POLSKA; INFORMACJE OGÓLNE - Zigmund & Shtain K 129.51 S - Instrukcja obsługi - Strona 9

Zigmund & Shtain K 129.51 S

Okap Zigmund & Shtain K 129.51 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

- 22 -

C

å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken

som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen

tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast

D

deaktiveres funksjonen “

clean air

” og motoren stilles inn på

2° hastighet; ved å trykke på tast

B

deaktiveres funksjonen).

(*)

Med funksjonen “

TIDSUR AUTOMATISK STOPP

utsettes

stans av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på

samme hastighet som da funksjonen ble aktivert.

• Overmetning av aktivt-karbonfilteret/avfettingsfilteret:

- Når tasten

A

blinker med en frekvens på

2 sek.

, er det nød-

vendig å gjøre rent avfettingsfiltrene.

- Når tasten

A

blinker med en frekvens på

0,5 sek.

må de aktive

kullfiltrene rengjøres eller byttes ut avhengig av type filter.

Deretter settes det rene filteret tilbake på plass, og man stiller

så tilbake minnet ved å trykke på tast

A

i ca

5 sekunder

, helt

til det slutter å blinke.

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR

SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER

IKKE ER BLITT FULGT.

POLSKA

PL

INFORMACJE OGÓLNE

Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawie-

rającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy insta-

lacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy

zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsul-

tacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej

(odprowadzanie powietrza na zewnątrz - Rys.1B), filtrującej

(recyrkulacja powietrza wewnątrz - Rys.1A) lub z silnikiem

zewnętrznym (Rys.1C).

UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE

1.

Nie należy używać jednocześnie okapu kuchennego i pale-

niska lub kominka zależnych od powietrza w pomieszczeniu

i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ okap zużywa

powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie ujemne w

pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4x10

–5

bar). Na-

leży więc zadbać o prawidłową wentylację w pomieszczeniu,

konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania urządzenia. Przy

odprowadzaniu dymu na zewnątrz, należy przestrzegać norm

obowiązujących w waszym kraju.

Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej:

- Skontrolować tabliczkę znamionową (znajdującą się we -

wnątrz urządzenia) aby upewnić się, że napięcie i moc są

odpowiednie dla danej sieci i , że gniazdo wtykowe połączenia

jest odpowiednie. W przypadku wątpliwości zwrócić się do

wykwalifikowanego elektryka.

- Jeśli przewód zasilana jest uszkodzony powinien zostać

wymieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u

producenta lub u jego obsługi technicznej.

- Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprzez

wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym

przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A.

2. Uwaga!

W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą

stanowić zagrożenie.

A) Nie kontrolować stanu filtrów, gdy okap jest włączony.

B) Nie dotykać lamp lub stref przyległych podczas lub

zaraz po przedłużonym używaniu oświetlenia.

C) Zabronione jest gotowanie potraw na ogniu pod oka-

pem.

D) Należy unikać wolnego ognia, ponieważ uszkadza filtry

i może spowodować pożar.

E) Należy stale kontrolować gotowane potrawy, aby unik

-

nąć zapalenia wrzącego oleju.

F) Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do

konserwacji.

G) Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez

dzieci lub niezdolne osoby bez nadzoru.

H) Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią

się urządzeniem.

I) Jeśli okap zostanie użyty jednocześnie z urządzeniami

spalającymi gaz lub inne paliwa należy pamiętać o zagwa

-

rantowaniu dobrej wentylacji pomieszczenia.

L) Jeśli czynności związane z czyszczeniem nie zostaną

wykonane zgodnie z instrukcjami, istnieje zagrożenie

wywołania pożaru.

Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa

europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equ-

ipment (WEEE). Upewniwszy się, że niniejszy produkt zostanie

zutylizowany we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się

do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatyw-

nymi dla środowiska i zdrowia.

Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji to-

warzyszącej mu wskazuje, że produktu ten nie powinien

być traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien być

przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu odzyskania

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pozbywać się go

zgodnie z miejscowymi normami w zakresie utylizacji odpa-

dów. Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat trakto-

wania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy

skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem, służbą

odpadów domowych lub ze sklepem, w którym produkt został

zakupiony.

INSTRUKCJE DO INSTALACJI

• Czynności montażu i podłączenia elektrycznego powinny

być dokonane przez wyspecjalizowany personel.

• Przed przystąpieniem do czynności montażow ych

założyć rękawice ochronne.

• Podłączenie elektryczne:

Uwaga! Skontrolować tabliczkę znamionową znajdującą się

wewnątrz urządzenia:

- Jeśli na tabliczce znajduje się symbol , oznacza to, że

urządzenie nie musi być uziemione, należy wykonać instrukcje

dotyczące klasy izolacji II.

- Jeśli na tabliczce NIE znajduje się symbol , oznacza to, że

należy wykonać instrukcje związane z klasą izolacji I.

Klasa izolacji II

- Urządzenie skonstruowane jest według klasy II, dlatego

przewody nie muszą być uziemione. Wtyczka musi być

łatwo dostępna po instalacji urządzenia. W przypadku, gdy

urządzenie wyposażone jest w kabel bez wtyczki, w celu jego

podłączenia należy umieścić pomiędzy urządzeniem a siecią

wyłącznik wielobiegunowy z minimalnym otwarciem między

stykami wynoszącym 3 mm, przystosowany do obciążenia i

zgodny z obowiązującymi normami.

- Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzo-

ne następująco:

BRĄZOWY =

L

linia

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - POLSKA; INFORMACJE OGÓLNE

- 22 - C å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast D deaktiveres funksjonen “ clean air ” og motoren stilles inn på 2° hastighet; ved å trykke på tast B de...

Strona 10 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

- 23 - BŁĘKITNY = N zerowy. Klasa izolacji I Urządzenie to wykonane zostało w klasie I, dlatego powinno być podłączone do uziemienia. - Podłączenie do sieci elektrycznej powinno zostać wykonane w następujący sposób: BRĄZOWY = L linia NIEBIESKI = N neutralny ŻÓŁTO/ZIELONY = uziemienie. Przewód neutr...

Strona 11 - ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ

- 24 - • Wymiana lamp halogenowych (Rys.13): Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wy- korzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić lampy na takie same. Uwaga: nie dotykać lampy gołą ręką. • Wymiana lampek LED (Rys.14): Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED, w celu ich wymia-...

Inne modele okapy Zigmund & Shtain

Wszystkie okapy Zigmund & Shtain