Älä kallista moottorihitsauslaitetta 10° astetta enempää

betragtning af hvor støvede omgivelserne er, foretage et indvendigt

vaakatasosta, sillä säiliöstä saattaa vuotaa bensiiniä.

eftersyn af motorsvejseapparatet og fjerne støvet på transformer,

- P i d ä l a p s e t j a e l ä i m e t l o i t o l l a k ä y n n i s s ä o l e v a s t a

reaktans og ensretter med tør trykluft (højst 10bar).

moottorihitsauslaitteesta, koska se kuumenee ja voi aiheuttaa

- Trykluftstrålen må ikke rettes mod de elektroniske kort; rens dem

palovammoja ja haavautumisia.

med en meget blød børste eller egnede opløsningsmidler.

- Opettele sammuttamaan moottori nopeasti ja käyttämään kaikkia

- Man skal ind i mellem undersøge, om de elektriske forbindelser er

ohjaustoimintoja. Älä koskaan luovuta moottorihitsauslaitetta

godt strammet samt om kablernes isolering er intakt.

henkilöille, joilla ei ole asianmukaista koulutusta.

- Når arbejdet er fuldendt, skal motorsvejseapparatets paneler

sættes på plads igen og fastgøringsskruerne skal strammes helt i

SÄHKÖTURVALLISUUSSÄÄNNÖT

bund.

- Der må under ingen omstændigheder foretages svejsninger, mens

motorsvejseapparatet er åbent.

- KYTKE LAITE SAUVAELEKTRODIIN

1 0 . T R A N S P O R T O G H E N S T I L L I N G A F

- Sähköenergia voi olla vaarallista ja väärällä tavalla käytettynä

MOTORSVEJSEAPPARATET

tuottaa pieniä tai tappavia sähköiskuja aiheuttaen vakavia vaurioita

Hvad angår transport og henstilling af motorsvejseapparatet,

tai kuoleman sekä sähkölaitteille tulipaloja ja rikkoontumisia. Pidä

h e n v i s e s d e r t i l B R U G E R V E J L E D N I N G E N f r a

l a p s e t , t a i t a m a t t o m a t h e n k i l ö t s e k ä e l ä i m e t k a u k a n a

forbrændingsmotorens producent.

moottorihitsauslaitteesta.

- Moottorihitsauslaite tuottaa apuliittimen läpi tasavirtaa.

VAIN

11. FEJLFINDING

universaalimoottorilla varustettuja osia voidaan kytkeä siihen

HVIS APPARATET IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE,

(harjat).

Tarkasta, että laitteen jännite vastaa apuliittimen tuottamaa

K O N T R O L L É R F Ø L G E N D E , F Ø R D E R F O R E TA G E S

jännitettä.

GRUNDIGERE EFTERSYN ELLER RETTES HENVENDELSE TIL

On kiellettyä ja vaarallista kytkeä muita kuormitustyyppejä.

KUNDEASSISTANCEN :

L i s ä t i e t o j e n s a a m i s e k s i l u e k a p p a l e

- Svejsestrømmen, der er reguleret med potentiometret ved hjælp af

“ M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Ä Y T T Ö

den graddinddelte Ampere-skala, skal passe til den anvendte

TASAVIRTAGENERAATTORINA”.

elektrodes diameter og type.

- On kiellettyä ja vaarallista kytkeä laite ja toimittaa sähköenergiaa

- Sørg for, at den gule lysdiode, der giver besked om, at

rakennuksen sähköverkkoon.

kortslutningsudkoblingen er udløst, ikke lyser.

- Älä käytä laitetta kosteissa tai märissä tiloissa tai sateessa.

- Sørg for, at det nominelle intermittensforhold er overholdt; hvis

- Älä käytä kaapeleita huonontuneella eristeellä ja pidä ne kaukana

termostatbeskyttelsesanordningen er udløst, skal man vente, indtil

laitteen kuumista osista.

motorsvejseapparatet afkøler af sig selv og kontrollere, om

ventilatoren fungerer som den skal.

KAARIHITSAUKSEN YLEINEN TURVALLISUUS

- Kontrollér at der ikke er en kortslutning ved motorsvejseapparatets

K ä y t t ä j ä n o n o l t a v a t a r p e e k s i h y v i n j o h d a t e t t u

udgang: skulle dette være tilfældet, skal man udbedre forstyrrelsen.

moottorihitsauslaitteen turvalliseen käyttöön ja oltava tietoinen

- Sørg for, at svejsekredsens forbindelser er foretaget rigtigt, især om

kaarihitsausmenettelyihin liittyvistä riskeistä, asiaankuuluvista

jordkablets tang virkeligt er forbundet til arbejdsemnet uden

torjuntatoimenpiteistä sekä hätätilamenettelyistä.

mellemliggende isolerende materialer (såsom. Lak).

(Katsokaa myös ”TEKNINEN ERITELMÄ IEC tai CLC/TS 62081”:

LAITTEISTOJEN ASENNUS JA KÄYTTÖ KAARIHITSAUSTA

H v a d a n g å r f e j l f i n d i n g i m o t o r e n , h e n v i s e s d e r t i l

VARTEN).

B R U G E R V E J L E D N I N G E N f r a f o r b r æ n d i n g s m o t o r e n s

producent.

Skulle der opstå problemer med forbrændingsmotoren

,

ret

- V ä l t ä s u o r a a k o s k e t u s t a h i t s a u s p i i r i n k a n s s a ;

henvendelse til den nærmeste motorforhandler.

moottorihitsauslaitteesta peräisin oleva tyhjäkäyntijännite voi

tietyissä ympäristöissä olla vaarallista.

- 33 -

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)