Защита от замерзания; циркуляция прекращается; Переход на другой тип газа; włącza się na kolejne 2 minuty; Zmiana rodzaju gazu - Ariston EGIS PLUS 24 CF (FF) - Instrukcja obsługi - Strona 10

Spis treści:
- Strona 2 – ГАРАНТИЯ
- Strona 3 – Маркировка CE; wykwalifi; Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- Strona 4 – Перечень условных обозначений:; Бережно обращаться с проводом электропитания.; Удар током – оголенные провода под напряжением; Не оставляйте посторонние предметы на агрегате.; Повреждение пластмассовых или покрашенных деталей.; Normy bezpieczeństwa; Nie pozostawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
- Strona 5 – Дисплей; ǰȖȐțȍșȖȕȍȤȖȭȜȠȟȡȠȟȠȏȖȭȝșȍȚȓțȖ; UWAGA
- Strona 7 – Przerwanie ogrzewania; Procedura wyłączania; при помощи кнопок 1, получается; Отключение контура отопления
- Strona 8 – Warunki zatrzymania urządzenia; i opis kodu; Zatrzymanie bezpieczeństwa z powodu niedostatecznego; Условия блокировки ко; Колонка предохраняется от неисправностей; Защитное отключение; символ
- Strona 10 – Защита от замерзания; циркуляция прекращается; Переход на другой тип газа; włącza się na kolejne 2 minuty; Zmiana rodzaju gazu
10
Руководство по эксплуатации
instrukcja obsługi
Защита от замерзания
Режим защиты от замерзания активируется при включенном
электропитании по показаниям датчика температуры на подаче
контура отопления: если температура в первичном контуре
опускается ниже 8 °C, на две минуты включается насос, подавая
воду в течение 1 мин в контур отопления и в течение 2 мин в
контур ГВС. Через две минуты циркуляции котел проверяет
следующее:
a) если температура на подаче контура отопления выше 8 °C,
циркуляция прекращается;
b) если температура на подаче контура отопления между 4
и 8 °C, насос работает еще две минуты, после 10 циклов
переходит к пункту (с)
c) если температура на подаче контура отопления ниже 4 °C,
производится розжиг горелки (в режиме отопления) на
минимальной мощности и будет работать, пока температура
не достигнет 33 °C.
Если котел произвел аварийное выключение по перегреву,
горелка выключится. В любом случае в контуре отопления будет
осуществляться циркуляция воды.
Активация защиты против обледенения показывается на
дисплее символом
.
Режим защиты от замерзания запускается (при нормальной
работе котла) только при соблюдении следующих условий:
− давление в контуре отопления нормальное;
− имеется электропитание котла;
− к котлу осуществляется подача газа.
Переход на другой тип газа
Котлы рассчитаны на природный газ (метан) и сжиженный газ.
Для переключения обратитесь в Авторизованный Сервисный
Центр.
Техническое обслуживание
Обязательно осуществлять ежегодное техническое
обслуживание котла, которое должен осуществлять
квалифицированный персонал.
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
Kocioł jest wyposażony w system zabezpieczający przed
zamarzaniem, który kontroluje temperaturę na wyjściu kotła: jeśli
temperatura ta spadnie poniżej 8°C, na 2 minuty włącza się pompa
(obieg w instalacji grzewczej).
Po dwóch minutach pracy pompy poprzez kartę elektroniczną
dokonywana jest odpowiednia kontrola:
a- jeśli temperatura na wyjściu jest > od 8°C, pompa zatrzymuje się;
b- jeśli temperatura na wyjściu jest > od 4°C i < od 8°C, pompa
włącza się na kolejne 2 minuty;
c- jeśli temperatura na wyjściu jest < od 4°C, zapala się palnik (w
trybie ogrzewania z minimalną mocą), który będzie działał aż do
osiągnięcia temperatury 33°C. Po osiągnięciu tej temperatury
palnik zgaśnie, a pompa będzie pracować przez kolejne dwie
minuty.
Włączenie zabezpieczenia przed zamarzaniem jest sygnalizowane
na wyświetlaczu symbolem
.
Zabezpieczenie przed zamarzaniem działa tylko wtedy, jeśli kocioł
funkcjonuje całkowicie prawidłowo:
- ciśnienie w instalacji jest wystarczające;
- kocioł jest podłączony do zasilania elektrycznego
- kocioł ma zapewniony dopływ gazu.
Zmiana rodzaju gazu
Kotły naszej produkcji są zaprojektowane zarówno do współpracy z
gazem ziemnym, jak i gazem płynnym.
W przypadku, gdyby okazało się konieczne przestawienie urządzenia,
należy zwrócić się do technika posiadającego odpowiednie kwalifi
kacje lub do autoryzowanego przez nas Serwisu Obsługi Technicznej.
Okresowa obsługa i konserwacja
Okresowa obsługa jest istotna dla zapewnienia bezpieczeństwa,
dobrego funkcjonowania i trwałości kotła.
Powinna być dokonywana co 12 miesięcy. Wszystkie te operacje
powinny być zarejestrowane w karcie gwarancyjnej urzadzenia.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 Руководство по эксплуатации instrukcja obsługi Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную продукцию. Данное руководство содержит указания и рекомендации в части монтажа, правильной эксплуатаци...
3 Руководство по эксплуатации instrukcja obsługi При окончательном отключении котла поручите эту операцию квалифицированному специалисту.При чистке котла следует отключить и перевести двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ). Чистку следует проводить с помощью ткани, смоченной в мыльной вод...
4 Руководство по эксплуатации instrukcja obsługi Правила безопасности Перечень условных обозначений: Несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям, в определенных ситуациях даже смертельным. Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям, в определенных ситуа...
Inne modele kotły Ariston
-
Ariston BS 24 CF
-
Ariston BS 24 FF
-
Ariston Clas 15 CF System NG
-
Ariston Clas 15 FF System NG
-
Ariston Clas 24 CF System NG
-
Ariston Clas 28 CF NG
-
Ariston Clas 28 FF System NG
-
Ariston Clas 32 FF NG
-
Ariston CLAS EVO SYSTEM 32 FF
-
Ariston CLAS SYSTEM 15 CF (FF)