Beurer JGS 22 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
3
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
T
Tartma
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
c
Vejning
P
Pesar
K
Ζύγιση
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
D
Drücken Sie Tara.
G
Press tare.
F
Appuyez sur la
fonction Tare.
E
Pulse en «Tara».
I
Premere Tara.
T
Dara seçeneğine basın.
r
Нажмите кнопку Tara.
Q
Nacisnąć przycisk
„Tara”
O
Druk op Tara.
c
Tryk på Tara.
P
Prima em Tara.
K
Πιέστε το πλήκτρο
απόβαρου.
S
Tryck på tara.
N
Trykk på Tara.
t
Paina taarauspainiket-
ta (Tara).
z
Stiskněte tlačítko Tara.
n
Pritisnite gumb za taro.
H
Nyomja meg a Tara
gombot
R
Apăsaţi Tara
D
Wiegen Sie sich
erneut mit Baby in
Ihrem Arm.
Gewicht des Babys
wird angezeigt.
G
Weigh yourself again
holding the baby in
your arms. The weight
of the baby will be
displayed.
F
Pesez-vous à nouveau
avec le bébé dans les
bras. Le poids du
bébé s’affiche à
l’écran.
E
Vuelva a pesarse con
el bebé en brazos. Se
mostrará el peso del
bebé.
I
Pesarsi nuovamente
tenendo il bambino in
braccio. Viene visua-
lizzato il peso del
bambino.
T
Bebeği kucağınıza
alarak tekrar tartılın.
Bebeğin ağırlığı görün-
tülenir.
r
Возьмите ребенка на
руки и взвесьтесь
снова. Вес ребенка
отобразится на
дисплее.
Q
Zważyć się ponownie
z dzieckiem na rękach.
Na wyświetlaczu
pojawi się masa ciała
dziecka.
O
Weeg uzelf opnieuw
met de baby in uw
armen. Het gewicht
van de baby wordt
weergegeven.
c
Vej dig igen med dit
barn på armen.
Barnets vægt vises.
P
Repita a medição do
peso com o bebé ao
colo. É exibido o peso
do bebé.
K
Ζυγιστείτε πάλι με το
μωρό στην αγκαλιά
σας. Εμφανίζεται το
βάρος του μωρού.
S
Väg dig en gång till
med bebisen i famnen.
Bebins vikt visas.
N
Vei deg igjen med
babyen på armen.
Babyens vekt vises.
t
Punnitse itsesi
uudelleen vauva
sylissäsi. Näytölle
ilmestyy vauvan paino.
z
Opět se zvažte s
dítětem v náručí.
Zobrazí se hmotnost
dítěte.
n
Ponovno se stehtajte z
otrokom v naročju.
Prikazana je teža
otroka.
H
Mérje meg ismét
magát a bébivel a
karjában. A készülék a
bébi súlyát jelzi ki.
R
Cântăriţi-vă din nou
cu bebeluşul în braţe.
Se afişează greutatea
bebeluşului.
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs
still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas
pendant la mesure !
E
¡Durante el proceso
de medición perma-
nezca quieto!
I
Restare fermi durante
il processo di pesatura!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
c
Stå stille under
vejningen!
S
Stå stilla under
mätningen!
N
Stå stille mens
veiingen pågår!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
R
În timpul procesu-
lui de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
63,50
kg
5,35
kg
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)