CANTON 5.1 Movie 165 - Instrukcja obsługi - Strona 17

CANTON 5.1 Movie 165

System dźwiękowy CANTON 5.1 Movie 165 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

31

ESP

Problema

Causa probable

Solución

los altavoces
suenan a di-
stintos niveles

el balance del amplificador no está correctamente ajustado

Reajustar el balance. Pulsar brevemente el ajuste de nivel de ambos altavoces

la reproduc-
ción del sonido
es demasiado
baja

1. el volumen del subwoofer está demasiado bajo

Aumentar el volumen desde el regulador “Volume”

2. Sólo para la entrada High level: Polaridad en las entradas
cambiada

Comprobar la polaridad: las salidas del amplificador señalizadas con color rojo o con un signo +
tienen que estar conectadas en los bornes rojos de entrada del subwoofer.

3. el nivel de salida del amplificador ajustado para la salida
de subwoofer (salida Cinch) es demasiado bajo

Aumentar el volumen de salida en el amplificador. Si el nivel de salida del subwoofer no se
puede aumentar más, reduzca el nivel de las demás salidas hasta el nivel de la salida del sub-
woofer

Problema

Possibile causa

Soluzione

il subwoofer
produce ronzio

1. le linee di trasmissione del segnale tra amplifi-
catore e subwoofer sono troppo lunghe

utilizzare linee più brevi di trasmissione del segnale

2. la linea di trasmissione usata non è schermata
o la schermatura della linea è difettosa (guasto)

Sostituire la linea con una linea schermata

3. Si genera un anello di massa

Può generarsi un anello di massa quando almeno due apparecchi (ad es. amplificatore e computer)
connessi tramite linee di trasmissione (cinch) e provvisti di spina schuko sono collegati a prese di corrente
localmente separate. Connettere tutti gli apparecchi collegati all‘amplificatore
e provvisti di spina schuko a una ciabatta (presa multipla)

4. un apparecchio che produce disturbo (ad es.
frigorifero) è connesso alla rete

Spegnere eventuali fonti d’interferenza per effettuare una verifica; sopprimere le interferenze nell’appa-
recchio interessato se il ronzio sparisce o collegare la fonte di disturbo a un’altra fase (l1, l2 o l3). (Se
necessario consultare un esperto)
Impiegare uno speciale “filtro antidisturbo” (disponibile nei negozi specializzati) tra amplificatore e sub-
woofer per eliminare il ronzio
Ruotare la spina per ridurre la cosiddetta tensione di ondulazione (molto importante quando l‘amplificatore
non è messo a terra)

ITA

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - Välkommen till; Welkom in de wereld

14 SWE Innehåll Säkerhetsanvisningar .....................Sida 15Placering i rummet ........................Sida 17Montering och uppställning ...........Sida 18Anslutning subwoofer ....................Sida 20Anslutning satelliterna ...................Sida 23Konfiguration ...............................

Strona 7 - Positioning in room; Размещение в комнате; Optimal distance between; Set-up height of satellites

17 ENG Positioning in room FRA Positionnement dans la pièce l’enceinte centrale doit être positionnées à proximité immédiate de l’écran, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. les subwoo-fers Canton peuvent être placés en tout point du local d‘audition. leur emplace-ment idéal est cependant entre ...

Strona 9 - Installation; Настенное крепление; Montaje

19 ENG Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dans le support mural comme indiqué sur le schéma et vérifiez qu‘elles y sont correcte ment placées. RUS Настенное крепление Закрепите громкоговоритель...