Ariston GENUS 24 CF (FF) - Instrukcja obsługi - Strona 17

Ariston GENUS 24 CF (FF)

Kocioł Ariston GENUS 24 CF (FF) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

19

manual de utilizare

felhasználói kézikönyv

Tasta AUTO - Activare Termoreglare

Funcţia AUTO permite adaptarea funcţionării cazanului la condiţiile ambientale
externe şi la tipul de instalaţie care există.
Permite atingerea rapidă a unei temperaturi de confort, fără a risipi inutil bani,
energie sau efi cienţă; în plus, reduce considerabil uzura componentelor.

Pentru informaţii detaliate cu privire la dispozitivele care pot fi racordate la
cazan precum şi la programarea acestuia, în funcţie de instalaţia pe care o
aveţi, apelaţi un instalator califi cat.

În cazanele obişnuite, temperatura apei în
elementele de încălzire este reglată la o valoare
ridicată (70-80°C) , ceea ce garantează o încălzire
efi cientă pe parcursul zilelor foarte friguroase,
dar şi o mare risipă de energie în zilele mai puţin
reci (de ex toamna sau primăvara). Acest lucru
determină deci supraîncălzirea localurilor după
oprirea termostatului, care duce nu numai la o
mare risipă de curent, dar şi dăunează mediului
înconjurător.
Noua funcţie AUTO “preia comanda” cazanului
şi alege modalitatea optimă de funcţionare
în baza condiţiilor mediului, dispozitivelor
externe conectate, precum şi a performanţelor
cerute (decide constant puterea la care trebuie
să funcţioneze cazanul în funcţie de condiţiile
mediului şi temperatura cerută în încăperi).

Schimbare gaz

Centralele noastre sunt proiectate atât pentru funcţionarea cu gaz metan ,
cât şi cu gaz GPL.
În cazul în care ar fi necesară transformarea, adresaţi-vă unui tehnician autor-
izat al Centrului de Asistenţă Tehnică. (vezi certifi catul de garantie)

Întreţinere

Întreţinerea(verifi carea, revizia) este obligatorie prin lege şi este esenţială
pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei.
La fi ecare 24 de luni este obligatorie efectuarea analizei gazelor arse (com-
bustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe poluante.(
conform PT A1/2002).
Toate aceste operaţiuni sunt înscrise în livretul aparatului.

AUTO gomb – Hőszabályzó aktiválása

Az AUTO funkcióval a kazán működése a külső környezeti feltételekhez és a
berendezés típusához alkalmazkodik.
A komfortérzetet hamarabb biztosítja hatékonyság, pénz-, és energiaveszteség
nélkül, jelentősen csökkentve az alkatrészek elhasználódását.
Vegye fel a kapcsolatot szakszervizeseinkkel, akik a kazánhoz kapcsolható
berendezésekről és beállításaikról bővebb információt nyújtanak.

A normál működésű kazánokban valójában a
vízhőmérsékletet magas értékre állították be (70-
80°C), ezzel hatékony fűtést garantálva a hideg téli
napokra, és tartalékot képezve a kevésbé hideg,
őszi és tavaszi napokra. Ez a szokás a környezet
megnövekedett fűtési jelenségét hordozza
magában, a termosztát kikapcsolását követően,
energiaveszteség és a megelégedettség hiányának
következményével.
Az új AUTO funkció a kazán „parancsát” közvetítve
kiválasztja a legjobb működési rendszert, a
környezeti feltételek, a kazánnal kapcsolatos
külső hatások, és az igényelt teljesítmény alapján
(folyamatosan szabályozza a működési teljesítményt
a környezeti feltételek és a környezet által igényelt
hőmérséklet alapján).

Riscaldamento

Átállítás más gáztípusra

Kazánjaink tervezése egyaránt lehetővé teszi a földgázzal és propán bután
gázzal történő működtetést.
Amennyiben szükségessé válik a gázátállítás, forduljon a vállalatunkkal
szerződött szakszervizek egyikéhez.

Karbantartás

A karbantartás törvényileg előírt és elengedhetetlen feltétel a kazán hosszú
élettartamának fenntartásához, megfelelő és biztonságos működéséhez.
Tervezze be a szakszerviz munkatársával a kazán éves rendszeres karbantar-
tását.
A rendszeres és helyes karbantartás alacsonyabb működési költségeket
jelent.

Senzori interni
Belső érzékelő

Senzor extern
Külső érzékelő

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 18 - Szanowni P; GWARANCJA; Opisywane ur; ZÁRUKA

20 instrukcja obsługi návod k použití Szanowni P aństwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych.Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu ...

Strona 19 - W przypadku defi nitywnego w; Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Značení ES; Normy bezpieczeństwa

21 instrukcja obsługi návod k použití W przypadku defi nitywnego w yłączenia kotła z pracy należy odpowiednie prace powierzyć personelowi o odpowiednich kwalifi kacjach.W celu wyczyszczenia zewnętrznych elementów należy wyłączyć kocioł ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję...

Strona 20 - Panel sterowania; Vodoměr; Otočný ovladač teploty ohřevu / k použití také jako programovací; Ovládací panel

22 instrukcja obsługi návod k použití Panel sterowania Opis: 1. Wy świetlacz (patrz następna strona) 2. Przycisk R ESET 3. Przycisk F ILLING 4. Manometr 5. Pokrętło regulacji temperatury ogrzewania lub programowania używane również jako pokrętło nawigacji i programowania funkcji wewnątrz menu, prze...

Inne modele kotły Ariston

Wszystkie kotły Ariston