CANTON 5.1 Movie 165 - Instrukcja obsługi - Strona 10

System dźwiękowy CANTON 5.1 Movie 165 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – Välkommen till; Welkom in de wereld
- Strona 7 – Positioning in room; Размещение в комнате; Optimal distance between; Set-up height of satellites
- Strona 9 – Installation; Настенное крепление; Montaje
- Strona 11 – aansluiting subwoofer; anslutning subwoofer
- Strona 13 – Operation; Utilisation; Управление; Betjäning
- Strona 15 – Breaking in; Настройка; Поиск неисправностей; Troubleshooting
21
FRA
Branchement subwoofer
Prière de vérifier que tous les composants
électriques sont bien hors circuit avant
d‘effectuer le branchement! Suivant le
type et l‘équipement de votre amplifi-
cateur ou récepteur, il existe plusieurs
possibilités permettant de connecter le
subwoofer actif Canton.
1. amplificateur ou récepteur aV avec
sortie PrE-OUT ou sortie spéciale stéréo
subwoofer (LFE): connexion sur low level
input (entrée à niveau logique bas)
(ill.
1
)
Câble: câble Cinch courant
2. amplificateur ou récepteur aV avec
borne de sortie mono de subwoofer :
connexion sur mono low level input
(ill.
2
)
Câble: câble Cinch à double blindage
magnétique
3. amplificateur ou récepteur aV sans
sortie spéciale subwoofer: connexion aux
sorties haut-parleurs de l’amplificateur
sur high level input (entrée à niveau
logique haut) (ill.
3
)
Câble: câble de haut-parleur courant
veiller à respecter la polarité correcte:
rouge = pôle positif, noir = pôle négatif
Important:
Ne pas connecter en même
temps des câbles sur les 2 entrées low
level et high level!
ESP
Conexión subwoofer
Antes de realizar la conexión, compruebe
que todos los componentes eléctricos
están desconectados. en función del tipo
y el equipamiento de su amplificador o
receptor, los subwoofer activos de Canton
se pueden conectar de diversas formas.
1. amplificador o receptor a/V con salida
“Pre-Out”
o salida especial estéreo para
Subwoofer(LFE): Conexión a la entrada
Low Level Input (fig.
1
)
Cable: Cable cinch corriente
2. amplificador o receptor a/V con salida
mono para Subwoofer: Conexión a la
entrada Mono Low Level Input (fig.
2
)
Cable: Cable cinch doblemente apanta-
llado
3. amplificador o receptor a/V sin salida
especial para subwoofer: Conexión con
las salidas de altavoz del amplificador a
través de la entrada High Level Input
(fig.
3
)
Cable: Cable corriente para altavoces
Compruebe que la polaridad es la correcta:
rojo = positivo (+), negro = negativo (-)
nota:
¡las entradas low level input y
High level input no se pueden ocupar a
la vez!
ITA
Connessione subwoofer
Attenzione! Assicurarsi che tutti i com-
ponenti elettrici siano spenti prima della
connessione. A seconda del tipo e della
dotazione dell‘amplificatore o del ricevitore
a propria disposizione, sono previste
diverse possibilità di connessione con il
subwoofer attivo Canton.
1. amplificatore o ricevitore aV con “Pre-
Out” o speciale uscita subwoofer stereo
(LFE): collegamento attraverso Low Level
Input (ill.
1
)
Cavo: comune cavo cinch
2. amplificatore o ricevitore aV con uscita
subwoofer mono: collegamento attraverso
Mono Low Level Input (ill.
2
)
Cavo: cavo cinch con doppia schermatura
3. amplificatore o ricevitore aV senza
speciale uscita subwoofer: collegamento
con le uscite diffusori dell’amplificatore
attraverso High Level Input (ill.
3
)
Cavo: comune cavo per diffusori
Selezionare la polarità giusta: rosso = più,
nero = meno
avvertenza:
gli ingressi low level input
e High level input non devono essere
occupati contemporaneamente!
RUS
Подключение сабвуфера
пожалуйста, проследите за тем, чтобы
перед подключением все электриче-
ские компоненты были выключены!
в зависимости от вида и аппарату-
ры вашего усилителя или ресивера
существуют различные возможности
настройки сабвуфера Canton.
1. Усилитель или аудиовидеоресивер
с функцией
«Pre-Out» или специальным сте-
реовыходом на сабвуфер (LFE):
Подключение через вход «Low Level
Input» (Рис.
1
)
кабель: стандартный кабель с
разъемом RCA
2. Усилитель или аудиовидеореси-
вер с выводящим моногнездом для
сабвуфера: Подключение через вход
«Mono Low Level Input» (Рис.
2
)
кабель: кабель с разъемом RCA и
двойным экранированием
3. Усилитель или аудиовидеоресивер
без специального выхода на сабву-
фер: Подключение на усилителе к
выходам громкоговорителей через
вход «High Level Input» (Рис.
3
)
кабель: стандартный кабель для гром-
коговорителей
пожалуйста, следите за правильной
полярностью:
красный = плюс, черный = минус
Примечание:
Запрещается одновре-
менно использовать входы «Low Level
Input» и «High Level Input»!
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
14 SWE Innehåll Säkerhetsanvisningar .....................Sida 15Placering i rummet ........................Sida 17Montering och uppställning ...........Sida 18Anslutning subwoofer ....................Sida 20Anslutning satelliterna ...................Sida 23Konfiguration ...............................
17 ENG Positioning in room FRA Positionnement dans la pièce l’enceinte centrale doit être positionnées à proximité immédiate de l’écran, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. les subwoo-fers Canton peuvent être placés en tout point du local d‘audition. leur emplace-ment idéal est cependant entre ...
19 ENG Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dans le support mural comme indiqué sur le schéma et vérifiez qu‘elles y sont correcte ment placées. RUS Настенное крепление Закрепите громкоговоритель...