Bosch GDB 350 WE Professional - Instrukcja obsługi - Strona 6

Bosch GDB 350 WE Professional Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 40
Ładowanie instrukcji

Nederlands |

37

Bosch Power Tools

1 609 92A 1A4 | (12.5.15)

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di
collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch
oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet-
troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.

Accessori opzionali/pezzi di ricambio

Supporto a colonna per foratura al diamante
GCR 350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 200

Dispositivo di recupero dell’acqua
(GCR 350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 550 620

Coperchio a tenuta per dispositivo di
recupero dell’acqua (GCR 350) . . . . . . . . . . 2 609 390 391

Set di fissaggio:
– per calcestruzzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 002 000
– per muratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 000 745

Set di tasselli calcestruzzo . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 002 001

Set per fissaggio tramite vuoto . . . . . . . . . . . 2 608 550 623

Guarnizione in gomma per set da vuoto
(GCR 350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 550 626

Barra telescopica a serraggio rapido . . . . . . 2 608 598 111

Serbatoio a pressione per l’acqua . . . . . . . . . 2 609 390 308

Aspiratore a umido/a secco GAS 35 M AFC

Aspiratore a umido/a secco GAS 55 M AFC

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Ulteriori informazioni sulla foratura al diamante sono disponi-
bili all’indirizzo

www.bosch-diamond.com

.

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono
essere raccolti separatamente ed essere in-
viati ad una riutilizzazione ecologica.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor

elektrische gereedschappen

Bij het gebruik van elektrisch gereedschap
moeten de volgende belangrijke veiligheids-

maatregelen in acht worden genomen ter bescherming tegen
een elektrische schok en tegen verwondings- en brandge-
vaar.

Lees al deze voorschriften voordat u dit elektrische ge-

reedschap gebruikt en bewaar deze veiligheidsvoor-

schriften goed.

Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip „elek-
trisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereed-
schappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en
op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu
(zonder netsnoer).

Veiligheid van de werkomgeving

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.

Een

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.

Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-

geving met explosiegevaar waarin zich brandbare

vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-

vinden.

Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken

die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik

van het elektrische gereedschap uit de buurt.

Wanneer

u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.

Elektrische veiligheid

De aansluitstekker van het elektrische gereedschap

moet in het stopcontact passen. De stekker mag in

geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-

stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-

reedschappen.

Onveranderde stekkers en passende

stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.

OBJ_BUCH-2203-002.book Page 37 Tuesday, May 12, 2015 9:22 AM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)