Zigmund & Shtain K 129.51 S - Instrukcja obsługi - Strona 7

Zigmund & Shtain K 129.51 S

Okap Zigmund & Shtain K 129.51 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

- 14 -

Varoitus:

liesituulettimen puhdistukseen ja vaihtoon sekä

suodattimien puhdistukseen kuuluvien ohjeiden noudat-

tamatta jättäminen aiheuttaa tulipalovaaran. Näin ollen

suositellaan annettujen ohjeiden noudattamista.

• Halogeenilamppujen vaihtaminen (Kuva 13):

Halogeenilamppujen

B

vaihtamiseksi ota pois lasi

C

käyttäen

viputukena asianmukaisia aukkoja. Vaihda tilalle vastaavan

tyyppiset lamput.

Varoitus:

älä koske lamppuun paljain käsin.

• LED-valojen vaihtaminen (Kuva 14):

Jos malli on varustettu LED-valoilla, toimenpiteen saa suorittaa

ammattitaitoinen teknikko.

• Hehku-/halogeeni-/loistelampun vaihtaminen (Kuva 15):

Käytä vain laitteeseen asennettujen kaltaisia ja wattiluvultaan

samoja lamppuja.

• Ohjaimet slider (Kuva 9)

seuraa merkkiselvitteet:

A =

Valonkatkaisin

A1 =

Off –kiinni

A2

=

On-päällä

B

=

Gemma- ilmaisin

C

=

Nopeudensäädin

C1 =

Off – kiinni

C2 =

YKKÖSNOPEUS

C3 =

KAKKOSNOPEUS

C4 =

KOLMOSNOPEUS.

• Ohjaimet mekaaniset (Kuva 10):

A =

Valaistuksen painike

B =

OFF

C =

Ensimmäisen nopeuden painike

D =

Toisen nopeuden painike

E =

Kolmannen nopeuden painike.

• Mekaaniset ohjaukset (Kuva 11)

symbolit on annettu

seuraavassa:

A =

VALO

ON/OFF

B =

ENSIMMÄINEN NOPEUS ON/OFF

C =

TOINEN NOPEUS

D =

KOLMAS NOPEUS.

Jos liesituuletin sammutetaan ensimmäisessä, toisessa tai

kolmannessa nopeudessa, kun se käynnistetään uudelleen, se

käynnistyy samalla nopeudella jolla se sammutettiin.

• Ohjaimet valolla varustetut (Kuva

12):

A =

Valaistuksen painike

B =

OFF

C =

Ensimmäisen nopeuden painike

D =

Toisen nopeuden painike

E =

Kolmannen nopeuden painike

F =

Automaattiajastin (15 min.)

(*)

Jos laitteeseesi kuuluu

INTENSIIVINEN

nopeus, KOLMANNES-

TA nopeudesta lähtien pitämällä näppäintä

E

painettuna noin

2 sekunnin ajan se aktivoituu 10 minuutiksi, jonka jälkeen se

palaa edellä asetettuun nopeuteen. Kun toiminto on päällä,

LED-valo vilkkuu. Jos se halutaan keskeyttää ennen kuin 10

minuuttia on kulunut umpeen, paina näppäintä

E

uudelleen.

Joissakin malleissa toiminto voidaan aktivoida myös ensim-

mäisellä ja toisella nopeudella.

Jos painallat näppäintä

F

n.2 sek. (tuulettimen ollessa pois

päältä), käynnistät tominnon “

clean air

”. “

Clean air

” käynnistää

tuulettimen kymmeneksi minuutiksi tunnin väliajoin alimmalla

kierrosnopeudella. Jos valitset tämän toimintamuodon laite

käynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana välkehtivät

näppäinten

F

ja

C

. n valomerkit. Kymmenen minuutin jakson

päätyttyä moottori pysähtyy ja vain näppäimen

F

valomerkki

jää päälle kunnes 50.nen minuutin kuluttua moottori käynnis-

tyy uudelleen ja näppäimien

F

ja

C

valomerkit välkehtivät jne.

Minkä tahansa näppäimen painaminen valonäppäintä lukuun

ottamatta palauttaa liesituulettimen normaalitoimintaan

(esim. jos painan näppäintä

D

clean air

”-toiminto kytkeytyy

pois ja moottori asettuu 2-nopeudelle; painamalla näppäintä

B

toiminto kytkeytyy pois).

(*)

AUTOMAATTIAJASTIN

” pysäyttää liesituulettimen 15

min. viiveellä. Tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan

15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen.

• Rasva-/aktiivihiilisuodattimien täyttyminen:

- Kun näppäin

A

vilkkuu

2 sekunnin

välein, rasvasuodattimet

tulee pestä.

- Kun näppäin

A

vilkkuu

0,5 sekunnin

välein, aktiivihiilisuo-

dattimet tulee pestä tai vaihtaa suodatintyypin perusteella.

Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti

nollata painaen painiketta

A

noin

5 sekunnin

ajan, kunnes

se lakkaa vilkkumasta.

LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA,

JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN

LAIMINLYÖNNISTÄ.

EΛΛHNIKA

GR

ΓΕΝΙΚΑ

Διαβάστε προσεκτικά το περιεχόμενο των οδηγιών, διότι

παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια

της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε

το φυλλάδιο για ενδεχόμενες συμβουλές. Η συσκευή σχεδιά-

στηκε για χρήση σε έκδοση απορρόφησης (εκκένωση αέρα

προς το εξωτερικό - Εικ.1B), διήθησης (ανακύκλωση αέρα στο

εσωτερικό - Εικ.1A) ή με εξωτερικό κινητήρα (Εικ.1C).

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1.

Προσοχή σε περίπτωση που λειτουργούν ταυτόχρονα

απορροφητήρας απορρόφησης και καυστήρας ή μια εστία

που εξαρτούνται από τον αέρα του περιβάλλοντος και τροφο-

δοτούνται από ενέργεια όχι ηλεκτρική διότι ο απορροφητήρας

απορροφόντας αφαιρεί από το περιβάλλον τον αέρα που έχουν

ανάγκη για την καύση ο καυστήρας ή η εστία. Η αρνητική

πίεση στο χώρο δεν πρέπει να ξεπερνά τα 4PA (4x10-5bar). Για

σίγουρη ασφαλές λειτουργία του απορροφητήρα, οφείλεται

να υπάρχει κατάλληλος αερισμός στο χώρο. Για την εξωτερική

εκκένωση ακολούθησε τις ισχύοντες προδιαγραφές της χώρας.

Πρίν συνδέσετε το μοντέλο στο ηλεκτρικό δίκτυο:

- Ελέγξτε την πινακίδα στοιχείων (που βρίσκεται στο εσωτερικό

της συσκευής) για να βεβαιωθείτε ότι η τάση και η ισχύς της

συσκευής αντιστοιχούν στο ηλεκτρικό σας δίκιο καθώς και για

την καταλληλότητα του ηλεκτρικού βύσματος. Σε περίπτωση

δυσκολιών επικοινωνήστε με έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι χαλασμένο, πρέπει να

αντικατασταθεί από ένα καλώδιο ή ένα ειδικό σύστημα, δια-

θέσιμo από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία του τεχνικής

υποστήριξης.

- Συνδέστε τη διάταξη στην τροφοδοσία μέσω ενός βύσματος

με ασφάλεια 3A ή στα δύο καλώδια του διφασικού προστα-

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - POLSKA; INFORMACJE OGÓLNE

- 22 - C å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast D deaktiveres funksjonen “ clean air ” og motoren stilles inn på 2° hastighet; ved å trykke på tast B de...

Strona 10 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

- 23 - BŁĘKITNY = N zerowy. Klasa izolacji I Urządzenie to wykonane zostało w klasie I, dlatego powinno być podłączone do uziemienia. - Podłączenie do sieci elektrycznej powinno zostać wykonane w następujący sposób: BRĄZOWY = L linia NIEBIESKI = N neutralny ŻÓŁTO/ZIELONY = uziemienie. Przewód neutr...

Strona 11 - ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ

- 24 - • Wymiana lamp halogenowych (Rys.13): Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wy- korzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić lampy na takie same. Uwaga: nie dotykać lampy gołą ręką. • Wymiana lampek LED (Rys.14): Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED, w celu ich wymia-...

Inne modele okapy Zigmund & Shtain

Wszystkie okapy Zigmund & Shtain