DeLonghi EN 450.CW - Instrukcja obsługi - Strona 6

Spis treści:
- Strona 7 – Z A W A R T O Ś Ć; С О Д Е Р Ж А Н И Е /; Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α /
- Strona 9 – W S K A Z Ó W K I D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T W A; СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
- Strona 10 – NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
- Strona 11 – PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PIERWSZEGO UŻYCIA; ΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ/
- Strona 12 – P R Z Y G O T O W A N I E K A W Y; ПРИГОТОВ ЛЕНИЕ КО ФЕ /
- Strona 13 – B A R I S TA : S P I E N I A N I E M L E K A; U W A L N I A N I E PA R Y:; B A R I S TA : Φ Τ Ι Α Ξ Τ Ε Α Φ Ρ Ο ΓΑ Λ Α Κ Τ Ο Σ /; Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Ε Ξ Ο Δ Ο Υ ΑΤ Μ Ο Υ: /
- Strona 14 – U R Z Ą D Z E N I E G O T O W E D O S P I E N I A N I A M L E K A
- Strona 15 – PR Z EPIS Y K L A S YC Z NE; К ЛАССИЧЕСКИЕ РЕЦЕПТЫ /
- Strona 17 – P R Z E P I S Y D L A S M A K O S Z Y; W A N I L I O W O - K A R M E LO W A K A W A M R O Ż O N A; Р Е Ц Е П Т Ы Г У Р М А Н А /; Х О Л О Д Н Ы Й В А Н И Л Ь Н О - К А РА М Е Л Ь Н Ы Й К О Ф Е /; Σ Υ Ν ΤΑ Γ Ε Σ G O U R M E T /; Π Α Γ Ω Μ Ε Ν Ο Σ Κ Α Φ Ε Σ Β Α Ν Ι Λ Ι Α Κ Α ΡΑ Μ Ε Λ Α /
- Strona 18 – K A W A A F T E R E I G H T ®; К О Ф Е « A F T E R E I G H T ® » /; Κ Α Φ Ε Σ A F T E R E I G H T ® /
- Strona 19 – F U N K C J E M E N U
- Strona 20 – F U N K C J A O P R Ó Ż N I A N I A; РЕ ЖИМ ОП УС ТОШЕНИя /; Σ Ω Λ Η Ν Α Σ ΑΤ Μ ΟΥ:
- Strona 21 – N I E M Y Ć C Z Ę Ś C I U R Z Ą D Z E N I A W Z M Y W A R C E .; P I E L Ę G N A C J A I C Z Y S Z C Z E N I E U R Z Ą D Z E N I A; НЕ МОЙТЕ ДЕ ТА ЛИ В ПО С УДОМОЕЧНОЙ М АШИНЕ /; У ХОД И ОЧИС ТК А /; Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ Σ Ω Λ Η Ν Α ΑΤ Μ Ο Υ /
- Strona 22 – T R Y B U S U W A N I A O S A D U W A P I E N N E G O; РЕ ЖИМ ОЧИС ТКИ ОТ НАКИПИ /
- Strona 26 – K O N TA K T Z K L U B E M; С В я З Ь С К Л У Б О М; Ε Π Ι Κ Ο Ι Ν Ω Ν Ι Α Μ Ε Τ Ο
- Strona 27 – E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M; E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M /
ON
OFF
1.
1. Frothing position *
(2)
2. Vertical position *
(3)
3. Steam out position *
(4)
Capsule container:
10 –14 capsules *
(6)
Drip tray and grid *
(5)
2.
3.
Unité de maintenance
Unità di manutenzione
Entkalkungseinheit
Tube et buse vapeur
Beccuccio ed erogatore vapore
Dampfrohr und Aufschäumdüse
Levier vapeur
Regolatore vapore
Schaumregulierer
11.
Maintenance unit
10.
Steam handle
9.
Steam pipe and nozzle
* (1) position verticale / posizione corretta / Aufrechte Position / Posición vertical / posição vertical / horní poloha / jobb fent pozíció / Ingeklapt / σε όρθια θέση / вертикальное
положение / podniesiona
* (2) position mousse de lait / posizione frontale / Aufschäumposition / Posición de espuma / posição de preparação de espuma / poloha pro přípravu pěny / habosító pozíció / stand voor
het opschuimen/ θέση παρασκευής αφρού / положение для пенообразования / ustawiona w funkcji spieniania
* (3) position vertical / posizione verticale / Senkrechte Position / Posición vertical / posição vertical / vertikální poloha / függőleges pozíció / verticale stand / κάθετη θέση / вертикальное
положение / ustawiona pionowo
* (4) position sortie vapeur / posizione vapore / Abdampfposition / Posición de salida de vapor / posição de saída de vapor / poloha pro přípravu páry / gőzkifújó pozíció / stoomstand /
θέση εξόδου ατμού / положение для выпуска пара / ustawiona w funkcji pary
* (5) bac et grille d’égouttage / vassoio raccogligocce e griglia / Abtropfschale und Gitter / Bandeja y rejilla antigoteo / bandeja e grelha para salpicos / odkapávací nádoba a mřížka /
csepegtetőtálca és csepprács / lekbakje en rooster / δίσκος και σχάρα αποστράγγισης / поддон для сбора капель и решетка / korytko ociekowe i kratka ociekowa
* (6) container de capsules (10 –14 capsules) / vaschetta di recupero capsule usate (10 –14 capsule) / Kapselbehälter: für 10 –14 gebrauchte Kapseln / Contenedor de cápsulas usadas (10-14
cápsulas) / reservatório de cápsulas (10-14 cápsulas) / zásobník na kapsle (10 – 14 kapslí) / kapszulatartó (10–14 kapszula) / opvangbakje voor 10-14 gebruikte capsules/ δοχείο
καψουλών (10-14 κάψουλες) / контейнер для капсул (10-14 капсул) / zbiornik na kapsułki (10-14 kapsułek)
Unidad de mantenimiento
Unidade de manutenção
Odpadní část
Karbantartási egység
Onderhoudselement
Μονάδα συντήρησης
Эксплуатационный блок
Zestaw konserwacyjny
Tubo y boquilla de vapor
Tubo e bico de vapor
Tryska na páru
Gőzölőcső és fúvóka
Stoompijpje met nozzle
Σωλήνας ατμού και ακροφύσιο
Паровая трубка и насадка
Dysza pary i końcówka dyszy
Palanca del vapor
Manípulo de vapor
Ovládání trysky na páru
Gőzölő kar
Stoombediening
θέση παρασκευής αφρού
Рукоятка парообразователя
Uchwyt dyszy
4
5
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Nespresso to wyjątkowy system umożliwiający parzenie zawsze doskonałego espresso. We wszystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorzystano niepowtarzalny system, w którym kawa powstaje pod ciśnieniem o wartości do 19 barów. Każdy parametr obliczono z ogromną precyzją, aby wydobyć niezwykłe aromaty ka...
Uwaga! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dołączono do urządzenia. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie je przeczytać. Należy przechowywać je w miejscu łatwo do-stępnym, aby zawsze móc po nie sięgnąć. Uwaga! W przypadku pojawienia się tego symbolu należy sprawdzić we wskazówkach dotycz...
G R R U P L • Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy użyć wyłącznie przedłużacza uziemionego, o przekroju przewodu minimum 1,5 mm 2 lub odpowiadającego mocy wejściowej. • Aby uniknąć niebezpiecznego uszkodzenia, nie należy umiesz - czać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak ...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95