Beurer PS 240 Soft Grip - Instrukcja obsługi - Strona 3

Beurer PS 240 Soft Grip Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 14
Ładowanie instrukcji

3

DE

Waage ist umschalt-

bar (kg/lb/st).

EN

Scales can be

switched to alterna-

tive units of measure-

ment (kg/lb/st).

FR

La balance est

réglable (kg/lb/st).

ES

La báscula es

conmutable (kg/lb/st).

IT

La bilancia è commu-

tabile (kg/lb/st).

NL

De weegschaal is

omschakelbaar

(kg/lb/st).

PT

A balança é comutá-

vel (kg/lb/st).

TR

Terazi modu değiştiri-

lebilir (kg/lb/st).

EL

Η ζυγαριά μπορεί να

τεθεί σε λειτουργία

(kg/lb/st).

DA

Vægten kan omstilles

(kg/lb/st).

SV

Vågen går att ställa

om (kg/lb/st).

NO

Vekten kan stilles om

(kg/lb/st).

FI

Mittayksikön voi valita

(kg/lb/st).

RU

Весы

переключаются

(kg/lb/st).

PL

Istnieje możliwość

zmiany jednostek

wagi (kg/lb/st).

CS

Váhu lze přepínat

(kg/lb/st).

SL

Tehtnico je moč

preklapljati (kg/lb/st).

HU

A mérleg bekapcsol-

ható (kg/lb/st).

RO

Cântarul prezintă

posibilitatea de

comutare între trepte

(kg/lb/st).

SK

Váha je prepínateľná

(kg/lb/st).

AR

2. Wiegen

EN

Weighing

FR

Pesée

ES

Pesado

IT

Pesatura

NL

Wegen

PT

Pesar

TR

Tartma

EL

Ζύγιση

DA

Vejning

SV

Vägning

NO

Foreta veiing

FI

Punnitus

RU

Взвешивание

PL

Ważenie

CS

Vážení

SL

Tehtanje

HU

Mérés

RO

Cântărire

SK

Váženie

Quickstart

DE

Waage betreten.

EN

Step onto the scale.

FR

Montez sur le pèse-

personne.

ES

Súbase a la báscula.

IT

Salire sulla bilancia.

NL

Stap op de weeg-

schaal.

PT

Subir para a balança.

TR

Teraziye çıkın.

EL

Ανεβείτε στη ζυγαριά.

DA

Træd op på vægten.

SV

Ställ dig på vågen.

NO

Gå opp på vekten.

FI

Astu vaa’alle.

RU

Встать на весы.

PL

Wejdź na wagę.

CS

Stoupněte si na váhu.

SL

Stopite na tehtnico.

HU

Álljon rá a mérlegre.

RO

Aşezaţi-vă pe cântar.

SK

Postavte sa na váhu.

AR

Auto off!

kg

.

UNIT

DE

Stehen Sie während

des Messvorgangs

still!

EN

Stand still whilst being

weighed!

FR

Ne bougez pas pen-

dant la mesure !

ES

¡Durante el proceso

de medición perma-

nezca quieto!

IT

Restare fermi durante

il processo di pesatu-

ra!

NL

Sta stil tijdens het

wegen.

PT

Não se mexa durante

o processa de pesa-

gem!

TR

Tartma esnasında

hareketsiz durun!

EL

Σταθείτε ακίνητος

κατά τη διαδικασία

μέτρησης!

DA

Stå stille under vejnin-

gen!

SV

Stå stilla under mät-

ningen!

NO

Stå stille mens veiin-

gen pågår!

FI

Seiso punnituksen

aikana liikkumatta.

RU

Во время

взвешивания стойте

неподвижно!

PL

Podczas ważenia

należy stać bez ruchu!

CS

Během vážení stůjte

tiše!

SL

Med tehtanjem stojte

mirno!

HU

A mérés idején álljon

nyugodtan!

RO

În timpul procesului

de măsurare staţi

nemişcat(ă)!

SK

Počas merania stojte

pokojne!

AR

(kg/lb/st)

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)