W przypadku defi nitywnego w; Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Značení ES; Normy bezpieczeństwa - Ariston GENUS 24 CF (FF) - Instrukcja obsługi - Strona 19
Kocioł Ariston GENUS 24 CF (FF) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 18 – Szanowni P; GWARANCJA; Opisywane ur; ZÁRUKA
- Strona 19 – W przypadku defi nitywnego w; Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Značení ES; Normy bezpieczeństwa
- Strona 20 – Panel sterowania; Vodoměr; Otočný ovladač teploty ohřevu / k použití také jako programovací; Ovládací panel
- Strona 21 – Wyświetlacz; Programowanie tygodniowe; ostředí a řízení periferií
- Strona 22 – Tryb działania; UWAGA; UPOZORNĚNÍ; lato
- Strona 23 – Za pomocą przycisku M; wybrać działanie; Ogrzewanie
- Strona 24 – Kocioł jest chroniony przed nieprawidłowym działaniem przy; symbol; i opis kodu; a popis kódu; Naciśnij przycisk napełniania
- Strona 25 – Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Prostřednictvím programovacího tlačítka M; je možný přístup do série; nebo tlačítka; ejście do Menu Ustawień i Regulacji; Klawisz programowy M; zapewnia dost; lub przycisk; Wy
- Strona 26 – Data i godzina usta; “Tekst na wyświetlaczu”; “Język”; “Nastaveni Letniho Casu”
- Strona 27 – Kocioł umo; Pro přístup do menu 1 postupujte takto:; pro výběr v menu; pro přístup do menu 1; menu; “Text na displeji”; PROGRAMOWANIE GODZINOWE
- Strona 28 – Kocioł jest dostarczany z trz
- Strona 29 – Aby aktywow; Muovi Cursore
- Strona 30 – Nacisk; Aplikace změny na další dny v týdnu.
- Strona 31 – “Temp podw; “Programowanie godzinowe”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Doba trvání slavnosti”; “Hodinove naprogramovani”; Funkce SNÍŽENÉ TEPLOTY -; pro přístup k parametrům
- Strona 32 – ylko z podłączonym urządzeniem bus); Ustawienie temperatury Dziennej -; Nastavení denní a noční teploty vytápěných zón; připojeným zařízením sběrnice); Nastavení Denní teploty
- Strona 33 – “Ustawienia strefy 1”; Nocni Teplota Zony1
- Strona 34 – Funkcja A; umo
21
instrukcja obsługi
návod k použití
W przypadku defi nitywnego w
yłączenia kotła z pracy należy odpowiednie prace
powierzyć personelowi o odpowiednich kwalifi kacjach.
W celu wyczyszczenia zewnętrznych elementów należy wyłączyć kocioł ustawiając
wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję “WYŁĄCZ”.
Nie używać ani nie przechowywać w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany
kocioł żadnych substancji łatwopalnych.
Oznakowanie CE
Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom następujących
dyrektyw:
-
90/396/CEE
dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
-
89/336/CEE
dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
-
92/42/CEE
dotyczącej sprawności energetycznej
Značení ES
Značka ES/CE dává záruku, že přístroj vyhovuje základním předpokladům normy o
plynových přístrojích 90/396/EHS, základním předpokladům normy o elektromagne-
tické kompatibilitě 89/366/EHS a že kromě toho vyhovuje základním předpokladům
normy o výkonu 92/42/EHS.
Normy bezpieczeństwa
Znaczenie symboli:
Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w
określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci.
Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w
określonych sytuacjach także poważnego, przedmiotów, roślin lub zwierząt.
Nie wykonywać operacji, które związane byłyby z dostaniem się do wnętrza
kotła.
Porażenie prądem spowodowane obecnością elementów pod napięciem.
Uszkodzenia ciała polegające na oparzeniach spowodowanych istnieniem elementów
o wysokiej temperaturze lub skaleczeniach o ostre i wystające krawędzie
Nie wykonywać operacji, które wymagałyby odłączenia kotła od jego instalacji.
Porażenie prądem spowodowane obecnością elementów pod napięciem.
Zalanie pomieszczeń na skutek wypływu wody z odłączonych rur.
Eksplozje, pożary lub zatrucia z powodu ulatniania się gazu z odłączonych rur.
Nie doprowadzać do uszkodzenia elektrycznego przewodu zasilającego.
Porażenie prądem spowodowane obecnością nie izolowanych przewodów pod
napięciem.
Nie pozostawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
Uszkodzenia ciała spowodowane upadkiem tego przedmiotu na skutek wibracji.
Uszkodzenie samego urządzenia lub innych przedmiotów w pobliżu, spowodowane
upadkiem tego przedmiotu na skutek wibracji.
Nie wchodzić na urządzenie.
Uszkodzenia ciała spowodowane upadkiem z urządzenia.
Uszkodzenie samego urządzenia lub innych przedmiotów w pobliżu spowodowane
upadkiem urządzenia wyrwanego z uchwytów.
Nie wchodzić na krzesła, stołki, niestabilne drabiny lub inne niepewne podparcia
podczas czyszczenia urządzenia.
Uszkodzenia ciała spowodowane upadkiem z wysokości lub przycięcie sobie palców
(składaną drabiną).
Nie przystępować do czyszczenia urządzenia zanim się go najpierw nie wyłączy
ustawiając wyłącznik zewnętrzny na pozycję “WYŁ”.
Porażenie prądem spowodowane obecnością elementów pod napięciem.
Do czyszczenia urządzenia nie stosować środków owadobójczych,
rozpuszczalników ani agresywnych detergentów.
Możliwość uszkodzenia elementów z tworzyw sztucznych lub powierzchni pokrytych
emalią.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów innych niż normalna praca w warunkach
domowych.
Uszkodzenie urządzenia na skutek przeciążenia nadmierną pracą.
Uszkodzenie przedmiotów traktowanych w nieodpowiedni sposób.
Nie dopuszczać do urządzenia dzieci ani osób niedoświadczonych.
Uszkodzenie urządzenia wynikłe z nieodpowiedniego użytkowania
Gdyby pojawiła się woń spalenizny albo widać by było dym wychodzący z
urządzenia, odłączyć natychmiast zasilanie elektryczne, zamknąć główny zawór
gazu, otworzyć okna i powiadomić personel techniczny.
Uszkodzenia ciała związane z poparzeniami, wdychaniem szkodliwych substancji lub
zatruciem.
Gdyby dało się wyczuć silną woń gazu, zamknąć główny zawór gazu, otworzyć
okna i powiadomić personel techniczny.
Eksplozje, pożary lub zatrucia.
Bezpečnostní pokyny
Vysvětlivky k symbolům:
Nedodržení upozornění má za následek ublížení na zdraví osob, za jistých okolností
také smrtelné
Nedodržení upozornění má za následek způsobení škod na majetku, rostlinách nebo
ublížení zvířatům, za jistých okolností také vážné
Neprovádějte operace vyžadující otevření zařízení
Zásah elektrickým proudem následkem přítomnosti součástí pod napětím.
Osobní ublížení na zdraví na základě popálenin způsobených přítomností přehřátých
součástí nebo následkem přítomnosti ostrých hran a výčnělků.
Neprovádějte operace vyžadující demontáž zařízení z polohy, do které bylo
nainstalováno.
Zásah elektrickým proudem následkem přítomnosti součástí pod napětím.
Vytopení následkem úniku vody z odpojených potrubí.
Výbuchy, požáry nebo otrava na základě úniku plynu z odpojených potrubí.
Nepoškozujte kabel elektrického napájení.
Zásah elektrickým proudem následkem přítomnosti odkrytých vodičů pod napětím.
Nenechávejte předměty na zařízení.
Osobní ublížení na zdraví následkem pádu předmětu způsobenému vibracemi.
Poškození zařízení nebo předmětů nacházejících se pod ním následkem pádu
předmětu způsobenému vibracemi.
Nevystupujte na zařízení.
Osobní ublížení na zdraví následkem pádu zařízení.
Poškození zařízení nebo předmětů nacházejících se pod ním následkem pádu zařízení
po jeho odpojení od upevnění.
Při čištění zařízení nelezte na židle, podnožky, žebříky ani na nestabilní
podložky.
Osobní ublížení na zdraví následkem pádu z výšky nebo pádu zapříčiněného žebříkem
(u dvojitých žebříků).
Neprovádějte operace čištění zařízení, aniž byste předtím vypnuli zařízení a
přepnuli vnější vypínač do polohy OFF (VYPNUTO).
Zásah elektrickým proudem následkem přítomnosti součástí pod napětím.
K čištění zařízení nepoužívejte insekticídy, rozpouštědla ani agresivní čisticí
prostředky.
Poškození součástí z plastů nebo nátěrů.
Nepoužívejte zařízení k odlišným účelům než k běžnému použití
v domácnosti.
Poškození zařízení následkem přetížení v rámci činnosti.
Poškození předmětů následkem nevhodného zacházení.
Nenechávejte používat zařízení děti nebo nepoučené osoby.
Poškození zařízení následkem nesprávného použití.
V případě, že ucítíte zápach spáleniny, nebo při úniku kouře ze zařízení vypněte
elektrické napájení zařízení, zavřete hlavní kohout přívodu plynu, otevřete
okna a upozorněte na vzniklý problém příslušného technika.
Osobní ublížení na zdraví následkem popálenin, inhalace kouře, otrava.
V případě, že ucítíte výrazný zápach plynu, zavřete hlavní kohout přívodu plynu,
otevřete okna a upozorněte na vzniklý problém příslušného technika.
Výbuchy, požáry nebo otravy.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
20 instrukcja obsługi návod k použití Szanowni P aństwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych.Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu ...
21 instrukcja obsługi návod k použití W przypadku defi nitywnego w yłączenia kotła z pracy należy odpowiednie prace powierzyć personelowi o odpowiednich kwalifi kacjach.W celu wyczyszczenia zewnętrznych elementów należy wyłączyć kocioł ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję...
22 instrukcja obsługi návod k použití Panel sterowania Opis: 1. Wy świetlacz (patrz następna strona) 2. Przycisk R ESET 3. Przycisk F ILLING 4. Manometr 5. Pokrętło regulacji temperatury ogrzewania lub programowania używane również jako pokrętło nawigacji i programowania funkcji wewnątrz menu, prze...
Inne modele kotły Ariston
-
Ariston BS 24 CF
-
Ariston BS 24 FF
-
Ariston Clas 15 CF System NG
-
Ariston Clas 15 FF System NG
-
Ariston Clas 24 CF System NG
-
Ariston Clas 28 CF NG
-
Ariston Clas 28 FF System NG
-
Ariston Clas 32 FF NG
-
Ariston Clas B 24 CF
-
Ariston CLAS B 24 CF (FF)