Zigmund & Shtain K 129.51 S - Instrukcja obsługi - Strona 5
Okap Zigmund & Shtain K 129.51 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- 7 -
• Commands slider (
Fig.9)
the key symbols are explained
below:
A =
Light switch
A1 =
Off key
A2 =
On key
B =
Warning light key
C =
Speed control
C1 =
Off key
C2 =
FIRST SPEED key
C3 =
SECOND SPEED key
C4 =
THIRD SPEED key.
• Commands mechanical (
Fig.10)
the key symbols are ex-
plained below:
A =
LIGHT
B =
OFF
C =
SPEED I
D =
SPEED II
E =
SPEED III.
• Mechanical controls (Fig.11)
the symbols are as follows:
A =
LIGHT/ON-OFF key
B =
OFF/FIRST SPEED key
C =
SECOND SPEED key
D =
THIRD SPEED key.
If the hood is shut off at first, second or third speed, when
it is turned back on, it will start at the same speed it was in
when switched off.
• Commands luminous
(Fig.12)
the key symbols are ex-
plained below:
A =
LIGHT
B =
OFF
C =
SPEED I
D =
SPEED II
E =
SPEED III
F =
AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes
(*)
If your appliance has the
INTENSIVE
speed function, from
speed THREE, press key
E
for 2 seconds and it will be activated
for 10 minutes after which it will return to the previously set
speed. When the function is active the LED flashes.
To interrupt it before the 10 minutes have elapsed, press
key
E
again.
Some models allow activating this function even with speed
one and two.
By pressing key
F
for two seconds (with the hood switched off )
the “
clean air
” function is activated. This function switches the
appliance on for ten minutes every hour at the first speed. As
soon as this function is activated the motor starts up at the
first speed for ten minutes. During this time key
F
and key
C
must flash at the same time. After ten minutes the motor
switches off and the LED of key
F
remains switched on with
a fixed light until the motor starts up again at the first speed
after fifty minutes and keys
F
and
C
start to flash again for ten
minutes and so on. By pressing any key for the exclusion of
the hood light the hood will return immediately to its normal
functioning (e.g. if key
D
is pressed the “
clean air
” function is
deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight
away. By pressing key
B
the function is deactivated).
(*)
The “
AUTOMATIC STOP TIMER
” delays stopping of the
hood, which will continue functioning for 15 minutes at the
operating speed set at the time this function is activated.
• Anti-grease/active charcoal filters saturation:
- When the
A
key flashes with a
2 second
frequency the anti-
grease filters must be washed.
- When the
A
key flashes with a
0.5 second
frequency the
active carbon filters must be replaced or washed depending
on the type of filter.
Once the clean filter has been put back one must reset the
electronic memory by pressing the
A
key for approximately
5
seconds
until it stops flashing.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
ABOVE WARNINGS.
ČESKY
CZ
ÚVOD’
Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby
zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu.
Přístroj je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven - Obr.1B),
filtrování (recyklace vzduchu v místnosti - Obr.1A) nebo k po-
užití s externě umístěným motorem (Obr.1C).
BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ
1.
Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti
odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na
vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,
protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák
nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní
tlak nesmí překročit 4Pa (4x10
–5
bar). K bezpečnému provozu
je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění
vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými
předpisy Vaší země.
Před napojením modelu na elektrickou síť:
- Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a
ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž
zásuvka je vhodná. V případě jakékoliv pochyby se poraďte
s kvalifikovaným elektrikářem.
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním
kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo
v jeho servisním středisku.
- Připojte zařízení k napájení prostřednictvím zástrčky s
pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným
pojistkou 3A.
2. Upozornění!
V některých situacích mohou být elektrická zařízení
zdrojem nebezpečí.
A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti.
B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během
dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po
něm.
C) Je zakázáno připravovat jídla na plameni pod odsava-
čem.
D) Vyhněte se použití volných plamenů, protože poškozují
filtry a mohou způsobit požár.
E) Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se
zabránilo vznícení rozpáleného oleje.
F) Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky
elektrického rozvodu.
G) Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo nesvépráv-
nými osobami bez dozoru.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
- 22 - C å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast D deaktiveres funksjonen “ clean air ” og motoren stilles inn på 2° hastighet; ved å trykke på tast B de...
- 23 - BŁĘKITNY = N zerowy. Klasa izolacji I Urządzenie to wykonane zostało w klasie I, dlatego powinno być podłączone do uziemienia. - Podłączenie do sieci elektrycznej powinno zostać wykonane w następujący sposób: BRĄZOWY = L linia NIEBIESKI = N neutralny ŻÓŁTO/ZIELONY = uziemienie. Przewód neutr...
- 24 - • Wymiana lamp halogenowych (Rys.13): Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wy- korzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić lampy na takie same. Uwaga: nie dotykać lampy gołą ręką. • Wymiana lampek LED (Rys.14): Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED, w celu ich wymia-...
Inne modele okapy Zigmund & Shtain
-
Zigmund & Shtain K 002.51 B
-
Zigmund & Shtain K 002.51 W
-
Zigmund & Shtain K 002.61 B
-
Zigmund & Shtain K 002.61 S
-
Zigmund & Shtain K 002.61 W
-
Zigmund & Shtain K 002.61 X
-
Zigmund & Shtain K 004.51 B
-
Zigmund & Shtain K 004.51 S
-
Zigmund & Shtain K 004.51 W
-
Zigmund & Shtain K 004.61 B