Beurer GS215 Relax 757.36 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Beurer GS215 Relax 757.36 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

9

Esta garantía se ofrece solo para productos que el

comprador haya adquirido en tanto que consumidor

con fines exclusivamente personales en el marco de

una utilización privada en el hogar.

Se aplica la legislación alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garantía,

este producto resultara estar incompleto o no funci-

onara correctamente conforme a lo dispuesto en las

siguientes disposiciones, Beurer se compromete a

sustituir el producto o a repararlo según las presentes

condiciones de garantía.
Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo

hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor

local: véase la lista adjunta «Servicio internacional»

que contiene las distintas direcciones de servicio téc-

nico.
A continuación, el comprador recibirá información

pormenorizada sobre la tramitación de la garantía,

como el lugar al que debe enviar el producto y qué

documentos deberá adjuntar.
El comprador solo podrá invocar la garantía cuando

pueda presentar:

• una copia de la factura o del recibo de compra y

• el producto original

a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explícitamente de la presente

garantía

• el desgaste que se produce por el uso o el consumo

normal del producto;

• los accesorios suministrados con el producto que

se desgastan o consumen durante un uso normal

(p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos,

luminarias, cabezales y accesorios de inhalación);

• productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o

mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispu-

esto en las instrucciones de uso, así como produc-

tos que hayan sido abiertos, reparados o modifica-

dos por el comprador o por un centro de servicio

técnico no autorizado por Beurer;

• daños que se hayan producido durante el transporte

entre las instalaciones del fabricante y las del cliente

o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;

• productos que se hayan adquirido como productos

de calidad inferior o de segunda mano;

• daños derivados que resulten de una falta del pro-

ducto. En este caso, podrían invocarse eventual-

mente derechos derivados de la normativa de res-

ponsabilidad de productos o de otras disposiciones

de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitución del producto no pro-

longarán en ningún caso el periodo de garantía.

Sous réserve d’erreurs et de modifications

I

Indicazioni generali

• Portata max. 180 kg (396 lb / 28 st),

Graduazione 100 g (0,2 lb / 1 lb).

• Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se

necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere

mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua

corrente.

• Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, pro-

dotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elet-

tromagnetici e fonti di calore troppo vicine.

• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e

solo su un lato: pericolo di ribaltamento!

• Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!

• Non adatta all’utilizzo commerciale.

• In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle

nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al

servizio clienti.

• Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batte-

rie e se necessario sostituirle.

• Le riparazioni possono essere effettuate solo dal

Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.

• Se il liquido della batteria viene a contatto con la

pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate

con acqua e consultare il medico.

Pericolo d’ingestione!

I bambini possono inge-

rire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie

lontano dalla portata dei bambini!

• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e nega-

tiva (-).

• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indos-

sare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un

panno asciutto.

• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.

Rischio di esplosione!

Non gettare le batterie

nel fuoco.

• Le batterie non devono essere ricaricate o mandate

in cortocircuito.

• Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato

per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal

vano batterie.

• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equiva-

lenti.

• Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea-

mente.

• Non utilizzare batterie ricaricabili!

• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

• Smaltire le batterie esauste e completamente scari-

che negli appositi punti di raccolta, nei punti di rac-

colta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica.

Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.

• I simboli riportati di seguito indicano

che le batterie contengono sostanze

tossiche.

Pb = batteria contenente piombo,

Cd = batteria contenente cadmio,

Hg = batteria contenente mercurio.

• A tutela dell’ambiente, al termine del suo

utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito

nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)