Efco LR 53 VK ALLROAD PLUS 4 66079128E5 - Instrukcja obsługi - Strona 56

Efco LR 53 VK ALLROAD PLUS 4 66079128E5
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
Strona: / 64

Spis treści:

  • Strona 4 – RUS
  • Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
  • Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
  • Strona 13 – MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
  • Strona 15 – - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
  • Strona 17 – - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 25 – BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
  • Strona 27 – NASTARTOVÁNÍ MOTORU
  • Strona 33 – POUŽÍTÍ
  • Strona 35 – POUŽITĺ
  • Strona 41 – POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
  • Strona 43 – PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
  • Strona 45 – ÚDRŽBA
  • Strona 51 – ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
  • Strona 53 – av
  • Strona 61 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
  • Strona 63 – ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

128

TABELA DE MANUTENÇÃO

Queira notar que os seguintes inter valos de manutenção são

aplicáveis apenas para as condições normais de funcionamento. Se o

seu trabalho quotidiano for mais exigente relativamente ao normal, os

intervalos de manutenção devem ser consequentemente reduzidos.

An

tes de cada utilização

Após cada

par

agem par

a

abast

ecimen

to

Semanalmen

te

Se dani

ficado ou

com def

eit

o

C

onf

or

me

indicado

Máquina completa

I n s p e c c i o n e : f u g a s , f e n d a s e

desgaste

X

X

Controlos: motor de arranque e

alavanca do acelerador (apenas

nos modelos que o possuam)

Verifique o funcionamento

X

X

Depósito de combustível

I n s p e c c i o n e : f u g a s , f e n d a s e

desgaste

X

X

Lâmina

Inspeccione: danos e desgaste

X

X

Substitua

X

Alavanca de tracção (Modelo T )

Verifique o funcionamento

X

Paragem da lâmina

Verifique o funcionamento

X

Substitua

X

To d o s o s p a r a f u s o s e p o r c a s

acessíveis

Inspeccione e aperte

X

Filtro de ar

Limpe

X

Substitua

X

A cada

6 meses

Aletas do cilindro e ranhuras da

cobertura do grupo de arranque

Limpe

X

Cordão de arranque

Inspeccione: danos e desgaste

X

Substitua

X

Vela de ignição

V e r i f i q u e a d i s t â n c i a d o s

eléctrodos

X

Substitua

X

A cada

6 meses

S a c o d e r e c o l h a d e r e l v a e

deflector traseiro

Ve r i f i q u e s e e s t ã o g a s t o s o u

danificados

X

X

ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Λάβετε υπόψη ότι τα παρακάτω διαστήματα συντήρησης ισχύουν

αποκλεισ τικά και μόνο για κανονικές συν θήκες λειτουργίας του

μηχανήματος. Εάν οι συνθήκες χρήσης του μηχανήματος είναι πιο

απαιτητικές, τα διαστήματα συντήρησης πρέπει να είναι πιο σύντομα.

Πριν α

πό κ

άθε

χρήσ

η

Μετ

ά α

πό κ

άθε

διακ

οπή για

αν

εφοδιασμό

Εβδομαδιαίω

ς

Σε πε

ρί

πτω

ση

βλ

άβης ή ζημιάς

Ό

πω

ς α

παιτείτ

αι

Ολόκληρο το μηχάνημα

Έλεγχος: διαρροές, ρωγμές και

φθορά

X

X

Χ ε ι ρ ι σ τ ή ρ ι α : μ ί ζ α κ α ι λ ε β ι έ ς

γκαζιού (μόνο στα μοντέλα με το

σχετικό εξοπλισμό)

Έλεγχος λειτουργίας

X

X

Ρεζερβουάρ καυσίμου

Έλεγχος: διαρροές, σχισμές και

φθορά

X

X

Λεπίδα

Έλεγχος: ζημιές και φθορά

X

X

Αντικατάσταση

X

Λεβιές μετάδοσης κίνησης

(Μοντέλο T )

Έλεγχος λειτουργίας

X

Ακινητοποίηση λεπίδας

Έλεγχος λειτουργίας

X

Αντικατάσταση

X

Όλες οι βίδες και τα παξιμάδια με

εύκολη πρόσβαση

Έλεγχος και εκ νέου σύσφιξη

X

Φίλτρο αέρα

Καθαρισμός

X

Αντικατάσταση

X

Κάθε 6

μήνες

Πτερύγια κυλίνδρου και σχισμές

περιβλήματος μίζας

Καθαρισμός

X

Κορδόνι εκκίνησης

Έλεγχος: ζημιές και φθορά

X

Αντικατάσταση

X

Μπουζί

Έλεγχος απόστασης ηλεκτροδίων

X

Αντικατάσταση

X

Κάθε 6

μήνες

Κάδος συλλογής χλόης και πίσω

εκτροπέας

Ελέγξετε εάν υπάρχουν φθορές

ή ζημιές

X

X

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - RUS

72 3 4 5 1 2 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...

Strona 9 - Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

81 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA U WA G A - P r a w i d ł o w o u ż y t k o w a n a k o s i a r k a spalinowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy u...

Strona 11 - ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA

83 p.n. 3155027R 5 6 7 8 p.n. 001000939A p.n. 001000940A p.n. 001000835 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA Pfii práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í neb...

Inne modele kosiarki Efco

Wszystkie kosiarki Efco