Telwin MOTOINVERTER 204 CE HONDA 815793 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Telwin MOTOINVERTER 204 CE HONDA 815793 Generator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 27
Ładowanie instrukcji

9. MANUTENZIONE

_______________(F)_______________

________________________________________________________________________________

ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI

MANUEL D'INSTRUCTIONS

MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA MOTOSALDATRICE SIA

SPENTA.

________________________________________________________________________________

MANUTENZIONE ORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO

ATTENTION ! AVANT D'UTILISER LA MOTOSOUDEUSE, LIRE

ESSERE ESEGUITE DALL’OPERATORE.

AT T E N T I V E M E N T L E M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S D E

L'APPAREIL ET CELUI DU MOTEUR À EXPLOSION. DANS LE

MANUTENZIONE MOTORE A SCOPPIO

C A S C O N T R A I R E , R I S Q U E S D E B L E S S U R E S O U

Eseguire i controlli e la manutenzione programmata riportata sul

D'ENDOMMAGER LES INSTALLATIONS, APPAREILS OU LA

MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio.

MOTOSOUDEUSE.

Per quanto riguarda il cambio dell’olio, si veda anche FIG. N

MOTOSOUDEUSES À INVERSEUR POUR LE SOUDAGE MMA ET

MANUTENZIONE STRAORDINARIA

TIG À USAGE INDUSTRIEL ET PROFESSIONNEL.

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAO RDINARIA

Remarque : Dans le texte suivant sera utilisé le ter me

D E VO N O E S S E R E E S E G U I T E E S C L U S I VA M E N T E DA

"motosoudeuse".

P E R S O N A L E E S P E R TO O Q UA L I F I C ATO I N A M B I TO

ELETTRICO-MECCANICO.

1. NORMES GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

________________________________________________________________________________

ATTENZIONE! PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA

MOTO SALDATRICE ED AC CEDERE AL SUO INTERNO

- Contrôler le moteur avant toute utilisation (se reporter au manuel du

ACCERTARSI CHE SIA SPENTA.

fabricant du moteur à explosion).

________________________________________________________________________________

- Ne placer aucun objet inflammable près du moteur et utiliser la

Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all'interno della

motosoudeuse à une distance min. d'1 m des édifices et des autres

motosaldatrice possono causare shock elettrico grave originato

équipements.

da contatto diretto con parti in tensione e/o lesioni dovute al

- Ne pas utiliser la motosoudeuse dans des lieux présentant des

contatto diretto con organi in movimento.

risques d'explosion et/ou d'incendie, dans des lieux fermés, en

- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell'utilizzo

présence de liquides, gaz, poussières, vapeurs, acides et éléments

e della polverosità dell'ambiente, ispezionare l'interno della

inflammables et/ou explosifs.

m o t o s a l d a t r i c e e r i mu ove r e l a p o l ve r e d e p o s i t a t a s i s u

- Remplir le moteur de carburant dans un endroit bien ventilé et avec

trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto d'aria

le moteur à l'arrêt. L'essence est hautement inflammable et peut

compressa secca (massimo 10bar).

également exploser.

- Evitare di dirigere il getto d'aria compressa sulle schede

- Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Le carburant ne doit

elettroniche; provvedere alla loro eventuale pulizia con una

pas atteindre le col du réservoir. Contrôler que le bouchon est bien

spazzola molto morbida od appropriati solventi.

fermé.

- Con l'occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben

- En cas de renversement de carburant en-dehors du réservoir, bien

serrate ed i cablaggi non presentino danni all'isolamento.

nettoyer et attendre que les vapeurs se dissipent avant d'allumer le

- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della

moteur.

motosaldatrice serrando a fondo le viti di fissaggio.

- Ne pas fumer et ne pas approcher de flamme non protégée du

- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a

moteur rempli de carburant ou du lieu de stockage de l'essence.

motosaldatrice aperta.

- Ne pas toucher le moteur chaud. Pour éviter tout risque de brûlures

graves ou d'incendie, attendre le refroidissement du moteur avant

10. TRASPORTO E RIMESSAGGIO DELLA MOTOSALDATRICE

de transporter ou d'emmagasiner la motosoudeuse.

Per quanto riguarda il trasporto e il rimessaggio della motosaldatrice,

rifarsi al MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a

scoppio.

- Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un

11. RICERCA GUASTI

gaz extrêmement toxique, inodore et incolore. Éviter toute inhalation

NELL'EVENTUALITA' DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE,

de ce gaz. Ne pas faire fonctionner la motosoudeuse dans des lieux

E PRIMA DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU' SISTEMATICHE O

fermés.

R I V O L G E R V I A L V O S T R O C E N T R O A S S I S T E N Z A

- Ne pas incliner la motosoudeuse de plus de 10° par rapport à la

CONTROLLARE CHE:

verticale sous peine de pertes d'essence du réservoir.

- La corrente di saldatura, regolata tramite il potenziometro con

- Ne pas laisser enfants ou animaux approcher de la motosoudeuse

riferimento alla scala graduata in ampere, sia adeguata al diametro

allumée, cette dernière chauffe et peut provoquer brûlures et

e al tipo di elettrodo utilizzato.

blessures.

- Non sia acceso il led giallo segnalante l'intervento della sicurezza

- Assimiler l'opération d'arrêt rapide du moteur et apprendre à utiliser

termica di corto circuito.

toutes les commandes. Ne jamais confier la motosoudeuse à des

- Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; in

personnes non compétentes.

caso di intervento della protezione termostatica attendere il

raffreddamento naturale della motosaldatrice, verificare la

NORMES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

funzionalità del ventilatore.

- Controllare che non vi sia un cortocircuito all'uscita della

m o t o s a l d a t r i c e : i n t a l c a s o p r o c e d e r e a l l ' e l i m i n a z i o n e

dell'inconveniente.

- CONNECTER LA MACHINE À UN PIQUET DE TERRE

- I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati

- L'énergie électrique est potentiellement dangereuse et, en cas

correttamente, particolarmente che la pinza del cavo di massa sia

d'utilisation incorrecte, peut entraîner des chocs électriques ou une

effettivamente collegata al pezzo e senza interposizione di

électrocution avec risque de lésions graves ou de mort, ainsi que

materiali isolanti (es. Vernici).

des incendies et des dégâts aux appareils électriques. Ne pas

laisser les enfants, les personnes non compétentes et les animaux

Per quanto riguarda la ricerca guasti del motore rifarsi al

approcher de la motosoudeuse.

MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio.

- La motosoudeuse distribue du courant continu à travers la prise

auxiliaire.

Il est donc possible de connecter UNIQUEMENT des

Nel caso di problemi con il motore a scoppio, rivolgersi al

outils équipés d'un moteur universel (balais).

Vérifier que la

rivenditore di motori più vicino.

tension de l'appareil correspond à la tension distribuée par la prise

auxiliaire.

Il est interdit et dangereux de brancher tout autre type de charge.

Pour tout détail supplémentaire, se repor ter au chapitre

"UTILISATION DE LA MOTOSOUDEUSE COMME GÉNÉRATEUR

DE COURANT CONTINU".

- Il est interdit et dangereux de brancher la machine et de fournir de

l'énergie électrique au réseau électrique d'un immeuble.

- Ne pas utiliser la machine dans des lieux humides, mouillés ou sous

la pluie.

- Ne pas utiliser de câbles mal isolés et ne pas les approcher des

parties chaudes de la machine.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE À L'ARC

L'opérateur doit posséder des connaissances suffisantes sur le

fonctionnement de la motosoudeuse et doit également être

informé des risques liés aux procédés de soudage à l'arc, des

mesures de protection correspondantes et des procédures

- 10 -

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)