RUBI RUBIMIX-9-N PLUS 26922 - Instrukcja obsługi - Strona 13

RUBI RUBIMIX-9-N PLUS 26922 Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 13
Ładowanie instrukcji

G

ARANTIA DE 2 ANYS

La garantia cobreix tot defecte de

fabricació o muntatge d'acord amb

la llei vigent.

Queden e

xcloses de la

garantia les avaries produïdes per

ús indegut, sobrecàrregues, in

-

compliment de les instruccions d'ús

i desgast normal. La manipulació

per

part

de

personal

aliè

al

nostre

Servei

Oficial

provoca

la

pèrdua

de

la

garantia.

Per

a

qualsevol

reclama

-

ció,

cal

presentar

aquest

document

juntament amb el comprovant de

compra.

ГАР

АНТИЯ НА 2 Г

О

Д

Г

арантия

п

ок

рыв

ае

т

все

фабричные

или

монт

ажные

дефек

ты

в

соо

тв

ет

ствии

с

сущ

еств

ующим

зак

оно

да

те

льств

ом

.

Из

гарантии

иск

лю

чаю

тся

ав

арии,

св

язанные

с

неп

равильным

испо

льз

ов

анием

,

из

быт

очной

нагр

узк

ой,

невып

олнени

ем

инстр

ук

ций

по

прим

енению

и

с

тек

ущим

износ

ом

.

Вы

по

тер

яе

те

прав

о

на

гарантийное

об

слу

жив

ани

е

в

том

случае,

если

Вы

приб

егне

те

к

услуг

ам

лиц,

не

относя

щих

ся

к

Официальной

Те

хническ

ой

Слу

жб

е

изг

от

овит

еля

.

Для

рек

лам

ации

об

яза

те

льно

сле

ду

ет

пре

дст

авить

наст

оя

щий

док

ум

ент

и

квит

анцию о п

ок

уп

ке.

24

ﺭﻬﺷا ٦ ةﺩﻣﻟ ﻰﻧﻔﻟا ماﺩﺧﺗﺳﻸﻟ ﺢﻠﺻﺗ

プロフェッショナル使用2年

G

ARANTIA 2 ANOS

A garantia cobre qualquer defeito de

fabricação ou de montagem, de acor

-

do com a lei em vigor

. Ficam e

xcluídas

da

garantia

as

avarias

produzidas

por

um uso indevido, sobrecargas, falta

de cumprimento das instruções de

utilização e desgaste normal. A ma

-

nipulação

pela

parte

de

pessoal

alheio

ao

nosso

Serviço

Oficial,

ocasiona

a

perda

da

garantia.

Para

qualquer

reclamação, torna-se imprescindível

apresentar

o

presente

documento

e

o

justificante da compra.

2 YILLIK G

ARANTİ

Garanti

kapsamı

yürürlükteki

kanun

hükümleri çerçevesinde her türlü

imalat

ve

montaj

kusuru

ile

sınırlıdır

.

Hatalı

kullanım,

aşırı

yüklenme,

kullanım

talimatlarına

aykırı

harek

et,

normal

yıpranma

gibi

hallerden

kay

-

naklanan

kusurlar

garanti

kapsamına

girmez.

Yetkili

Servis

elemanları

dışında

başk

aları

tarafından

yapılacak

müdahaleler

garantinin

hükümsüz

kalmasına

yol

açacaktır

.

Her

türlü

ga

-

ranti

taleplerinde

bu

belge

yanında

alım

faturasının da ibraz edilmesi şarttır

.

两年保质期

ZÁRUČNÁ DOBA 2 ROK

Y

Záručná

doba

sa

vzťahuje

na

všetky

výrobné

a

montážne

vady

v

súla

-

de

s

platným

zákonom.

Záruka

sa

nevzťahuje

pri

nesprávnom

použití

výrobku,

preťažení,

nedodr

žaním

poky

-

nov

k

užívaniu,

ako

aj

bežným

opotre

-

bením

a

používaním

výrobku.

Záruka

sa

nevzťahuje

pri

manipulácii

osobami,

ktoré

nepracujú

pre

náš

oficiálny

ser

-

vis.

Pri

akejkoľvek

reklamácii

je

nutné

doložiť

tento

doklad

a

doklad

o

kúpe

výrobku.

2 ANNI DI G

ARANZIA

La garanzia copre qualsiasi difetto di

fabbricazione o di montaggio, secon

-

do la legislazione vigente. Rimangono

es plicitamente escluse dalla garanzia

le avarie derivate da uso improprio,

sovraccarico,

mancato

rispetto

delle

istruzioni

per

l'uso

e

per

l'installazione

e la normale usura dei componenti.

Interventi

effettuati

da

persone

non

appartenenti

a

un

Servizio

di

Assis

-

tenza T

ecnica Autorizzato occasionano

la perdita automatica della garanzia e

dei

diritti

ad

essa

abbinati.

Per

qualsiasi

intervento

in

garanzia,

è

indispensabi

-

le

allegare

il

presente

certificato

e

la

fattura d'acquisto.

GWARANCJ

A 2 L

A

TA

Gwarancja

obejmuje

wszelkie

wady

fabryczne

lub

montażowe,

zgod

-

nie

z

obow

iązującymi

przepisami.

Gwarancja

nie

obejmuje

uszkodzeń

powstałych

w

wyniku

nieprawidłowego

użytkowania,

przeciążeń,

nieprzestr

-

zegania

instrukcji

obsługi

i

na

skutek

normalnego

zużycia.

Manipulowanie

przez

osoby

spoza

naszego

oficjalne

-

go

serwisu

powoduje

utratę

ważności

gwarancji.

Do

wszelkich

reklamacji

należy

nieodz

ownie

załączyć

niniejszy

dokument i dowód zakupu.

2 ÅRS G

ARANTI

G

arantien dekk

er alle produksjons-

eller monteringsfeil

i

overensstem

-

melse med gjeldende lov

. Denne

garantien

dekk

er ikk

e noen form

for

sk

ade

eller

svikt

som

følge

av

uriktig

bruk og

overbelastning,

eller at

an

-

visningene

ikk

e

er

fulgt

rett

måte,

samt normal slitasje. Manipulering

av

andre

personer

enn

fra

vår

offi

-

sielle service vil føre til tap av denne

garantien. Dette dokumentet må

fremlegges sammen med kjøpebevis

ved ethvert krav eller enhver

kl

ag

e.

G

ARANTII 2 AA

ST

AT

Garantii k

atab valmistus- ja mater

-

jalivigadest tulenevad vead. Garantii

ei k

ata

vigu,

mis

tulenevad

väärast

käsitlemisest, kukkumisest, üle

-

koormusest

ja

valedest töövõte

-

test. Samuti ei kuulu garantii alla

kuluosad (harjad, lõik

eterad, k

ettad

jne.)

ja

normaalne

kulumine.

Garantii

kaotab k

ehtivuse kui seade

on ava

-

tud, remonditud või hooldatud väl

-

jaspool RUBI ametliku teenindust.

Garantii k

ehtib ainult antud garan

-

tiitalongi alusel.

JA

SK

ET

AR

ZH

NO

CA

RU

TR

PT

PL

IT

REF

.

MOD.

GERMANS BO

AD

A S.A.

P

ol. Can Rosés

· A

vda. Olimpíades 89-91

·

P.O

.BO

X 14

· 08191 RUBI (Barcelona) SP

AIN

Tel. 34 936 80 65 00

·

Fax. 34 936 80 65 01

·

E-mail: gboada@rubi.com

www

.rubi.com

SELLO DEL

VENDEDOR

DEALER'S ST

AMP

CACHET

DU VENDEUR

SEGELL

DEL

VENEDOR

CARIMBO DO VENDEDOR

TIMBRO DEL

VENDIT

ORE

STEMPEL

DES HÄNDLERS

STEMPEL

V

AN DE VERKOPER

FORHANDLERSTEMPEL

SA

TICININ KAŞESÍ

PIECZĄTKA

SPRZEDAJĄCEGO

MYYJÄN LEIMA

SELGER ELLER SALGSORGA- NISASJONSSTEMPEL

IZPLA

TĪTĀJA

ZĪMOGS

AZÍTKO PRODA

VAÈE

DOKUMENT

MED

SÄLJARENS STÄMPEL

PARDA

VÉJO

ANTSP

AUDAS

RAZÍTKO PREDÁV

AJÚCEHO

MÜÜJA

TEMPEL

AZ ELADÓ PRODA

VA

TELJA

DEALER ŞT

AMPILA

FECHA

DE VENT

A

DA

TE OF SALE

DA

TE DE VENTE

DA

TA

DE LA

VENDA

DA

TA

DI VENDIT

A

KAUFDA

TUM

KØBSDA

TO

SA

TIŞ

TARÍHÍ

DA

TA

SPRZEDAŻY

HMEPOMHNIA

AΓOP

OST

OPÄIVÄ

SALGSDA

TO

PĀRDOŠANAS DA

TUMS

DA

TUM PRODEJE

SÄL

DA

TUM

PARDA

VIMO DA

TA

DÁTUM PREDAJA

MÜÜGI KUUPÄEV

ELADÁS KEL

TE

DA

TUM PRODAJE

DA

TA

V

ANZARII

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)