Ryobi RBC430SBD 5133002923 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Product speci
fi
cations
Caractéristiques produit Produkt-Spezi
fi
kationen Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
Características do
aparelho
Grass trimmer/Brushcutter Coupe-bordures/
Débroussailleuse
Grastrimmer/
Freischneider
Cortacésped/
Desbrozadora
Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier
Recortadora de relva/
Roçadora
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Weight
Poids Gewicht
Peso Il
peso
Gewicht
Peso
Without fuel, cutting
attachment and harness
Sans carburant,
accessoire de coupe,
harnais
Ohne Kraftstoff,
Schneidaufsatz, und
Tragegeschirr
Sin combustible, anexo
de la podadora de corte,
y arnés
Sin combustible, prolunga
tagliabordi de corte, cinta
da spalla
Zonder brandstof,
trimmertoebehoren, het
harnas
Sem combustível,
acessório de corte, arnês
Without fuel and harness,
with string head
Sans carburant et harnais,
avec tête de coupe à
fi
l
Ohne Treibstoff und
Geschirr, mit Fadenkopf
Sin combustible ni arnés,
con cabezal de hilo
Senza combustibile e
imbracatura, con la testina
di taglio
Zonder brandstof en
harnes, met snoerkop
Sem combustível e arnês,
com a cabeça de
fi
o
Without fuel and harness,
with Tri-Arc™ blade
Sans carburant & harnais,
avec lame Tri-Arc™
Ohne Kraftstoff und
Tragegeschirr, mit Tri-
Arc™ Messer
Sin combustible y arnés,
con la hoja Tri-Arc™
Sin combustible & cinta
da spalla, con lama
Tri-Arc™
Zonder brandstof & het
harnas, voor Tri-Arc™
maaiblad
Sem combustível & arnês,
com lâmina Tri-Arc™
Fuel tank volume
Capacité du réservoir de
carburant
Kraftstofftankvolumen
Volumen del depósito de
combustible
Volume serbatoio
carburante
Brandstoftankvolume
Volume do depósito de
combustível
Recommended
Recommandé
Empfohlener
Recomendado
Consigliato
Aanbevolen
Recomendado
Oil tank volume
(maximum)
Volume du réservoir
d'huile (maximum)
Öltankvolumen (maximal) Volumen del depósito de
aceite (máxima)
Volume serbatoio olio
(massima)
Olietankvolume
(maximum)
Volume do depósito de
óleo (máximo)
Recommended
Recommandé
Empfohlener
Recomendado
Consigliato
Aanbevolen
Recomendado
Cutting swath
Largeur de coupe
Schnittbreite
Pasada de corte
Taglio falciatrice
Strook
Recorte trilho
String head
Tête de coupe
Fadenkopf
Cabezal de hilo
Testina a
fi
lo
Snoerkop
Cabeça de
fi
o
Tri-Arc™ blade
Lame Tri-Arc™
Tri-Arc™-Klinge
Cuchilla Tri-Arc™
Lama Tri-Arc™
Tri-Arc™-mes
Lâmina Tri-Arc™
Recommended torque
for blade
Couple de serrage
recommandé pour la lame
Empfohlenes
Drehmoment für das
Messer
Binário recomendado
para cuchilla
Torsione raccomandata
per la lama
Aangewezen koppel voor
maaiblad
Binário recomendado
para lâmina
Line diameter
Diamètre de ligne
Liniendurchmesser
Diámetro de la línea
Diametro del
fi
lo
Draaddiameter
Diâmetro do
fi
o
Engine displacement
Cylindrée du moteur
Motorhubraum
Volumen del motor
Cilindrata motore
Cilinderinhoud motor
Cilindrada do motor
Maximum engine
performance (in
accordance with ISO
8893)
Puissance maximale du
moteur (selon ISO 8893)
Maximale Motorleistung
(nach ISO 8893)
Potencia máxima del
motor (conforme com
ISO 8893)
Prestazioni massime
motore (in accordo con le
norme ISO 8893)
Maximum motorvermogen
(in overeenstemming met
ISO 8893)
Potência máxima do
motor (nos termos da
ISO 8893)
Maximum rotational
frequency of the spindle
Vitesse de rotation
maximale de la broche
Maximale
Drehgeschwindigkeit der
Spindel
Frecuencia de rotación
máxima del eje
Frequenza rotazionale
massima dell'albero
Maximum toerental
van de as
Frequência de rotação
máxima do eixo
Engine speed (rotational
frequency) at idle
Régime moteur (vitesse
de rotation) au ralenti
Motorgeschwindigkeit
(Umdrehungen) bei
Leerlauf
Velocidad del motor
(frecuencia rotacional)
a ralentí
Velocità del motore
(frequenza rotazionale)
al minimo
Motorsnelheid (toerental)
bij stationair toerental
Velocidade do motor
(frequência rotacional)
ao ralenti
Fuel consumption (in
accordance with ISO
8893) at maximum engine
performance
Consommation de
carburant (selon ISO
8893) à puissance
maximum
Kraftstoffverbrauch (nach
ISO 8893) bei maximaler
Motorleistung
Consumo de combustible
(de acuerdo con la norma
ISO 8893) al alcanzar
la potencia máxima
del motor
Consumo di carburante
(secondo quanto indicato
dalla norma ISO 8893)
quando il motore è al
massimo
Brandstofverbruik (in
overeenstemming met
ISO 8893) bij maximum
motorvermogen
Consumo de combustível
(de acordo com a norma
ISO 8893) ao alcançar
a potência máxima
do motor
Speci
fi
c fuel consumption
(in accordance with ISO
8893) at maximum engine
performance
Consommation de
carburant spéci
fi
que
(selon ISO 8893) à
puissance maximum
Spezi
fi
scher
Kraftstoffverbrauch (nach
ISO 8893) bei maximaler
Motorleistung
Consumo de combustible
especí
fi
co (de acuerdo
con la norma ISO 8893)
al alcanzar la potencia
máxima del motor
Consumo di carburante
speci
fi
co (secondo quanto
indicato dalle norme ISO
8893) alla prestazione
massima del motore
Speci
fi
ek
brandstofverbruik (in
overeenstemming met
ISO 8893) bij maximum
motorvermogen
Consumo de combustível
(de acordo com a norma
ISO 8893) para alcançar
a potência máxima
do motor
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)