Beurer KS54ILS22 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Waga kuchenna Beurer KS54ILS22 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
10
c. Transporte del fabricante al cliente o durante el
transporte al centro de servicio.
d. La garantía no tiene validez para accesorios
sometidos al desgaste habitual (brazalete,
pilas, etc.).
4. La responsabilidad por daños derivados directos
o indirectos provocados por el aparato también
queda excluida incluso si se reconoce una recla-
mación de la garantía en caso de daño del aparato.
Salvo errores y modificaciones
IT
Avvertenze importanti
• La portata massima della bilancia è di 5 kg. La
visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g.
• Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere,
prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e
prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
• Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
servizio di assistenza o dai rivenditori autorizzati.
• Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se
necessario, con un po’ di detersivo. Non immer-
gere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’ac-
qua corrente. Non utilizzare detergenti corrosivi.
• Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia
quando non viene utilizzata.
• La presenza di forti campi elettromagnetici (es.
telefoni cellulari) può influire negativamente sulla
precisione della bilancia.
• La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le batterie e le pile completamente
esaurite e scariche devono essere
smaltite negli appositi contenitori, nei
punti di smaltimento per rifiuti speciali o
tramite le rivendite di materiale elettrico.
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono
riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene
piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la
batteria contiene mercurio.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva
europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivol-
gersi agli enti comunali responsabili in materia
di smaltimento.
Smaltire la confezione nel rispetto
dell‘ambiente.
Garanzia / Assistenza
Per rivendicazioni nell'ambito della garanzia,
rivolgersi al rivenditore locale o alla sede locale
(vedere l'elenco "Service international").
Allegare al reso dell'apparecchio una copia della
prova d'acquisto e una breve descrizione del difetto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni
oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia
valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve
essere dimostrata tramite una prova d'acquisto o
una fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da
riparazioni (dell'intero apparecchio o di parti di esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza
delle istruzioni per l'uso.
b. Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o
da persone non autorizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il
trasporto al centro di assistenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti
a comune usura (manicotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti
causati dall'apparecchio è esclusa se viene
riconosciuta una rivendicazione della garanzia per
il danno dell'apparecchio.
Con riserva di errori e modifiche
TR
Önemli bilgiler
• Terazinin taşıyabileceği azami yük 5 kg. Ağırlık ölçü-
münde sonuçlar 1 gramlık adımlar halinde gösterilir.
• Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal madde-
lere, sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına
(soba, kalorifer) karşı koruyunuz.
• Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik mad-
desi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleye-
bilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız.
Teraziyi asla akar suda yıkamayınız. Keskin temiz-
lik maddesi kullanmayın.
• Muhafaza: Terazi kullanılmadığı zaman, onun üze-
rine başka maddeler koymayınız.
• Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alan-
lardan (örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir.
20
PAP
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 1. Inbetriebnahme EN Commissioning FR Mise en service ES Puesta en marcha IT Messa in funzione TR İlk çalıştırma RU Ввод в эксплуатацию PL Uruchomienie DE Batterie einlegen oder Isolier- schutzstreifen entfernen (2 x AAA 1,5 V). EN Insert batteries or remove in- sulating strip (2 x AAA 1.5 ...
6 EN Error messages FR Messages d’erreur ES Avisos de errores IT Messaggi di erroree TR Hata mesajları RU Сообщения об ошибках PL Komunikaty błędów 4. Fehlermeldungen DE Batterie leer. EN Empty battery. FR Batterie vide. ES Pilas agotadas. IT Batterie esauste. TR Pil boş. RU Батарейка ...
12 708.40_KS54_2018-06-21_01_IM1_BEU Гарантия / сервисное обслуживание Более подробная информация по гарантии/ сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки и изменения PL Ważne wskazówki • Obciążalność wagi wynosi maksymalnie 5 kg. Przy pomia...