Ryobi RJS1050-K Wyrzynarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
SV
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med
ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att
jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de
som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i
andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan
vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över
den totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också
ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång.
Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är:
underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera
arbetssättet.
FI
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien mukaisilla testeillä, ja
niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa
tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai
huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi
kasvattaa kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on sammutettu
tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä
voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa. Käytä
muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite
ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.
NO
ADVARSEL
Vibrasjonsnivået som oppgis på dette informasjonsarket er målt i henhold til en
standardisert test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med
et annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Det erklærte
vibrasjonsnivået representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet
brukes for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold,
vil vibrasjonsnivået kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av
eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også ta hensyn til den
tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk for å utføre den
tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over
den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte den
som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet
og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmetodene.
RU
ОСТОРОЖНО
!
Уровень
вибрации
,
приведенный
в
данном
справочном
листе
,
измерен
согласно
стандартизованным
испытаниям
,
определенным
в
EN60745
и
может
использоваться
для
сравнения
различных
инструментов
.
Значение
уровня
может
использоваться
для
предварительной
оценки
влияния
вибрации
.
Заявленный
уровень
вибрации
действителен
для
основного
применения
инструмента
.
Однако
,
если
инструмент
используется
для
других
целей
,
с
другими
приспособлениями
,
или
плохо
обслуживается
,
уровень
вибрации
может
отличаться
от
указанного
.
Это
может
значительно
увеличить
величину
воздействия
за
общее
время
работы
.
При
оценке
уровня
воздействия
вибрации
следует
также
принять
во
внимание
время
простоев
и
холостой
ход
(
когда
инструмент
выключен
и
когда
включен
,
но
работа
не
производится
).
Эти
факторы
могут
значительно
уменьшить
величину
воздействия
вибрации
за
общее
время
работы
.
Определите
дополнительные
меры
безопасности
,
защищающие
работающего
от
влияния
вибрации
:
техническое
обслуживание
инструмента
и
принадлежностей
,
недопущение
охлаждения
рук
,
соответствующие
приемы
и
распорядок
работы
.
PL
OSTRZE
Ż
ENIE
Deklarowany poziom drga
ń
zosta
ł
zmierzony za pomoc
ą
standardowej metody
pomiaru okre
ś
lonej norm
ą
EN60745 i jego wyniki mog
ą
s
ł
u
ż
y
ć
do porównywania
tego urz
ą
dzenia z innymi. Deklarowana warto
ść
drga
ń
mo
ż
e s
ł
u
ż
y
ć
do wst
ę
pnej
oceny nara
ż
enia operatora na drgania. Deklarowany poziom drga
ń
dotyczy
podstawowych zastosowa
ń
urz
ą
dzenia. Jednak w przypadku u
ż
ycia urz
ą
dzenia
do innych zastosowa
ń
, z innymi przystawkami lub w przypadku niew
ł
a
ś
ciwego
stanu technicznego urz
ą
dzenia poziom drga
ń
mo
ż
e odbiega
ć
od deklarowanego.
Mo
ż
e by
ć
to przyczyn
ą
zwi
ę
kszenia stopnia nara
ż
enia operatora na drgania w
ca
ł
ym okresie wykonywania pracy.
Podczas oceny nara
ż
enia na drgania nale
ż
y równie
ż
uwzgl
ę
dni
ć
czas wy
łą
czenia
urz
ą
dzenia oraz czas, w którym urz
ą
dzenie jest w
łą
czone, jednak praca nie jest
wykonywana. Czasy te mog
ą
znacznie zmniejszy
ć
stopie
ń
nara
ż
enia operatora
na drgania w ca
ł
ym okresie wykonywania pracy. Nale
ż
y okre
ś
li
ć
dodatkowe
ś
rodki
ochrony operatora przed skutkami drga
ń
, przyk
ł
adowo: dba
ć
o stan techniczny
urz
ą
dzenia i przystawek, dba
ć
o zachowanie ciep
ł
oty d
ł
oni, odpowiednio
zorganizowa
ć
harmonogram wykonywania prac.
CS
VAROVÁNÍ
Hodnota vibra
č
ních emisí uvedená v tomto informa
č
ním listu byla nam
ěř
ena
standardizovaným testem podle EN60745 a ji použít k porovnání s hodnotami
jiných nástroj
ů
. M
ů
že se používat k p
ř
edb
ě
žnému odhadu vystavování vibracím.
Uznaná hodnota vibra
č
ních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicmén
ě
pokud se nástroj používá pro jiné použití, s r
ů
znými dopl
ň
ky nebo se nedostate
č
n
ě
neudržuje, mohou se vibra
č
ní emise lišit. Toto m
ů
že výrazn
ě
zvýšit úrove
ň
vystavení nad celkové pracovní období.
Odhad úrovn
ě
vystavení vibracím by m
ě
l vzít taktéž v potaz
č
asy, kdy je chv
ě
ní
vypnuto, nebo když p
ř
ístroj b
ě
ží, ale nevykonává práci. Toto m
ů
že výrazn
ě
snížit
úrove
ň
vystavení nad celkové pracovní období. Ur
č
ete dopl
ň
ující bezpe
č
nostní
opat
ř
ení pro ochranu obsluhy p
ř
ed r
ů
znými vibracemi, nap
ř
íklad: Udržujte nástroj
a dopl
ň
ky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.
HU
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745 által meghatározott
szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely lehet
ő
vé teszi a
különböz
ő
szerszámok összehasonlítását. Használható a kitettség el
ő
zetes
f e l m é r é s é r e i s . A n y i l a t k o z a t b a n s z e r e p l
ő
k i b o c s á t á s i é r t é k a s z e r s z á m
f
ő
bb alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot más
alkalmazásokra, más kiegészít
ő
kkel használják vagy rosszul tartják karban, a
vibráció-kibocsátás értéke ett
ő
l eltér
ő
is lehet. Ez jelent
ő
sen növelheti a kitettség
szintjét a gép teljes használati id
ő
tartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az
id
ő
intervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy m
ű
ködik, de nem
végeznek munkát vele. Ez jelent
ő
sen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati id
ő
tartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel
ő
vibrációval
szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat,
tartsa melegen a kezét, tervezze meg a munkafolyamatot.
RO
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibra
ţ
ii prezentat în cadrul acestei fi
ş
e cu informa
ţ
ii a fost
m
ă
surat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN60745
ş
i poate fi
folosit la a compara o unealt
ă
cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar
ă
a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibra
ţ
ii reprezint
ă
aplica
ţ
iile principale
ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat
ă
pentru aplica
ţ
ii
diferite, cu accesorii diferite sau între
ţ
inute necorespunz
ă
tor, emisiile de vibra
ţ
ii pot
diferi. Acestea pot cre
ş
te semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad
ă
de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibra
ţ
ii trebuie, de asemenea, s
ă
ţ
in
ă
cont
de d
ăţ
ile în care unealta este oprit
ă
sau de d
ăţ
ile în care aceasta func
ţ
ioneaz
ă
f
ă
r
ă
a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul
de expunere pe întreaga perioad
ă
de lucru. Identifica
ţ
i m
ă
suri de siguran
ţă
suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra
ţ
iilor, precum: între
ţ
inerea
uneltei
ş
i a accesoriilor, p
ă
strarea mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)