Ryobi RBC31SESO 5133002540 - Instrukcja obsługi - Strona 54

Ryobi RBC31SESO 5133002540 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 95
Ładowanie instrukcji

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Product speci

fi

cations

Caractéristiques produit

Produkt-Spezi

fi

kationen

Características del
producto

Caratteristiche del
prodotto

Petrol Brushcutter/Grass

trimmer

Débroussailleuse/Coupe-

herbe à essence

Benzinbetriebener

Freischneider/Grastrimmer

Desbrozadora/Cortacésped

de gasolina

Decespugliatore/Tosaerba

a benzina

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Weight

Poids

Gewicht

Peso

Peso

Without fuel, cutting

attachment and harness

Sans carburant, accessoire

de coupe, harnais

Ohne Kraftstoff,

Schnittaufsatz, und

Tragegeschirr

Sin combustible, anexo

de la podadora de corte,

y arnés

Sin combustible, prolunga

tagliabordi de corte, cinta

da spalla

Without fuel, with string

head and harness

Sans carburant, avec tête

du coupe-bordures

Ohne Kraftstoff, mit

Fadenkopf

Sin combustible, con

cabezal de hilo, y arnés

Senza carburante, con la

testina di taglio, cinta da

spalla

Without fuel, with blade and

harness

Sans carburant, avec lame

Ohne Kraftstoff, mit Messer

Sin combustible, con

cuchilla, y arnés

Sin combustible, con la

lama, cinta da spalla

Fuel tank volume

Capacité du réservoir de

carburant

Tankvolumen

Volumen del depósito de

combustible

Volume serbatoio

carburante

Cutting swath

Bande de découpe

Schnittstreifen

Barrido de corte

Lunghezza di taglio

Bump head

Tête à taper

Fadenausgabeknopf

Cabezal con alimentación

por "golpe"

Testina a

fi

lo

Blade

Lame

Sägeblatt

Hoja

Lama

Recommended torque for

blade

Couple de serrage

recommandé pour la lame

Empfohlenes Drehmoment

für das Messer

Binário recomendado para

cuchilla

Torsione raccomandata per

la lama

Engine displacement

Cylindrée du moteur

Motorhubraum

Volumen del motor

Cilindrata motore

Line diameter for string

head

Diamètre de ligne (Tête

du coupe-bordures

ReelEasy™)

Schneidfaden-Durchmesser

Fadenkopf

Diámetro de la línea:

Cabezal del hilo

Diametro del

fi

lo: Testina

a

fi

lo

Maximum engine

performance (in accordance

with ISO 8893)

Puissance maximale du

moteur (selon ISO 8893)

Maximale Motorleistung

(nach ISO 8893)

Potencia máxima del motor

(conforme com ISO 8893)

Prestazioni massime

motore (in accordo con le

norme ISO 8893)

Maximum rotational

frequency of the spindle

Vitesse de rotation

maximale de la broche

Maximale

Drehgeschwindigkeit der

Spindel

Frecuencia de rotación

máxima del eje

Frequenza rotazionale

massima dell'albero

Engine speed (rotational

frequency) at idle

Régime moteur (vitesse

de rotation) à la fréquence

recommandée maximale de

rotation de la broche

Motorgeschwindigkeit

(Umdrehungen) bei Leerlauf

Velocidad del motor

(frecuencia rotacional) a

ralentí

Velocità del motore

(frequenza rotazionale) al

minimo

Fuel consumption (in

accordance with ISO 8893)

at max. engine performance

Régime moteur (vitesse de

rotation) au ralenti

Kraftstoffverbrauch(nach

ISO 8893) bei maximaler

Motorleistung

Consumo de combustible

(de acuerdo con la norma

ISO 8893) al alcanzar la

potencia máxima del motor

Consumo di carburante

(secondo quanto indicato

dalla norma ISO 8893)

quando il motore è al

massimo

Speci

fi

c fuel consumption

(in accordance with ISO

8893) at max. engine

performance

Consommation de

carburant (selon ISO 8893)

à puissance maximum

Spezi

fi

scher

Kraftstoffverbrauch (nach

ISO 8893) bei maximaler

Motorleistung

Consumo de combustible

especí

fi

co (de acuerdo

con la norma ISO 8893)

al alcanzar la potencia

máxima del motor

Consumo di carburante

speci

fi

co (secondo quanto

indicato dalle norme ISO

8893) alla prestazione

massima del motore

Vibration level (in

accordance with ISO

22867) for RBC31SESO

Niveau de vibration (selon

ISO 22867) (RBC31SESO)

Vibrationsgrad (gemäß ISO

22867) (RBC31SESO)

Nivel de vibración (de

acuerdo con ISO 22867)

(RBC31SESO)

Livello vibrazioni (in

accordo con la direttiva ISO

22867)(RBC31SESO)

Front handle

Poignée avant

Vorderer Haltegriff

Mango delantero

Manico anteriore

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí

Al minimo

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento

In funzione

Equivalent vibration total

value

Valeur totale équivalente

des vibrations

Entspricht Gesamtwert der

Vibration

Valor total de vibración

equivalente

Valore totale delle vibrazioni

equivalenti

Rear handle

Poignée arrière

Hinterer Haltegriff

Mango trasero

Manico posteriore

Idling

Au ralenti

Leerlauf

Al ralentí

Al minimo

Racing

En fonctionnement

Hohe Drehzahl

En funcionamiento

In funzione

Equivalent vibration total

value

Valeur totale équivalente

des vibrations

Entspricht Gesamtwert der

Vibration

Valor total de vibración

equivalente

Valore totale delle vibrazioni

equivalenti

Uncertainty

Incertitude

Unsicherheit

Incertidumbre

Incertezza

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)