Bosch EasyDrill 18V-40 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Bosch EasyDrill 18V-40 Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 48
Ładowanie instrukcji

12

| English

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-

stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Weitere Serviceadressen finden Sie unter:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-

gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Be-

nutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert

werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-

on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und

Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung

des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen

werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt

ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-

ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be-

achten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vor-

schriften.

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpa-

ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder-

verwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte-

rien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen

nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß

der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte

oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und

einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer-

den.

Akkus/Batterien:
Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie-

he „Transport“, Seite 12).

English

Safety Instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings, instruc-

tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool.

Failure to follow all in-

structions listed below may result in electric shock, fire and/

or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-

operated (corded) power tool or battery-operated (cord-

less) power tool.

Work area safety

u

Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark

areas invite accidents.

u

Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or

dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust

or fumes.

u

Keep children and bystanders away while operating a

power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

u

Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with

earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and

matching outlets will reduce risk of electric shock.

u

Avoid body contact with earthed or grounded sur-

faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat-

ors.

There is an increased risk of electric shock if your

body is earthed or grounded.

u

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of elec-

tric shock.

u

Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-

ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord

away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric

shock.

u

When operating a power tool outdoors, use an exten-

sion cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suit-

able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u

If operating a power tool in a damp location is un-

avoidable, use a residual current device (RCD) protec-

ted supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric

shock.

Personal safety

u

Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a

power tool while you are tired or under the influence

of drugs, alcohol or medication.

A moment of inatten-

1 609 92A 6MY | (14.09.2021)

Bosch Power Tools

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)