Satinelle Philips HP6403/00 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Satinelle Philips HP6403/00 Depilator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 8
Ładowanie instrukcji

trepalnicam, obrvem, oblačilom, žicam, kablom, ščetkam,

itd.

- Aparata ne uporabljajte na razdraženi koži ali na koži

s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji

(z dlakami) ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z

zdravnikom. Tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom

ali ljudje, ki trpijo za sladkorno boleznijo, hemofilijo

ali pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo, se naj pred

uporabo posvetujejo z zdravnikom.

- Koža bo po prvih nekaj uporabah lahko malce rdeča in

vneta. Ta pojav je povsem normalen in bo hitro izginil. Ko

boste aparat pogosteje uporabljali, se bo koža privadila

na epilacijo, vnetje kože se bo zmanjšalo in nove dlačice

bodo tanjše ter mehkejše. Če vnetje ne izgine v treh

dneh, vam svetujemo posvet z zdravnikom.

- Epilator uporabljajte in hranite pri temperaturi med 10

°C in 30 °C.

- Raven hrupa: Lc = 72 dB (A).

Skladnost s standardi

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede

elektromagnetnih polj (EMF).

Uporaba aparata

Opomba: Pred prvo uporabo očistite epilacijsko in brivno glavo.

Nasveti za epilacijo

- Epilacija je lažja takoj po kopanju ali prhanju. Koža mora

biti pred epilacijo popolnoma suha.

- Koža naj bo čista, popolnoma suha in nemastna. Pred

epilacijo ne uporabljajte krem.

- Epilacija je lažja in udobnejša, če so dlačice dolge od 3–4

milimetre. Če so daljše, priporočamo, da se pred epilacijo

obrijete in nato po 1 do 2 tednih odstranite krajše

ponovno zrasle dlačice.

- Priporočamo, da prvo epilacijo opravite zvečer, da

morebitna pordelost kože čez noč izgine.

- Za sproščanje kože po epilaciji priporočamo uporabo

vlažilne kreme.

Priklop aparata

1

Vstavite vtikač aparata v aparat (Sl. 5).

2

Adapter vključite v omrežno vtičnico.

Epiliranje nog

Če niste vajeni depilacije, priporočamo, da depiliranje začnete

s pokrovčkom za učinkovito epilacijo. Ta zagotavlja idealen stik

s kožo, zato dlake odstranite učinkovito in z eno samo potezo.

1

Na depilacijsko glavo namestite pokrovček za

učinkovito epilacijo (Sl. 6).

2

Izberite želeno hitrost za vklop aparata (Sl. 7).

Priporočamo vam, da uporabite hitrost II. Hitrost I izberite

za manj poraščene dele telesa, za težko dosegljive dele in za

SlOVENščINA

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite

popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte

izdelek na www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

1 Pokrovček za učinkovito depilacijo

2 Brivna glava

3 Epilacijski diski

4 Epilacijska glava

5 Drsno stikalo za vklop/izklop

- O = izklop

- I = običajna hitrost

- II = visoka hitrost

6 Vtičnica za vtikač aparata

7 Manjši vtikač

8 Adapter

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški

priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

Nevarnost

- Aparata in adapterja ne močite.

- Aparata ne uporabljajte blizu oz. nad umivalnikom ali nad

kadjo z vodo (Sl. 2).

- Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho (Sl. 3).

- V primeru, da aparat uporabljate v kopalnici, ne

uporabljajte podaljška (Sl. 4).

Opozorilo

- Aparat uporabljajte le s priloženim adapterjem.

- Če sta nastavek ali adapter poškodovana, izdelka ne

uporabljajte.

- Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate

z originalnim nadomestnim delom, da se izognete

nevarnosti.

- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in

zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko

povzroči nevarnost.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb

z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in

znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje

oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

Previdno

- Aparat je zasnovan samo za odstranjevanje dlak pri

ženskah od vratu navzdol: pod pazduho, na intimnih

predelih in nogah. Ne uporabljajte ga za druge namene.

- Da bi preprečili poškodbe ali nesreče,

delujočega

aparata (z nastavki ali brez) ne približujte lasem,

5

Тщательно протрите ее полотенцем.

Примечание Перед установкой эпиляционной головки и

насадки для эффективной эпиляции на прибор убедитесь,

что они полностью высохли.

6

Установите эпиляционную головку обратно на

прибор (1) и надавите на нее против направления

стрелок на задней панели (2), пока головка не

зафиксируется (до щелчка) (Рис. 19).
Очистка бритвенной головки

1

Выключите прибор.

2

Выньте сетевую вилку-адаптер из розетки

электросети (1) и отключите штекер от прибора (2).

3

Сдвиньте бритвенную головку по стрелке (1) и

снимите ее с прибора (2). (Рис. 20)

4

Снимите с бритвенной головки сетку (Рис. 21).

5

С помощью щеточки очистите бритвенную сетку,

режущий блок и отсек для волос.

Чтобы избежать поломки, не нажимайте на бритвенную

сетку.

6

Бритвенную головку и ее части можно промыть

под струей воды.

7

Дважды в год наносите на бритвенную сетку

каплю швейного масла.

Заказ дополнительных принадлежностей

Для приобретения дополнительных принадлежностей

для этого прибора посетите веб-сайт www.philips.

com/shop. Если у вас возникли вопросы относительно

заказа дополнительных принадлежностей для прибора,

обратитесь в центр поддержки потребителей Philips

в вашей стране. Контактная информация указана в

гарантийном талоне и на веб-странице www.philips.com/

support.

Защита окружающей среды

- После окончания срока службы не выбрасывайте

прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте

его в специализированный пункт для дальнейшей

утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду (Рис. 22).

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации,

обслуживания или в случае возникновенияпроблем

посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь

в центр поддержкипотребителей Philips в вашей стране

(номер телефона центра указан на гарантийном талоне).

Если подобный центр в вашей стране отсутствует,

обратитесь в местную торговуюорганизацию Philips.

4

Медленно перемещайте эпилятор против

направления роста волос. (Рис. 9)

- Слегка прижмите прибор к коже.

Бритье подмышек и линии бикини

Для бритья чувствительных участков, таких как подмышки

и линия бикини, можно использовать бритвенную головку.

После мягкого и комфортного бритья кожа становится

гладкой и мягкой.

1

Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке (1) и

снимите ее с прибора (2) (Рис. 10).

2

Приложите бритвенную головку к прибору (1) и

прижмите ее по направлению стрелки (2), пока она

не встанет на место (Рис. 11).

3

Включите прибор.

- Рекомендуется устанавливать скорость I.

4

Свободной рукой оттяните кожу, чтобы

приподнять волоски. Расположите прибор под

углом 90 ° к поверхности кожи таким образом,

чтобы кнопка питания была направлена в сторону

перемещения прибора (Рис. 12).

5

Медленно, слегка прижимая, перемещайте эпилятор

против направления роста волос.

- Производите бритье линии бикини как показано на

рисунке (Рис. 13).

- Производите бритье подмышек как показано на

рисунке (Рис. 14).

Очистка и уход

Примечание Перед тем как начать очистку прибора,

убедитесь, что он выключен и отсоединен от

электросети.
Запрещается использовать для чистки прибора губки с

абразивным покрытием, абразивные чистящие средства

или растворители типа бензина или ацетона.

- Запрещается промывать прибор или адаптер под

струей воды (Рис. 15).

- Избегайте попадания жидкости на прибор и

адаптер (Рис. 16).

Очистка эпиляционной головки и насадки

для эффективной эпиляции

1

Снимите насадку для эффективной эпиляции с

эпиляционной головки (Рис. 17).

2

Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке

на задней панели (1) и снимите ее с прибора

(2) (Рис. 10).

3

Промойте эпиляционную головку и насадку для

эффективной эпиляции, поворачивая ее под струей

воды.

4

Стряхните воду с эпиляционной головки (Рис. 18).

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)